Готовый перевод Game of Thrones Viserys the Three-Headed Dragon / Игра Престолов: У дракона три головы: 51. Вести из Семи Королевств

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приглашение, отправленное архонту Тироша, кануло в бездну, словно брошенный в Узкое море камень. В то время как Дейнерис наслаждалась прогулками по шумным рынкам и диковинным лавкам города, Визерис чувствовал, как в его душе растет смутное беспокойство. План, казавшийся формальностью, не двигался с места. Архонт упорно не желал давать аудиенцию, и Визерис никак не мог уловить истинное настроение тирошийцев.

Сходя на берег, он велел капитану Гролео подготовиться к долгой стоянке, и теперь тот, верно, преспокойно почивал на лаврах где-нибудь в портовом кабаке. Гролео не спешил. Цены на мирийские товары в эти дни росли из-за нестабильности на море, а в самом Тироше не было ничего, что требовалось бы его кораблю. Город славился работорговлей, ремеслами из пурпурных раковин и изысканными позолоченными шлемами, но капитану не нужны были латы. Он лишь выжидал момента, чтобы сбыть мирийский груз подороже, прикупив на обратный путь разве что бочонок-другой грушевого бренди.

Визерис старался сохранять маску спокойствия, но Джорах Мормонт в последние дни явно терял терпение. Решив, что пришло время дать рыцарю дело и заодно провести небольшую репетицию будущего, Визерис вызвал его к себе для тайного разговора.

— Джорах, как по-твоему, что за игру затеял архонт Тироша? — Спросил он, глядя на рыцаря исподлобья.

— Милорд, — Джорах склонил голову. — Боюсь, он попросту страшится Узурпатора и не решается принять вас. Город нам не рад. Не лучше ли нам отбыть, пока не поздно?

Это был не тот ответ, на который рассчитывал Визерис.

«Сценарий заходит в тупик. Если магистраты молчат, пора менять вектор атаки на тех, кто жаднее и трусливее», – промелькнуло в его голове.

Он вслух произнес:

— Я раздумывал о другом. Если архонт хранит молчание, то как насчет иных сановников и богатых купцов? Что скажешь, Джорах?

Рыцарь быстро уловил перемену в тоне короля:

— Значит, Ваша Милость желает оставить попытки достучаться до архонта?

— Да. У меня есть дело, которое ты должен исполнить в строжайшей тайне. Подойди ближе, — Визерис понизил голос до шепота, придав лицу заговорщическое выражение.

Заинтригованный Мормонт приблизился. Визерис заговорил почти в самое ухо рыцаря:

— Найди способ разузнать, какие слухи ползут по Вестеросу после смерти Джона Аррена. Каков расклад сил в Семи Королевствах? Происходит ли что-то необычное в Просторе, Штормовых землях или на Драконьем Камне? Мне нужно знать всё.

Сердце Джораха невольно сжалось. Он давно подозревал, что этот поход в Тирош – не просто попытка занять денег или скупить артефакты из драконьей кости. Теперь завеса тайны приоткрылась перед ним. — Милорд, есть ли люди или события, на которые мне стоит обратить особое внимание?

— Есть, — твердо ответил Визерис.

Рыцарь внутренне подобрался, ожидая имен великих лордов или мастеров над шептунами:

— Слушаю ваши указания, государь.

Однако имена, сошедшие с губ принца, заставили Джораха недоуменно моргнуть:

— Ренли Баратеон, Станнис Баратеон и Джоффри. — Мормонту на мгновение показалось, что он ослышался.

— Тебя что-то смущает? — Прищурился Визерис.

— … — Джорах подавил сомнения. — Только они, милорд?

— За этими тремя следи в оба глаза, — лицо Визериса стало суровым, лишенным тени безумия. — Впрочем, любая весть из Семи Королевств должна быть доставлена мне незамедлительно. Ты запомнил?

Джорах серьезно кивнул:

— Да, милорд.

Когда рыцарь выходил из покоев, ему почудилось, что служанка Арни, дежурившая у дверей, проводила его странным взглядом. Он на миг замер, проверяя, всё ли в порядке в его облике, но девушка уже склонила голову, усердно латая какую-то одежду. «Должно быть, она опасается меня из-за наших секретных нашептываний с королем», – решил про себя Джорах.

Следующие несколько дней Мормонт трудился не покладая рук. Он переезжал из одной таверны в другую, смешиваясь с толпой и жадно впитывая сплетни. В кабаках Тироша можно было встретить матросов со всего света: из близкого Солнечного Копья, с Тарта, из Староместа, Штормового Предела и даже с далекого Драконьего Камня, Королевской Гавани, Ланниспорта или Белой Гавани. Хватало даже железнорожденных с Пайка.

Пьяные матросы болтали о чем угодно. Одни новости случились на днях, другие покрылись пылью месяцев и лет. В этой мешанине правды и вымысла у Джораха начала раскалываться голова. Если в Мире он искал следы союза Железного трона с магистрами, то здесь он совершенно не понимал, чего именно хочет Визерис.

О Ренли и Джоффри в народе почти не судачили – разве что с той долей нелепого вымысла, которой чернь всегда наделяет великих лордов. Единственным, о ком ходили сколь-нибудь достоверные слухи, был Станнис Баратеон, известный своей суровостью и холодным нравом. Джорах помнил это лицо, высеченное из кремня.

Поговаривали, будто Станнис пытался закрыть бордели в столице, но наткнулся на самого короля Роберта. Гнев Узурпатора, как шептались в портах, был слышен на соседних улицах, и Станнису пришлось позорно отступить, вернув девкам их промысел. Другие болтали, что после смерти старого десницы Станнис, не получив этот пост, в ярости сбежал на Драконий Камень. Хватало и совсем гнусных россказней, которые Джорах счел местью столичных шлюх, разнесенной моряками по всему миру.

Но самой важной вестью стала новость о новом деснице. Им, к глубочайшему прискорбию Мормонта, стал Эддард Старк. Говорили, он уже следует на юг вместе с королем. Судя по срокам, Старк уже должен был войти в Королевскую Гавань и взять бразды правления в свои руки.

Джорах с содроганием думал о том, что сделает новый десница, узнав, что он шпионит для Роберта. Не станет ли этот поборник чести чинить препятствия помилованию, обещанному Варисом? Оставалось лишь надеяться, что обещания Паука хоть чего-то стоят.

Когда эти новости дошли до Визериса, тот впал в странное раздражение. Он расхаживал по комнате, бормоча под нос:

— Не может быть… как же так? — Его вид говорил о том, что он ожидал какого-то события, которое так и не произошло.

Джорах хотел было спросить, в чем дело, но, опасаясь выказать излишнее рвение, молча ждал реакции короля.

Визерис долго пребывал в раздумьях, прежде чем произнести:

— Возможно, вести из-за Узкого моря идут слишком медленно. В ближайшее время следи за горизонтом еще пристальнее. Любая новость со стороны Вестероса – ко мне.

— Слухи матросов крайне противоречивы, милорд, — осторожно заметил Джорах. — На чем мне сосредоточиться?

— Станнис, — отрезал Визерис. — О нем и так много болтают, вот и слушай. И всё, что касается Королевской Гавани.

— Слушаюсь, милорд.

Джорах чувствовал, что подбирается к самому сердцу планов Визериса, и это придавало ему сил. Когда он ушел, Дейнерис тут же подошла к брату:

— Мы пойдем сегодня в город?

— Сегодня отдохнем, — ответил он.

Дени лишь вздохнула и уселась за стол в своей части покоев, бесцельно листая свитки. В Тироше не было комендантского часа, а отсутствие приглашений от богачей позволяло им изучать городские лавки гораздо быстрее, чем в Мире.

В последние дни Дейнерис была охвачена странным возбуждением. В её снах искры пламени, прежде едва заметные, теперь покрывали почти всё тело. Она чувствовала, как под кожей закипает жар, готовый вот-вот выплеснуться наружу. Когда она шепотом поведала об этом брату, Визерис стал непривычно серьезен.

— В такие времена нужно быть настороже, Дени. Мы должны быть крайне осторожны, ибо с тобой может произойти нечто, чего никто не в силах вообразить.

Его суровость напомнила ей о том дне на пути в Пентос, когда в Визериса ударила молния. Тогда она воочию видела знамение. С трепетом и надеждой она спросила:

— В меня тоже ударит молния? Я тоже обращусь в дракона под самыми облаками?

— … — Визерис на мгновение замолчал, с трудом сглотнув слюну. — У каждого свой путь, Дени. Свой путь.

«Тоже?» – это слово эхом отозвалось в его голове.

«Она начинает чувствовать связь. Маскировка Глиока дает трещину перед её кровью», – меланхолично отметил он.

Вслух же он произнес заготовленную заранее ложь:

— Судя по знамениям, ты можешь стать Сновидицей, как наша прародительница Дейнис. Ты будешь видеть то, что скрыто от других.

Дени не знала, что именно делает Сновидица, но история Дейнис, спасшей род Таргариенов от Рока Валирии, была ей хорошо знакома. Сердце её забилось в предвкушении.

http://tl.rulate.ru/book/167883/11626636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода