В поисках истины
— Значит, это была засада, — пробормотал Брандон себе под нос.
— Но… это не похоже на одичалого, — нахмурившись, заметила Лианна. — Честно говоря, это вообще не выглядело человеком.
[Сцена переключается на Уилла, который слышит чей-то крик. Три лошади в панике проносятся мимо него. Он оборачивается и видит неподвижную фигуру вдалеке. Фигура поворачивается — это ребёнок, который ранее висел на дереве, теперь с сияющими голубыми глазами. УИЛЛ разворачивается и бежит.]
— Но… — Теон попытался подобрать слова.
— Этот ребёнок был мёртв, — сказала Яра, и брат метнул в неё взгляд. — Ты видел это так же ясно, как и я, Теон.
— Думаю, никто этого не упустил, — пробормотал Теон, замечая сосредоточенность на лицах всех присутствующих.
[Гаред тоже спасается бегством. Слышатся странные рыки, мелькают очертания существа. Оба перепуганных разведчика останавливаются на расстоянии друг от друга, чтобы перевести дух. Уилл видит, как существо обезглавливает Гареда. Уилл падает на колени, а тварь бросает ему голову Гареда.]
Оцепенелая тишина накрыла зрителей. Никто не мог до конца поверить в увиденное — эти жуткие голубые глаза, ледяное тело, меч… В их мире существовало лишь одно нечто, напоминавшее подобное.
— Это всё подтверждает, — Тирион осушил бокал и поднял его вверх. — Это, мать его, настоящий кошмар!
— Может, и кошмар… но явно не из тех, что порождает воображение, — мрачно произнёс Рикард Старк.
— И что же? Ты хочешь сказать, что проклятые Белые Ходоки вернулись, и нам предстоит сражаться за выживание? — Тирион рассмеялся насмешливым смехом и тут же опрокинул ещё один бокал вина. Кубок снова наполнился сам собой, и он ничуть не возражал.
— Да, — на этот раз заговорил Рейгар.
Все взгляды устремились к нему. Он выглядел бледным, глаза его были широко раскрыты от страха.
— Хотите чем-то поделиться с нами, принц? — выплюнул Оберин, игнорируя тычок Элии. Пусть она и позволила принцу взять вторую жену, но он не собирался прощать оскорбление дому Мартеллов — равно как и её убийство. Он не был человеком, способным забыть и простить.
Рейгар выдержал взгляд Оберина, затем посмотрел на Элию. Она едва заметно кивнула, и он глубоко выдохнул.
— Секрет передавался от Эйгона I Таргариена — от отца к сыну, от короля к наследнику. Эйгон поведал о нём своим жёнам, Рейнис и Висенье, а также сыновьям — Эйнису и Мейгору. Эйнис передал эти слова своему сыну, Эйгону Некоронованному, а Джейхейрис Первый услышал их от королевы Висеньи перед её смертью. После Танца Драконов казалось, что тайна была утрачена…
— И всё же ты её знаешь? — спросил Доран Мартелл. — Может, снова увидел во сне?
— Нет, я не настолько особенный, — покачал головой Рейгар. — Я нашёл её, выгравированную на кинжале Рейнис.
— Кинжале Рейнис? — заинтересовался Варис.
— Да. Это кинжал из валирийской стали с рукоятью из драконьей кости.
— У Джоффри есть похожий кинжал, — заметил Томмен.
— Он достался Роберту среди прочего наследства, когда тот стал королём, — пояснил Станнис, бросив взгляд на старшего брата. Тот выглядел измождённым — Станнис никогда не видел его таким… опустошённым. Его взгляд скользнул к Лианне, которая смотрела на Роберта без малейшего раскаяния.
— Возможно, это тот самый, — пробормотал Рейгар, не замечая мыслей Станниса.
— Если поднести клинок к огню, на нём проявятся слова, выведенные самими пиромантами. Речь идёт о пророчестве. А точный текст я нашёл, когда заполучил дневник Эйниса. Он начал вести его после того, как королевство стало презирать его за брак сына с собственной дочерью.
— И что же сказано на кинжале и в дневнике? — спросил Тирион. Верить в сказки — одно, но если они подтверждаются фактами… возможно, ему придётся пересмотреть многое.
— На кинжале, на высоком валирийском, написано: “Hen ñuha ānogar, māzigon Kivio Dārilaros se zýhon kessa sagon Väedar Suvio Perzo”—
— «Из моей крови явится Обещанный Принц, и его будет Песнь Льда и Пламени», — перевёл Тирион.
— Ты знаешь высокий валирийский? — удивлённо приподнял бровь Джейме.
— Мейстер обучал меня в детстве. Карлик мало на что способен, кроме как учиться… или развлекать. А для карлика из дома Ланнистеров учёба была единственным доступным занятием.
— Именно так, — продолжил Рейгар. — В своём дневнике Эйнис писал, что боялся — однажды пророчество его отца будет утрачено, поэтому и записал его. Он писал, что Эйгону привиделась великая Зима, надвигающаяся с далёкого Севера и погружающая мир во тьму. Изучив это вместе с Висеньей в библиотеках Цитадели, они пришли к выводу, что Эйгону снились Белые Ходоки.
Люди молча переваривали услышанное — и слова Рейгара, и истинную причину завоеваний Эйгона Завоевателя. Всё это придавало его поступкам иной смысл. Эйгон убивал лишь тогда, когда был вынужден, и с готовностью принимал присягу — теперь стало ясно: он стремился сохранить как можно больше людей.
— Именно из-за пророчества я и решил взять вторую жену, — добавил Рейгар после паузы. — Элия идеальна во всём — как жена, королева и мать. Но её здоровье не позволило ей родить после Эйгона. Я верил, что у дракона должно быть три головы, и что три Таргариена возглавят битву против Белых Ходоков. После разговора с Элией мы вместе решили взять ещё одну жену — не только я, но мы оба.
— Значит, всё это — ради какого-то проклятого пророчества? — Роберт внезапно нашёл в себе силы заговорить. — В твоём браке с Лианной не было любви! Ты женился на ней лишь ради ребёнка!
— Нет, — твёрдо ответил Рейгар. — Наше решение с Элией было продиктовано пророчеством. Но мой выбор Лианны не имел к этому отношения. Мы встретились на турнире в Харренхолле, и связь между нами возникла мгновенно. Мы писали друг другу, делились переживаниями… Даже Элия присоединилась к нашей переписке. Я выбрал Лианну потому, что любил её — так же, как люблю Элию.
— И я любила его, — добавила Лианна, глядя на Роберта. — Он рассказал мне о пророчестве и дал выбор — вернуться домой или стать его женой. Я выбрала брак.
— Вы… поженились?.. — прошептал Роберт, словно окончательно лишившись сил.
— Да. По обычаям Старой Валирии — так же, как он женился на Элии. Жаль только, что мы не успели провести церемонию и для неё, прежде чем разразился весь этот ад.
Упомянутая женщина улыбнулась.
— В Валирии женщины могли жениться друг на друге? — неуверенно спросила Санса, не зная, как к этому относиться.
— Только если обе сначала выходят замуж за одного мужчину. Они должны разделить мужа, прежде чем смогут разделить друг друга, — объяснила Элия. — Я написала Рейгару, зная, что он будет в Дарри, чтобы он женился на Лианне, и предупредила о случившемся с лордом Старком и его сыном Брандоном. Я посоветовала им скрыться до тех пор, пока всё не уляжется. Именно поэтому они изначально находились в Дорне… Увы, ничего не уладилось — и вот мы все стоим здесь.
http://tl.rulate.ru/book/167873/11594708
Готово: