— Иди, передай старшему брату, чтобы сегодня вечером был дома. Обязательно.
Утерев нос третьему сыну, Нин Пэнпэн почувствовала некоторое облегчение. Однако, согласно воспоминаниям старой госпожи Нин, все с трудом накопленные сбережения семьи были выманены старшим сыном.
Это было совершенно недопустимо. Мысль о том, что у неё пустые карманы, а на лице лишь морщины, вызывала у неё панику. Нет, нужно было срочно придумать, как вернуть деньги, которые выманил старший сын.
— Матушка, если сейчас отправиться в город, то, чтобы вернуться сегодня же, придётся нестись без передышки. К тому же, старший брат работает в лавке своего тестя, разве он может вот так просто взять и уйти? — третий сын Нин не горел желанием в такую жару бежать в город за старшим братом. Ни медной монеты за это не заплатят, а устанешь, как собака. Нет, он не пойдёт.
— Тогда скажи ему, что его старая мать при смерти и ждёт, когда он принесёт деньги на спасение, — громогласно заявила Нин Пэнпэн.
Услышав эти слова и увидев, что Нин Пэнпэн выглядит так, будто голыми руками может завалить тигра и, если он откажется, примется за него, третий сын Нин вздрогнул.
Он больше не смел возражать и, поспешно согласившись, со всех ног бросился в город. Мать, конечно, выглядела здоровой, но, похоже, у неё помутился рассудок. Нужно было срочно звать старшего брата, чтобы он взял ситуацию под контроль.
Хоть третий сын Нин и был хитрецом, но бегал он быстро. К трём часам дня он уже добрался до города.
Старший сын Нин как раз беседовал с покупателем, когда увидел у входа в лавку своего третьего брата, который, уперев руки в бока и тяжело дыша, махал ему. Он слегка нахмурился, вежливо извинился перед клиентом и вышел на улицу.
— За тобой что, собака гналась? Что с тобой? — озадаченно спросил старший сын, оглядывая третьего с ног до головы.
Услышав это, третий сын мысленно закатил глаза. Едва переведя дух, он хотел было заговорить, как из-за занавески в глубине лавки вышла его невестка, Лю-ши, и смерила его проницательным взглядом.
— Третий брат, ты так спешил к своему старшему брату, случилось что-то срочное? Твой брат совсем не гостеприимен, заставляет тебя стоять на пороге, хоть в лавке и много дел. Юфу, почему ты не пригласишь третьего брата войти и присесть?
Хотя Лю-ши говорила это, сама она не сдвинулась с места.
Третий сын Нин изначально хотел рассказать старшему брату о странном поведении матери, но, видя такое отвратительное лицемерие невестки, почувствовал раздражение. Неужели она думает, что он пришёл просить денег?
От этой мысли лицо третьего сына помрачнело. Он опустил глаза и глухо произнёс, обращаясь к старшему брату:
— Мать велела тебе принести деньги на спасение. Я передал. Возвращаться или нет — решай сам.
В конце концов, мать была здорова. Если он скажет, что она при смерти, а старший брат, вернувшись, обнаружит, что это не так, его наверняка обвинят в том, что он желает матери зла. В итоге он и окажется крайним. Поэтому третий сын Нин сказал лишь половину, оставив остальное на усмотрение старшего брата. Пусть сам разбирается, что за спасение.
Старший сын Нин, услышав слова Лю-ши, бросил на неё быстрый взгляд. Видя, что она не двигается с места, он понял, что это лишь пустые слова. Вероятно, она боялась, что третий брат попросит у него в долг, вот и решила таким образом предостеречь его.
Сейчас он был всего лишь вторым управляющим в лавке тестя и не смел перечить жене. Он уже собирался притвориться черепахой и спрятать голову в панцирь, как слова третьего брата прозвучали для него как гром среди ясного неба.
— Что ты сказал? Что с матерью? Почему я должен нести деньги на спасение? — воскликнул он, схватив третьего брата за рукав.
Он отчётливо помнил, что несколько дней назад, когда он забирал у матери деньги, она была в полном здравии.
Третий сын бросил взгляд в сторону Лю-ши, вырвал свой рукав и, развернувшись, пошёл прочь, не обращая внимания на крики старшего брата. Тот был не таким быстрым, и вскоре третий брат скрылся из виду. Старшему сыну оставалось лишь топнуть ногой и вернуться в лавку.
— Что случилось? — спросила Лю-ши с недовольным лицом. Она слышала что-то про деньги и спасение, но не разобрала подробностей.
Старший сын Нин не ответил ей. Он прошёл вглубь лавки, нырнул за ту же занавеску, из-за которой вышла Лю-ши, и бросился в свою комнату. Схватив двадцать лянов серебра, которые он недавно забрал у матери, он сунул их за пазуху и направился обратно в деревню.
Но у двери его уже ждала Лю-ши. Выгнув брови, она преградила ему путь и закричала:
— Ага! Я так и знала, что третий брат не прибежал бы с пустыми руками! Он пришёл просить у тебя денег, да? Это же деньги на обучение нашего Пэн-эра в частной школе! Если ты их заберёшь, что будет с Пэн-эром?
С этими словами она бросилась на мужа, пытаясь вырвать серебро из его кармана.
Но старший сын Нин торопился в деревню. Если с матерью действительно что-то случилось, он станет великим нечестивцем! Хотя он и не раз пользовался добротой матери, она искренне любила его. И каким бы эгоистом он ни был, он не мог оставить её в беде.
Поэтому он оттолкнул Лю-ши в сторону и громко крикнул:
— Моя мать заболела! Эти деньги и так её, я просто возвращаю их на лечение! В чём проблема?
Прокричав это, он выбежал из комнаты, не глядя на ошеломлённую жену.
Когда Лю-ши пришла в себя, мужа и след простыл.
— У-у-у… за что мне такая горькая доля! — она закрыла лицо руками и зарыдала, представив, что деньги на учёбу сына пропали.
Она была младшей дочерью в семье, самой любимой отцом. Выйдя замуж за Нин Юфу, она привыкла, что он носит её на руках. Он никогда не повышал на неё голос, не говоря уже о том, чтобы толкнуть. Чем больше Лю-ши думала об этом, тем сильнее становилась её обида. Она всегда была уверена, что держит мужа под каблуком, но оказалось, что его родная мать для него важнее.
Госпожа Лю Ван, её мать, только что вошла через заднюю дверь с корзиной в руках, когда услышала плач младшей дочери. Её сердце ёкнуло. Подумав, что случилось что-то ужасное, она бросила корзину с овощами и поспешила в комнату дочери.
— Е-эр, что ты плачешь? Что случилось? Где Юфу? Его нет в лавке?
Услышав голос матери, Лю-ши, и без того убитая горем, разрыдалась ещё сильнее. Всхлипывая, она несколько раз пересказала ей всё, что произошло: как пришёл третий брат, как муж забрал деньги, как толкнул её и накричал.
http://tl.rulate.ru/book/167867/11607741
Готово: