— Я не люблю битвы покемонов.
Это резкое заявление заставило всех за кухонным столом замолчать.
— Мне не нравится, что в них калечат покемонов. Не нравится, что, как бы хорошо ни был обучен покемон, всего одна ошибка может привести к пожизненной травме. Мне претит уровень стратегий и контрмер, который навязывают каждому, кто хочет соревноваться на высоком уровне. Но самое главное… — мама Сэма вздохнула. — …Я просто терпеть не могу проигрывать.
Сэм, сидевший напротив, ошеломлённо уставился на мать. Она выглядела уставшей как никогда. Синдаквил устроилась на собственном табурете, внимательно слушая разговор, а вот Делкатти развалилась на ближайшем диване и крепко спала. Честно говоря, ленивая кошка вполне заслужила этот тихий час.
— Но я думал, ты говорила, что была пятизвёздным тренером? — Спросил Сэм.
— Была. Много лет назад. Просто… я упёрлась в стену, когда попыталась бросить вызов шестому стадиону. Ты должен понимать, Сэм, я росла под началом твоего дедушки. Папа рассказывал мне столько историй о своих успехах на таком высоком уровне, что когда я сама потерпела неудачу… Это было больно.
Она смотрела прямо перед собой. Взгляд на мгновение расфокусировался, будто она провалилась в пучину воспоминаний. Но это длилось лишь миг: секунду спустя она тряхнула головой и снова сосредоточилась на своём рассказе.
— После этого я несколько лет с ним не разговаривала. Просто исчезла из его жизни. Мне было слишком стыдно смотреть ему в глаза, поэтому я решила пробиваться сама. Бралась за любую работу, охотилась за головами, чёрт, да я практически жила в Поке-центрах. И так продолжалось, пока я не встретила твоего папу и не узнала, что беременна… тогда я…
Она негромко рассмеялась.
— В итоге дедушка был просто счастлив, что я вернулась домой.
Сэм заерзал на стуле. Мама никогда не рассказывала ему эту историю. Она всегда говорила, что встретила отца в путешествии, но он и не подозревал, насколько долгим и трудным был её путь.
— Именно потому, что я через всё это прошла, я знаю, насколько идиотским поступком был твой поход в ту пещеру! Что вообще на тебя нашло? О чём ты думал? Хотел потренироваться? Поймать покемона? Вы с Синдаквил никогда не участвовали в настоящем бою! Сунуться в такое место – это всё равно что напрашиваться на…
— Я хочу отправиться в путешествие покемонов.
Внезапное заявление Сэма застало врасплох и его самого, и мать.
— Я… — он судорожно вдохнул. — …Я хочу исследовать мир. Видеть новые места. Я не хочу быть запертым на этом острове. И я думал, что если поймаю Сэйблай, то смогу не только побить Бака, но и доказать тебе, что я достаточно силён и способен, чтобы отправиться в путь самостоятельно.
Мать долго молчала. Наконец она вздохнула.
— В прошлый раз, когда ты просил об этом…
— Это было через неделю после смерти дедушки, да, — пробормотал Сэм.
Мать потерла лоб, избегая взгляда сына.
— Твой отец… После его смерти я переехала сюда, в Дьюфорд, чтобы быть ближе к дедушке и чтобы он помог мне тебя вырастить. Когда ты приблизился к возрасту начала пути, это была его идея – подарить тебе Синдаквил. Он верил, что вы станете отличными напарниками.
— Но потом… — мама снова вздохнула. — …Его тоже не стало, как раз когда ты планировал уезжать. Тогда я сказала «нет», потому что считала, что ты не готов. Я… я не хотела потерять ещё и тебя.
— Мам…
— Сэмюэл, ты умный мальчик, — сказала она. — Ты сообразительнее своего отца в его годы, и я уверена, что ты превзойдёшь даже дедушку. Я знаю, что ты хочешь быть тренером покемонов, но до этого момента я не давала тебе нужной поддержки. Я думала, битва с Баком выбьет эту дурь из твоей головы, но если ты рискнул зайти в Гранитную пещеру, значит, ты и правда очень хочешь покинуть Дьюфорд, верно?
Сэм прикусил губу.
— Дело не только в этом, — произнёс он. — Я нашёл книгу.
— Книгу? — Переспросила она.
Сэм медленно потянулся к рюкзаку, прислонённому к стулу, и достал Новый Покедекс. Протянув его матери, он замер. Она осторожно взяла книгу, окинула взглядом почти пустую обложку и принялась листать страницы.
Как и Сэм когда-то, она пропустила предисловие и сразу перешла к оглавлению. На её лице отразилось удивление. Она вернулась к началу, и по мере чтения слов неизвестного автора в её глазах крепло замешательство. Затем она бегло просмотрела все записи – особенно последние – почти так же, как Сэм изучал книгу всего день назад.
Закончив, она закрыла её и отодвинула от себя. Тишина затянулась, пока она подбирала слова для ответа.
— И ты можешь всё это подтвердить? — Спросила мать.
— Там есть информация, которая доступна только в самой новой версии Покедекса. Более того, я выложил описание нового навыка в сеть. Кто-то проверил его, и это сработало. Это сработало, мам.
В голове Сэма снова всплыли те два слова от Мацуба-Эндзю. Короткая фраза, ставшая поворотным моментом в его отношении к книге.
— Понимаю, — произнесла мать. — Это действительно многое объясняет.
Сэм снова взял журнал. Пока он убирал его, мать мельком взглянула на Синдаквил.
— Так ты… ты его не заберёшь?
Мать моргнула.
— Зачем мне отнимать такой ценный ресурс?
— Потому что ты не хочешь, чтобы я уезжал, а значит, он мне ни к чему. И учитывая, сколько там уникальных данных, ты могла бы продать его, чтобы вернуть деньги, которые я проиграю Баку.
Фырканье – мать подавила смешок. Сэм почувствовал, как лицо заливает краска смущения, но она махнула рукой, показывая, что смеётся не над ним.
— Нет-нет, Сэм. Я не собираюсь забирать у тебя эту книгу.
— …Правда?
— С твоим упрямством твой уход в путь – лишь вопрос времени. Лучше поддержать тебя сейчас, пока у тебя есть надёжный тыл.
Лицо Сэма просияло, но радость тут же увяла под строгим взглядом матери.
— Но не обольщайся, это всё ещё просто книга. Да, информация в ней кажется невероятной, но это лишь сухие факты. Там нет ни слова о том, как сражаться, как собирать команду или как быть настоящим тренером покемонов. Это в лучшем случае лишь база. Главное – научиться применять прочитанное на практике и превращать знания в рабочую стратегию. Чтобы преуспеть, одной книги мало. Даже самый умный человек не станет тренером покемонов без правильного настроя.
Сэм неистово закивал. Мать вздохнула и продолжила:
— И в связи с этим – ты под домашним арестом. То, что ты сделал, было верхом безответственности! Пойти в Гранитную пещеру в одиночку? Ты подверг огромному риску и себя, и Синдаквил! Ты должен думать о последствиях своих поступков. Я запрещаю тебе куда-либо ходить без моего разрешения, пока ты не получишь должное представление о том, что значит быть тренером покемонов.
Он продолжал кивать, но внезапно запнулся, осознав её слова.
— Должное… представление? — Переспросил он.
— Конечно. Как я и сказала, по книге этому не научишься. Я говорю о практических тренировках, молодой человек. И желательно под руководством кого-то опытного.
Теперь она уже не скрывала улыбки. С дивана донеслось довольное мурлыканье: Делкатти приподнялась и тоже ухмылялась, глядя на Сэма. По её виду было ясно – она предвкушает грядущее.
— Ты собираешься… помогать мне тренироваться?
— Я собираюсь убедиться, что ты будешь в безопасности, когда отправишься в путь, — твердо сказала мать. — Я прослежу, чтобы ты больше не принимал таких ужасных решений. У меня за плечами годы опыта, которыми я могу поделиться, а тебе нужны практические знания – те, которых нет в этой книге. В конце концов, ты читал её внимательнее меня. Есть там хоть что-то, что поможет тебе выжить в дикой природе?
Сэм знал ответ: почти ничего. В лучшем случае там говорилось, какие виды обитают поблизости. Но этот пробел теперь могла восполнить поддержка матери.
Она побеждала на стадионах. Она жила сама по себе. Если Сэм собирался уйти…
Нужно было просто попросить.
Он невольно хмыкнул, поражаясь собственной глупости. Хмыканье переросло в смех, и мать подхватила его. Сэм смеялся и смеялся, и наконец, чувствуя колоссальное облегчение, вытер слезы с глаз.
— Спасибо, — тихо сказал он. — Я люблю тебя.
— И я тебя люблю.
Они обнялись. Синдаквил запрыгнула на стол и подковыляла к ним, чтобы тоже поучаствовать. Затем раздалось настойчивое «мяу»: Делкатти требовала своего места в общих объятиях. Вскоре в этой куче мале оказались все.
— Итак, тренировки, — произнесла мать, отстраняясь, но оставив руки на плечах Сэма. — Тебе ведь всё ещё нужно победить Бака в ближайшем матче?
— Точно! И я говорил про Сэйблай, потому что её тип…
— Нет, Сэм, — перебила его мать. — Тебе не нужен новый покемон, чтобы одолеть его. Я уверена, что если вы с Синдаквил проявите смекалку, то сможете блестяще победить сами. Бак в каком-то смысле тугодум. Тебе просто нужен план.
А ведь у Сэма уже был план, верно? Он был у него ещё до того, как он отправился в Гранитную пещеру – он просто отбросил его, погнавшись за гарантированной победой.
Но в жизни ничего не бывает гарантировано, как любила говорить мама. Поэтому весь оставшийся день они тренировались.
Синдаквил училась выполнять команды по щелчку пальцев, прежде чем Сэм переходил к словам.
Делкатти оказалась невероятным спарринг-партнёром, помогая Синдаквил оттачивать Толчок и Злой взгляд.
В сумерках мать отвела их на окраину города, чтобы дать Сэму и Синдаквил пространство: нужно было проверить, насколько плотную Дымовую завесу она способна создать.
А затем были часы и часы практики с навыком Угольки – они добивались идеальной точности каждой искры.
В конечном счете это был всего лишь один день тренировок. Времени для кардинального роста не хватило, но Сэм использовал его, чтобы выяснить пределы возможностей Синдаквил и убедиться, что его план сработает.
Он был уверен в себе. Он чувствовал прилив сил. Он знал, что сможет одолеть Бака.
Знаешь, мама была права. Мне не нужен Сэйблай. Не нужен новый покемон. Мне достаточно того, что у меня есть. Нужно просто доверять Синдаквил, и мы победим. У Бака не будет ни единого шанса.
Утром назначенного дня Сэм проснулся ни свет ни заря. Солнечные лучи пробивались сквозь щели в оконных ставнях над головой, а Синдаквил завозилась рядом.
На чердаке царила тишина. С улицы доносились лишь приглушённые звуки раннего утра: чей-то смех, шаги взрослых, спешащих на работу.
— Доброе утро, Синдаквил, — сказал Сэм.
Маленький огненный тип подняла голову и улыбнулась ему.
Он выбрался из постели, потягиваясь и зевая, и быстро оделся. Когда он спустился вниз, мать уже приготовила завтрак. Несмотря на важность предстоящего события, Сэм совсем не нервничал.
Он чувствовал спокойствие.
Около полудня он вышел из книжного магазина. Мать осталась дома, и это, как ни странно, придало ему уверенности. Конечно, она могла бы пойти и поддержать его, но то, что она осталась, было её способом сказать: «Я верю, что ты справишься сам».
Но Сэм не был один. С ним была Синдаквил. Она устроилась в его капюшоне, когда над дверью магазина звякнул колокольчик. Вместе тренер и покемон гордо прошагали несколько кварталов до Поке-центра. Там их ждало пустое поле для битв и небольшая трибуна, где уже собралось несколько человек. Сэм не обратил внимания на нежданных зрителей, полностью сосредоточившись на человеке, который уже поджидал его.
Бак.
Тренер стадиона как раз заканчивал разминку, его кожа блестела от пота. Заметив приближение Сэма, он остановился. Бак ухмыльнулся, почти издевательски, и Сэм как никогда остро ощутил: он ни за что не позволит себе проиграть.
Прочитали? Не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!
http://tl.rulate.ru/book/168045/11684280
Готово: