Хруст!
В тишине вновь отчетливо раздался звук лопающегося чипса.
Блейк подцепил еще один, забросил его в рот и принялся громко жевать. Этот резкий звук, совершенно неуместный в накалившейся атмосфере, заставил всех оцепенеть.
Капитан гвардии, уже замахнувшийся мечом, замер. Сабо, чье лицо превратилось в маску отчаяния, перестал плакать. Ослепленный яростью Эйс и растерянный Луффи подсознательно обернулись на звук.
Взоры всех присутствующих сошлись на седоволосом парне, который, прислонившись к дереву, с довольным видом поглощал закуски.
Брови Аутлука III сошлись на переносице, образовав глубокую складку. Этот простолюдин… Что он себе позволяет? Перед ним – почтеннейший дворянин Королевства Гоа! Пока он решает семейные дела и выметает мусор, этот низкородный отброс… ест снеки и глазеет на представление?!
Какая дерзость! Это был самый наглый и беспринципный мусор из всех, кого он когда-либо встречал.
— На что уставился? — Блейк, кажется, заметил взгляд Аутлука III. Он даже дружелюбно встряхнул пачкой чипсов. — Хочешь?
— …
В голове Аутлука III зашумело. Благородное самообладание, которое он так тщательно выстраивал, окончательно рухнуло, а мышцы лица исказились в приступе неистового гнева.
— Ты… — начал было он, но Блейк не дал ему договорить. Он махнул рукой и произнес совершенно беззаботным тоном:
— Ладно-ладно, не обращайте на меня внимания. Продолжайте. Не останавливайтесь.
Его поза и интонация прямо-таки кричали: «Просто деритесь дальше, не дайте мне сорвать шоу».
Продолжать?! На лбу Аутлука III одна за другой вздулись вены. Это было величайшее унижение в его жизни!
— Взять его… — ледяной голос с трудом просочился сквозь стиснутые зубы. — Прикончите этот мусор, не знающий своего места! Его – тоже!
Приказ Аутлука III отбросил последние сомнения гвардейцев. Обнажив клинки, они с неприкрытой жаждой убийства бросились на Эйса и Луффи, а заодно и на юношу, лениво жующего чипсы.
Эйс широко раскинул руки, закрывая собой Сабо и Луффи. Сцепив зубы, он приготовился драться до последнего вздоха.
Однако в тот момент, когда лезвия гвардейцев уже почти настигли их, горящий взгляд Эйса зацепился за седоволосого парня. Его ленивая поза и безразличный взор вызвали в голове Эйса настоящий шторм.
«Это же тот самый парень, из-за которого даже дедушка вернулся раненым… и все равно заплатил ему без возражений!»
Этот человек невероятно силен!
Догадка вспыхнула в его сознании в долю секунды. Эйс схватил Сабо за руку, другой рукой обхватил Луффи за шею и, увлекая за собой братьев, застывших в смятении и отчаянии, вихрем метнулся прямиком к Блейку!
— Вы что творите?! — Взревел капитан гвардии.
— Эй! Мелюзга! Куда это вы собрались! — Аутлук III тоже нахмурился.
Но Эйс не обращал на них внимания. Собрав все силы, он с силой толкнул Сабо и Луффи, пряча их за спину Блейка, и сам пристроился следом, буквально повиснув на нем.
Блейк замер, перестав жевать. Он повернул голову, глядя на Луффи, обхватившего его за бедро, и на Сабо, растерянно стоявшего за спиной младшего. Затем перевел взгляд на Эйса, который вцепился в его спину с видом человека, поставившего на кон всё.
— Хм? — Блейк медленно выдавил одно короткое слово, слегка приподняв бровь. — Ну и что вы делаете?
— Хе-хе! — Эйс выдавил улыбку, которая выглядела хуже любых слез. Он крепче обхватил Блейка за талию, и в его голосе зазвучали безапелляционные, властные нотки:
— Босс Блейк! Мы ваши клиенты!
— Вы же сами говорили, что научите нас быть сильными! — Продолжал Эйс, указывая сначала на свирепых гвардейцев, а затем на Сабо, который рыдал так, что едва мог дышать. — У нас большие неприятности! Ваши клиенты в беде! Как босс, разве вы не должны нас немного защитить?!
Тем временем капитан гвардии уже оказался прямо перед ними.
— Ублюдки! Не думайте, что сможете сбежать! — Его длинный меч с яростным свистом обрушился на спину Блейка.
Зрачки Сабо и Луффи сузились от ужаса.
— Старший брат Блейк! — Эйс вскрикнул, его лицо резко изменилось. Он не ожидал, что противник окажется настолько быстрым и решительным. Если этот удар достигнет цели, Блейка просто разрубит пополам!
Однако Блейк лишь закатил глаза и тяжело вздохнул. Он небрежно уронил пачку чипсов на землю.
— Честное слово, — пробормотал он лениво. — Вечно с детьми одна морока. Столько хлопот, а денег сущие крохи.
Он даже не обернулся. Просто поднял правую руку и указательным пальцем – мягко и точно – ткнул вперед.
Динь!
Чистый, звонкий звук столкновения металла эхом разнесся по лесу. Клинок капитана гвардии… его меч!
Оружие замерло как вкопанное прямо перед указательным пальцем Блейка. Острое лезвие и длинный, тонкий палец разделяло меньше сантиметра, но меч не мог продвинуться ни на йоту.
Капитан лишился дара речи. Выражение его лица застыло. Ему казалось, будто меч ударился в непоколебимую скалу, а отдача была такой силы, что запястье пронзила острая боль.
Невозможно! Это абсолютно невозможно!
Он – капитан гвардии Королевства Гоа! Закаленный в боях ветеран! Его меч способен разрубать сталь! Как этот хрупкий на вид седовласый мальчишка смог… Как это вообще возможно?!
Мышцы на лице капитана яростно задергались. Он обхватил рукоять обеими руками и, выпятив вены, навалился на меч всем весом.
Но клинок, способный колоть камни, не шелохнулся перед пальцем Блейка.
— Это… это невозможно! — Холодный пот скатился по лбу капитана. Теперь в его взгляде, устремленном на Блейка, читался лишь суеверный ужас. Кто этот седовласый юноша? Что он за монстр?!
— Невозможно? — Блейк медленно повторил слово и слегка наклонил голову. Игривая улыбка на его лице стала шире, а в безразличных глазах на мгновение сверкнула искра электричества.
— Раз уж ты решил напасть на меня, — он негромко усмехнулся, — …значит, ты уже… приготовился к бою, верно?
С последним словом от тела Блейка во все стороны ударила оглушительная, пугающая аура, подобная рухнувшей горе.
Бум!
Капитану гвардии показалось, будто его протаранил невидимый горный пик. Длинный меч со звоном вырвался из рук и улетел прочь, а самого мужчину отшвырнуло этой невидимой силой назад.
С глухим стуком он врезался в ствол дерева и выплюнул фонтан крови. Прежде чем капитан успел хотя бы вскрикнуть, он безвольно сполз на землю, потеряв сознание.
**Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!**
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/168145/11638534
Готово: