Готовый перевод JOJO: Starting by Possessing Diavolo / JOJO: Я стал Дьяволо и отменил Бесконечную Смерть: Глава 79. Есть машина? Подвези и меня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 79. Есть машина? Подвези и меня

— Владыка, это ещё не всё, — Ослан не переставал лить слёзы, а его лицо исказила глубокая скорбь. — Я снова забыл человека... Он исчез! Исчез бесследно!!!

Он приник к аналою, содрогаясь в рыданиях и более не в силах сдерживать рвущееся наружу горе. Старец, преисполненный милосердия, мягко коснулся его головы.

— Алан, не печалься, — прошептал он. — Мы все сохраним память о нём. Он не будет предан забвению.

С этими словами он подал знак Домо, чтобы тот увёл убитого горем мужчину.

— Произошедшее — моя вина, — старец тяжело вздохнул. Очевидно, смерть Комони стала для организации [Гея] серьёзным ударом, раз уж Владыке пришлось прервать своё гадание и выйти к подчинённым раньше срока.

— Владыка, это никак не связано с вами, — раздался чей-то голос в защиту. — Комони сам проявил упрямство и действовал на свой страх и риск.

Но старец лишь властно взмахнул рукой, устремив глубокий, пронзительный взгляд на каждого присутствующего.

— Нет, я не стану снимать с себя ответственности. Нам пора обратить самое пристальное внимание на «пешки» на этой шахматной доске. Ибо некоторые из них уже возомнили себя игроками и пытаются бросить нам вызов! — Его слова, без сомнения, относились к Диаволо, который первым сумел вырваться из-под власти предначертанного ими сценария. — Где Рея?

Услышав этот вопрос, Лукси не на шутку занервничал, но всё же заставил себя ответить:

— Я отправил его выследить тех беглых предателей!

— И под «предателем» ты ведь подразумеваешь Фрэнка, не так ли? — ледяным тоном, чеканя каждое слово, спросил старец. Огромное давление, исходившее от него, было столь невыносимым, что Лукси мгновенно рухнул на колени.

— Владыка, всё, что я делал... это... это лишь ради... — Лукси отчаянно пытался оправдаться, но старец лишь бесстрастно захлопнул книгу и развернулся, чтобы уйти.

— Владыка!!! — в отчаянии выкрикнул Лукси вслед уходящему божеству.

*

Тем временем в мире Диаволо.

Закончив с ужином, Диаволо предложил девушкам прогуляться. Раньше они и помыслить не могли о том, чтобы бесцельно бродить по улицам, ведь в любой момент на них могли наткнуться ищейки организации. Но теперь этот страх остался в прошлом.

— Чему ты так радуешься? — непонимающе взглянул на Милу Диаволо. Девчушка во время прогулки выглядела необычайно воодушевлённой.

— Просто мне наконец-то спокойно! — воскликнула она, едва не подпрыгивая на ходу. — Босс, вы даже не представляете... С тех пор как организация открыла на нас охоту, мы ни разу не могли вот так просто поужинать и пойти гулять.

К концу фразы в голосе Милы проскользнула горечь — воспоминания о временах, полных гнёта и липкого ужаса, всё ещё были свежи. Диаволо не стал рассыпаться в пустых утешениях. Он просто мягко приобнял Милу за плечо и, встретив её изумлённый взгляд, произнёс:

— Такова была ваша судьба до встречи со мной. Но с этого мгновения всё изменилось. Ваша участь теперь в иных руках.

Глядя на величественного Диаволо, Мила почувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, она внезапно ухватила его за галстук и, притянув к себе, запечатлела быстрый поцелуй на его щеке.

— Спасибо, Босс! — она озорно подмигнула ему, выражая свою признательность.

Стоявшая рядом Жаклин окончательно потеряла покой. «Неужели мы с сестрой действительно будем вместе... Но это же... Нет-нет, так нельзя. Сегодня же поговорю с Боссом и всё проясню!» — лихорадочно думала она.

Прогулка затянулась, и Мила, вдоволь набегавшись, уснула прямо на ходу. Диаволо подхватил её и закинул себе на спину, после чего обернулся к Жаклин.

— Пойдём, пора возвращаться.

Они вернулись в своё пристанище. Уложив Милу в постель, Жаклин помогла ей переодеться и заботливо укрыла одеялом. Только когда все дела были закончены, она решилась постучать в дверь комнаты Диаволо.

— Войди, — донёсся его голос.

Получив разрешение, Жаклин повернула ручку и вошла. Диаволо сидел на краю кровати с телефоном в руке, по-видимому, отдавая какие-то распоряжения. Девушка не смела перебивать его и вежливо замерла в стороне, ожидая окончания разговора.

— Да... Хорошо, я скоро вернусь. Чмок! — закончив разговор на столь нежной ноте, Диаволо перевёл взгляд на Жаклин, чьё лицо выражало крайнюю степень замешательства. — Что-то случилось?

Жаклин же не могла выкинуть из головы его воркующий тон. С кем он говорил? Неужели с женой? От этой мысли в сердце укололо разочарование.

— Босс, я пришла сказать... — начала она, запинаясь. — То, что мы с Милой говорили вчера вечером... это была просто шутка...

Однако Диаволо не дал ей договорить. Одним резким движением он притянул Жаклин к себе и опрокинул на кровать, нависнув сверху. Девушка замерла, не веря своим глазам, глядя в лицо, оказавшееся в считанных сантиметрах от её собственного.

Могла ли она не дрогнуть? Конечно нет. Это же был Диаволо! Его красота была способна пленить не только женщину, но и мужчину.

— Я настолько тебе не нравлюсь? — вкрадчиво спросил он, перебирая пальцами её волосы. Его голос, бархатистый и властный, обладал магнетизмом, которому невозможно было сопротивляться. — Или у тебя уже есть кто-то на примете?

— Но разве у вас нет той, кого вы любите? — Жаклин едва сдерживала слёзы. — Вы ведь только что говорили по телефону...

Увидев её реакцию и услышав ревность в голосе, Диаволо окончательно убедился: она попалась в его сети. Впрочем, он и сам знал силу своей привлекательности — порой он и сам не мог оторвать взгляда от собственного отражения.

— А, ты про звонок? — он намотал локон её волос на палец. — Тебя это так задело?

— Разумеется, — Жаклин больше не могла сдерживаться, и слезинка скатилась по её щеке. — Если у вас есть спутница, я не стану вставать между вами. И Мила тоже.

Это был первый мужчина, который ей по-настоящему понравился, но он, как выяснилось, уже был занят. Однако Диаволо преподнёс ей сюрприз: он склонился и нежно сцеловал слезу с её щеки.

— Какая горькая слеза... — прошептал он. — А если я скажу тебе, что её больше нет в живых? Что ты тогда выберешь?

Жаклин застыла в оцепенении. Видя это, Диаволо отстранился и, улегшись рядом, поведал ей о своей семье.

— Ваша возлюбленная умерла, оставив вам дочь? — переспросила она, обхватив колени руками и погрузившись в раздумья.

Диаволо не торопил её.

— Строго говоря, Донателла не была моей возлюбленной, а дочь стала... неожиданностью.

И здесь он не лгал. К Донателле Уне он не питал особых чувств — её любила та душа, что занимала это тело прежде. А Жаклин привлекла его не только красотой, но и своей безграничной преданностью сестре. Это пробуждало в Диаволо забытое чувство домашнего тепла. Что же касается его интереса к Миле... что ж, это была его истинная натура. Он был падок на женскую красоту, и что с того? Разве можно называть мужчиной того, в ком нет и капли страсти? Он не собирался притворяться святым.

— Ну так что? — Диаволо внезапно приподнялся и коснулся пальцами её подбородка, заставляя смотреть на него. — Теперь ты готова принять меня?

http://tl.rulate.ru/book/167821/11638068

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода