Готовый перевод Archaeologist with system / Археолог с системой: Глава 29. Публикация статьи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только был найден верный путь, всё пошло как по маслу.

Шесть членов «Исследовательской группы по воссозданию лапши из проса» разделились на три подгруппы и провели серию экспериментов с контрольными образцами. Сравнивая различное время варки, разную длину лапши при выдавливании и внося небольшие улучшения в технологический процесс, менее чем за десять дней они практически полностью разобрались в тонкостях её изготовления.

В итоге была составлена подробнейшая таблица с результатами испытаний. Оказалось, что даже малейшие изменения в способе приготовления приводили к совершенно разным результатам. Ключевым фактором стала длина лапши. Если выдавливать полоски длиной от пяти до десяти сантиметров, то после варки они ломались на кусочки по одному-два сантиметра. При длине заготовки более пятнадцати сантиметров результат был чуть лучше — от двух до пяти сантиметров. И лишь когда длина выдавливаемой лапши превышала тридцать сантиметров, после варки получались полоски идеальной для еды длины — от пятнадцати до двадцати сантиметров. Дальнейшее увеличение длины заготовки уже не влияло на конечный результат. В рамках технологии выдавливания это был предел.

Однако Ван Вэйда и Линь Я, отвечавшие за контрольную группу по предварительной обработке паром, провели детальные испытания этапа, предшествующего выдавливанию. Они перепробовали всё: от одной минуты до более чем часа обработки паром. В результате выяснилось, что если сначала подержать тесто из проса на пару в течение пятнадцати минут, а уже затем использовать пресс для лапши хэле, то можно получить готовую лапшу длиной более тридцати сантиметров.

В конечном счёте, добавив к процессу этапы, которыми пренебрегли в первом эксперименте, — расстойку теста и предварительное замачивание проса, — исследовательская группа совместными усилиями смогла создать лапшу, длина которой превышала сто двадцать сантиметров! Чтобы подтвердить универсальность технологии, Чэнь Хань в конце опробовал её на разных сортах проса, и результат был стабильно превосходным!

Длина лапши из той самой чаши, найденной на раскопках в Лацзя, составляла всего пятьдесят сантиметров. Теперь, когда исследовательская группа смогла приготовить лапшу длиной более метра, тайна этого четырёхтысячелетнего блюда была полностью раскрыта.

Чэнь Хань сфотографировал с нескольких ракурсов свежеприготовленную порцию, щедро сдобренную мясной подливкой и всё ещё дымящуюся, после чего торжественно объявил об успехе эксперимента!

— Коллеги, наш проект по воссозданию лапши из проса можно считать успешно завершённым! Если мы изложим ход наших экспериментов, обобщим этапы приготовления и опишем различия в результатах при разных методах в виде научной статьи, то её с руками оторвут в любом ведущем научном журнале страны!

— Младший брат, мой дорогой младший брат, — Чжуан Юньпэн, чьи глаза горели золотым огнём, схватил Чэнь Ханя за руку и посмотрел на него с мольбой во взгляде. — Могу я рассчитывать на место соавтора в этой статье?

Для Чжуан Юньпэна это был уже третий год аспирантуры под руководством Кун Цзяньвэня. Общеизвестно, что для защиты докторской диссертации существуют строгие требования к публикациям. Хотя в разных вузах они немного различаются, в Академии общественных наук планка была самой высокой. Чтобы получить степень, необходимо было опубликовать как минимум две статьи в качестве первого автора в ведущих отечественных или авторитетных международных журналах. Иначе о защите можно было и не мечтать.

Поэтому, если для маститых исследователей из Института археологии открытие в Лацзя было сенсацией национального масштаба и важнейшим научным проектом, то для Чжуан Юньпэна оно было ходячим сборником тем для диссертации! За последние три года он с горем пополам смог опубликовать лишь одну статью в профильном журнале, и то лишь благодаря тому, что в прошлом году учитель взял его на раскопки крупной гробницы эпохи Тан. Но та гробница в сравнении с памятником в Лацзя была просто детской песочницей!

А теперь их исследовательская группа воссоздала самый сенсационный артефакт из Лацзя. Любой ведущий журнал страны будет драться за право опубликовать такой материал, отказать им было просто невозможно! Если бы сердце Чжуан Юньпэна не забилось чаще, это было бы просто невероятно.

Однако проблема заключалась в том, что не он один был в таком положении. Все шесть членов группы, включая самого Чэнь Ханя, были аспирантами Института археологии. Кому из них не хотелось получить заветное место первого автора? Все с надеждой уставились на Чэнь Ханя, ожидая, что он, как руководитель проекта, проявит милосердие и поможет им.

Под этими полными ожидания взглядами Чэнь Хань почувствовал себя неловко. Он откашлялся и сказал:

— Эм, в качестве научного руководителя и автора-корреспондента мы, разумеется, укажем профессора Куна. Думаю, с этим все согласны? Что же касается первого автора… Все вы усердно трудились над этим проектом, и действительно трудно сказать, чей вклад больше, а чей меньше. Давайте сделаем так: не будем делить авторов на первого, второго и третьего. Просто перечислим всех в алфавитном порядке как соавторов.

Эта щедрость ошеломила всех. Такого не ожидал даже Чжуан Юньпэн, отчаянно надеявшийся хотя бы на статус соавтора. Как правило, в научных работах с несколькими авторами имя того, кто внёс наибольший вклад, ставится на первое место. Этот первый автор получает почти восемьдесят процентов всех лавров и является единственным, кто может по праву называть статью своей. Остальные же считаются лишь помощниками. Такая статья не может быть использована для повышения в должности или как дипломная работа.

Однако в связи с усложнением научных исследований, особенно в таких областях, как биология или экология, где в проектах могут участвовать сотни людей, чётко разграничить авторов становится невозможно. В таких случаях несколько первых имён в списке по умолчанию считаются главными авторами, а иногда это даже специально оговаривается в самой статье.

Решение Чэнь Ханя было хитрым обходным манёвром. Все авторы указывались в одном ряду, без выделения главного. Теоретически, это делало всех шестерых первыми авторами. Шесть человек — это, конечно, больше, чем обычные два-три, но гораздо меньше, чем в статьях с десятками имён. Хотя для получения более высокой научной должности такой трюк не прошёл бы, для защиты докторской диссертации, если научный руководитель закроет на это глаза, вполне могло сработать. В конце концов, даже в престижном университете Цинхуа уже отказывались от таких жёстких формальных требований, оценивая в первую очередь качество самой исследовательской работы.

Единственным, кто в этой ситуации немного терял, был сам Чэнь Хань. Он делился со всеми славой от статьи, которую по праву мог бы считать своей единоличной заслугой. Ведь именно он был руководителем группы, а остальные лишь помогали ему.

Чжуан Юньпэн почувствовал укол совести.

— Младший брат, это как-то неправильно, — смущённо произнёс он.

— Да что тут такого? Я только на первом курсе аспирантуры, у меня впереди ещё много времени и возможностей написать другие статьи, — беззаботно махнул рукой Чэнь Хань.

Не будь у него Системы, он, возможно, держался бы за эту статью мёртвой хваткой. Но теперь он был человеком с Системой! Пусть пока она и не проявила себя в полной мере, он был уверен, что его будущие достижения не ограничатся проблемами с публикацией диссертации. А сейчас, оказав услугу старшим товарищам, он приобретал ценные связи на будущее, ведь после защиты все они разъедутся по разным местам. В научной среде связи порой решают всё.

Однако его старшие товарищи не собирались бессовестно пользоваться его добротой.

— Имя младшего брата Чэня должно стоять первым, а мы уже после него, — решительно заявила Линь Я.

Предложение располагать имена в алфавитном порядке действительно было чересчур. Чэнь Хань понимал, что излишняя щедрость может быть неуместна, и пошёл на попятную.

— Хорошо, тогда так и решено. Прошу всех потрудиться ещё несколько дней, чтобы как можно скорее подготовить статью. Я покажу её учителю на вычитку, а затем мы её отправим. Мне уже не терпится показать научному сообществу эту лапшу из глубины веков.

 

http://tl.rulate.ru/book/167773/11629526

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Все с надеждой смотрели на Чэнь Ханя, ожидая, что он, как руководитель группы, проявит великодушие и поддержит их. Под этими умоляющими взглядами Чэнь Хань не смог устоять.[пропущенный текст]Его щедрые слова ошеломили всех. Вот это была настоящая самоотверженность! Остальные соавторы считались лишь помощниками, рабочими руками. Статья не могла считаться их собственной и не годилась для получения учёного звания или защиты диссертации.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода