Глава 80. Прошлую главу занесло... эту тоже
Глядя в глаза Диаволо, Жаклин нервно прикусила губу. Настал момент выбора. По сути, это был выбор её дальнейшей судьбы. Она ведь тоже мечтала о жизни обычной девушки! Но преследование организации заставляло её гнать эти мысли прочь — она боялась, что всё, что она полюбит, будет уничтожено. Боялась втянуть близкого человека в этот кошмар.
Теперь же Диаволо, который сам был целью организации, казался ей идеальным вариантом. К тому же, в глубине души она и сама давно...
Прошло немало времени, а она всё молчала. Диаволо, решив, что это отказ, уже начал убирать руку от её подбородка.
— Раз уж ты...
— Я согласна! — выдохнула она.
На глазах у изумлённого Диаволо Жаклин сама потянулась к нему и накрыла его губы своими. Несмотря на то что для неё это был первый поцелуй, инстинкты взяли своё, и никакой неловкости не возникло. Спустя долгое время Диаволо прервал этот затянувшийся контакт и глубоко вздохнул.
То, что последовало за этим, вполне можно назвать моментом истины.
— Дай-ка взгляну на твой пресс, — внезапно предложил Диаволо.
Жаклин, наивно полагая, что он действительно хочет просто оценить её физическую форму, послушно задрала край футболки. Но она и представить не могла, что это было лишь началом его истинного плана... В ту ночь они оба стали чуточку взрослее.
*
На следующее утро Диаволо сладко потянулся, и его рука коснулась нежной, гладкой кожи. Открыв глаза, он увидел спящую Жаклин. Не желая её тревожить, он тихо оделся и спустился вниз. Там его встретила Мила, только что вернувшаяся с прогулки. Она окинула Диаволо многозначительным, лукавым взглядом.
— Если ищешь сестру, она в моей комнате, — без тени смущения ответил он.
А чего ему было стесняться? В конце концов, его образ никогда не предполагал роли невинного юноши. Услышав это, Мила почувствовала облегчение, за которым тут же последовала тень сожаления. Она нацепила на лицо улыбку:
— И не подумаю туда идти! Сестра меня прибьёт, если узнает, что я в курсе.
Но Диаволо видел её насквозь. Он внезапно сократил дистанцию, прошептав ей прямо в лицо:
— Будь осторожна. Твоя очередь тоже не за горами!
— Ч-что вы такое говорите?! — Мила мгновенно вспыхнула, и в этот момент её пунцовые щеки оправдывали имя [Кинг Кримзон] куда больше, чем сам [Стенд].
— Ладно, иди готовь завтрак. Днём мы улетаем. Возвращаемся в Италию! — С этими словами он легонько подтолкнул её в сторону кухни, а сам отправился в ванную.
Когда он закончил с утренними процедурами, завтрак был уже готов.
— Ну надо же, — ворчала Мила, — почему это я должна готовить?
— Потому что это подчеркивает твои таланты, — Диаволо положил руки ей на плечи и снова направил к лестнице. — А теперь иди и разбуди сестру, пора есть.
— Только и умеете, что командовать... — наигранно обиженно пробормотала Мила, но тут же вприпрыжку помчалась наверх.
— Девчонка... — Диаволо с улыбкой покачал головой и откусил огромный кусок от приготовленного ею блюда.
В следующую секунду его лицо исказилось. Кулинарные способности Милы, мягко говоря, не шли ни в какое сравнение с талантами её сестры. Диаволо едва не отправился к праотцам после первого же куска!
*
Дом семьи Куджо.
Вернувшийся домой Джотаро Куджо смотрел на своего деда Джозефа с явным неодобрением. Особенно после того, как вскрылась правда о его измене и наличии внебрачного сына. Джотаро понятия не имел, как смотреть в глаза бабушке Сьюзи Кью.
Сьюзи Кью, в свою очередь, объявила Джозефу бойкот и демонстративно его игнорировала. Джозеф был в отчаянии, но дела в нью-йоркском филиале его фонда требовали личного присутствия. Поэтому ему пришлось оставить жену в Японии и вылететь в Штаты.
Как только Джозеф скрылся за горизонтом, Сьюзи Кью тут же бросилась к дочери Холли, чтобы излить душу. Холли была в шоке: она не могла поверить, что её отец, всегда обожавший мать, способен на такое.
— Нет, это был не папа! Его точно опоили каким-то зельем! Это был не он! — твердила она.
— Ну уж нет, я сама во всём разберусь! — Сьюзи Кью порывалась начать собственное расследование, но Джотаро и остальные её удерживали.
— Джотаро, неужели ты на стороне этого старого проходимца? — она обиженно затрясла внука за руку.
— Яре-яре дазе... — пробормотал Джотаро.
Он разрывался между преданностью бабушке и внезапно обретенным дядей Джоске. Но ведь они даже не были знакомы! И во всём этом хаосе был виноват только один человек — Джозеф Джостар.
В этот момент в калитку дома Куджо вошёл крепко сложенный мужчина.
— Яре-яре, и почему меня никто не встречает?
Услышав знакомый голос, Джотаро вышел на крыльцо, и его тон не предвещал ничего хорошего:
— Ты наконец-то соизволил вернуться?
— Ой-ой, Джотаро, разве так разговаривают с отцом? Где твоя мама? С ней всё в порядке?
Это был Садао Куджо — отец Джотаро, муж Холли и тот самый «японский зять», которого Джозеф терпеть не мог. Он только что завершил своё трехмесячное мировое турне.
— Дорогой! Со мной всё хорошо! — Холли выбежала из дома, сияя, словно девчонка, увидевшая парня после долгой разлуки.
— Слава богу, Холли! — Садао бросил чемоданы и в мгновение ока оказался рядом, заключая жену в объятия.
Они стояли, прижавшись друг к другу, словно пара влюбленных подростков, совершенно не заботясь о том, что на них смотрят. Глядя на родителей, чей интеллект в такие моменты вызывал у него серьёзные опасения, Джотаро лишь тяжело вздохнул. Его [Стар Платинум] молча подхватил багаж и занёс его в дом.
— Опять они за своё... — проворчал Джотаро.
Какеин, наблюдая за Садао, не мог скрыть лёгкой зависти. Однако, взглянув на Джотаро, он предложил:
— Может, пойдём повторим уроки?
— Да уж, пока эти двое не наобнимаются, они никого не услышат. Пойдём, — Джотаро поправил кепку.
Двое рослых старшеклассников отправились в комнату грызть гранит науки. Судя по количеству пропущенного материала, работы у них было невпроворот — примерно с самого начала семестра.
Казалось, жизнь потихоньку налаживается.
Тем временем Диаволо с сестрами уже сидел в самолёте, летящем в Италию. Глядя на проплывающие за окном облака, он почувствовал, как наваливается усталость, и, прислонившись к плечу Жаклин, крепко уснул. Жаклин лишь нежно улыбнулась и, взяв плед, которым укрывалась её сестра, заботливо набросила его на Диаволо.
Мила, оставшись без одеяла, лишь вздохнула: «Какая грустная история...»
— Ну всё, мы уже почти прилетели, — Жаклин легонько ущипнула сестру за щеку.
— Сестрёнка, ты уверена в своём выборе? Ты ведь говорила, что у Босса есть дочь, — с любопытством спросила Мила.
Жаклин бросила взгляд на спящего Диаволо, и в её глазах промелькнула девичья робость.
— Я помогу ему заботиться о ней. Не забывай, тебя ведь тоже вырастила я!
http://tl.rulate.ru/book/167821/11638075
Готово: