× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Urban Vagabond: Reload / Перезапуск городского бродяги: Глава 71 - Абсолютное мастерство — это...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда глава Союза боевых искусств и Ки Мухёк сошлись на арене, телевизионные рейтинги взлетели до небес.

Все сообщества, посвященные боевым искусствам, пестрели постами о Ки Мухёке.

[Что в нем такого? Чего он так выпендривается?]

[Когда-то он был известным новичком. Но слышал, что он провалил тест на телосложение.]

[Ставлю купон на курочку, что он отлетит с первого же удара.]

[Ну, вроде он не так уж и плох? Может, и выдержит три удара с горем пополам?]

[Это будет его эпичнейший провал в прямом эфире.]

Общественное мнение было не на стороне Мухёка — его уверенность в себе казалась граничащей с наглостью.

Именитые гости, приглашенные на экзамен, тоже смотрели на него с пренебрежением.

— Замахнуться на абсолютное мастерство...

— Нужно же отличать смелость от безрассудства.

— Уверен, глава преподаст ему суровый урок.

Получить лицензию абсолютного мастерства с первой попытки было делом неслыханным.

Даже сильнейший в мире, Ричард Хан, на своем первом экзамене получил лишь Первый ранг.

Конечно, почти сразу после натурализации в США он сдал на абсолютное мастерство, но тем не менее...

И пока в его адрес летели колкие взгляды и критика, Мухёк оттолкнулся от пола и бросился в атаку.

— Тебе придется доказать, что твои навыки соответствуют твоей уверенности!

Крикнув это набегающему Мухёку, Ё Пхильгык нанес удар. В тот же миг всем показалось, что кулак главы Союза стал в несколько раз больше.

И когда VIP-гости уже приготовились удовлетворенно кивнуть, предвкушая, как этот выскочка отлетит от удара, способного вырубить почти любого новичка...

- ДЗЗЗЫНЬ!

Отразив первый удар мечом, Мухёк отступил на шаг и снова принял стойку.

Его лицо было не просто спокойным — оно выражало умиротворение человека, вышедшего на вечернюю прогулку.

[...А?]

[Так легко?]

[Всего один шаг назад...]

Люди, скептически наблюдавшие за тем, как он облажается, вытаращили глаза.

До этого никто не мог так непринужденно заблокировать первый удар главы.

Еще до того, как осознать, насколько это было круто, зрители оцепенели, словно увидели баг в матрице.

— Ха-ха! А ты, я погляжу, не только языком чесать умеешь!

Только Ё Пхильгык рассмеялся, словно так и должно было быть, и снова сжал кулак. Второй, еще более тяжелый удар, вылетел как пушечное ядро.

Но и в этот раз Мухёк отреагировал безупречно. Присев, он ударил мечом снизу вверх, сместив траекторию кулака в сторону.

- Шуух!

Будь он хоть на долю секунды быстрее или медленнее, меч бы просто разлетелся в щепки, но Мухёк поймал идеальный момент и свел урон к минимуму.

- ФУУУХ!

С запозданием из отведенного кулака вырвался шквал ветра. Волосы стоявших внизу участников разлетелись в разные стороны.

Зрители трансляции сидели с открытыми ртами, чувствуя себя так, словно их околдовали.

[Что за...?]

[Как он так легко это контрит?]

[Может, глава ему поддается?]

В то же время те, кто хоть немного разбирался в боевых искусствах или имел наметанный глаз, не верили своим глазам.

Дело было не только в выдающемся уровне Мухёка.

Его техника была на порядок выше, чем у остальных новичков.

Его движения были лаконичны и лишены всякой показухи.

Но самое главное — молниеносная оценка ситуации и решительность в действиях.

- ДЗЗЗЫНЬ!

Отразив третью атаку подряд, Мухёк внезапно нырнул под руку противника.

В этот момент большинство зрителей решили, что он, как и Шин Канхон, пойдет ва-банк.

Но стиль Мухёка кардинально отличался не только от стиля Канхона, но и вообще от всех остальных.

Брови Ё Пхильгыка, ожидавшего контратаки, взлетели вверх.

«Обманка?»

То, что казалось сокращением дистанции, оказалось финтом.

Прямо перед зоной досягаемости Ё Пхильгыка, готового нанести ответный удар, Мухёк отступил на полшага и взмахнул мечом.

- Вжух!

Ё Пхильгык почувствовал холодок на бедре.

Лезвие не достало до кожи, но острая ки срезала кусок ткани с его костюма.

Это был первый подобный случай с начала экзамена.

Вместо того чтобы преследовать неспешно отступающего Мухёка, Ё Пхильгык остановился и внимательно посмотрел на него.

— Почему ты целился в ногу, а не в жизненно важные органы?

— Меня учили, что, сражаясь с более сильным противником, не стоит поддаваться эмоциям. Главное — сохранять хладнокровие. И, по возможности, в первую очередь лишить врага мобильности.

Учили его прошлого. И учили в этой жизни — Демон Меча Чхве Гон.

— Тот факт, что ты овладел божественной техникой, не означает, что тебе нужно менять свой стиль боя.

Получить Божественную технику Пяти Стихий, несомненно, было небывалой удачей. Но Чхве Гон советовал ученику не полагаться на нее всецело.

— Твой меч уже совершенен. Не подстраивайся под техники, какими бы великими они ни были. Подчиняй их себе.

Чхве Гон не пытался сломать стиль Мухёка. Он лишь оттачивал и закалял дикий, свирепый меч бродяги, делая его еще острее и прочнее.

Разглядев за юношеским лицом кого-то знакомого, Ё Пхильгык усмехнулся.

— Вижу, у тебя хороший наставник.

— Лучший из лучших.

На мгновение их лица озарились одинаковыми лукавыми ухмылками.

- БАМ!

Ё Пхильгык сделал широкий шаг вперед и обрушился на Мухёка. От его кулака, источающего бесцветную волну энергии, воздух затрещал по швам.

- ВУУХ!

Но Мухёк хладнокровно отбил и четвертый, и пятый удар главы.

— Это просто безумие...

— Он же только что заблокировал пять ударов подряд, да?

Мухёку понадобилось всего несколько минут, чтобы превратить недоверие в восхищение и шок.

Зрители у экранов и тролли в интернете забыли обо всем и не отрывали глаз от трансляции.

— ...Разве может новичок на первом экзамене быть таким опытным?

— У него аура ветерана, прошедшего сотни сражений...

— Хо-хо, а он ведь даже не использует много внутренней энергии.

Шум и гам.

И пока даже высокопоставленные гости не могли скрыть своего волнения, самые сильные люди в зале — главы Восьми Великих Кланов — хранили молчание.

— ...

— ...

Но на самом деле они наблюдали за боем внимательнее всех.

Старец Небесного Меча На Ильчхон вдруг усмехнулся и пробормотал:

— Хе-хе. Теперь я понимаю, почему Ёнха так в него вцепилась...

В отличие от остальных новичков, Ки Мухёк не просто демонстрировал силу — он показывал саму суть сражения.

Он наносил удар только тогда, когда это было абсолютно необходимо, сводя лишние движения к минимуму — подход, характерный для бродяг или наемных убийц.

Но это была лишь основа. В его выверенных движениях то и дело проскальзывало мастерство, ничем не уступающее фехтовальщикам именитых кланов.

Иными словами, при желании он мог бы выдать сколь угодно виртуозную серию ударов.

— Он не тратит силы впустую и выжидает момент. Прямо как волк, готовый вцепиться в глотку. При этом он дьявольски точен...

Сложные впечатления На Ильчхона один из присутствующих выразил одним словом.

— Гений.

Услышав тихий шепот главы Клана Солнца и Луны Чан Джинмёна, остальные невольно кивнули.

Они сами всю жизнь слыли гениями. Разве стал бы кто-то другой главой одного из Восьми Великих Кланов?

И тем не менее, то, что вытворял Ки Мухёк, повергало в шок даже их.

— ...Я должен забрать его в свой клан любой ценой.

— Не зарекайтесь. Клан Золотой Тени сделает свой ход первым.

— Хе-хе. Вы что, забыли?

Главы Клана Меча Великого Предела, Клана Золотой Тени и Клана Небесного Меча уже начали грызться из-за одного новичка.

- Скрип.

Лишь Чан Джинмён не участвовал в их перепалке, молча скрежеща зубами.

«Так этот тот самый наглый щенок, который спас Ян Хаюн...»

На самом деле он из последних сил сдерживал кипящую внутри жажду крови.

Его бесило абсолютно всё.

И недавние события, и этот выскочка, кичащийся своими фокусами прямо у него на глазах.

Ему стоило огромных усилий не сжечь всё дотла прямо здесь и сейчас, как он поступил с главой Клана Великого Неба.

— Джинмён, тебе нездоровится?

— ...Всё в порядке.

В ответ на вопрос На Ильчхона Чан Джинмён через силу улыбнулся и покачал головой.

- ДЗЗЗЫНЬ! БААМ!

Незаметно для всех бой дошел до седьмого удара.

Рекорд Ян Хаюн из Клана Солнца и Луны был побит.

Опустив кулак, Ё Пхильгык заговорил:

— Впечатляет. Пожалуй, мерить тебя мерками Первого ранга было бы ошибкой.

Признание самого главы Союза боевых искусств.

Ки Мухёк продемонстрировал уровень, с которым согласился бы любой из присутствующих.

Это был ожидаемый результат, поэтому все кивнули и приготовились слушать дальше.

— Однако, чтобы получить лицензию абсолютного мастерства, того, что ты показал, недостаточно.

Произнеся это жестким тоном, Ё Пхильгык присел в стойке и отвел правую руку назад, словно взводя курок.

- ГРРРРР...

Кулак, заряженный энергией, загрохотал, словно гром, а воздух вокруг него начал искажаться.

Почувствовав эту чудовищную мощь, Мухёк впервые с начала боя покрылся холодным потом.

— Глава. Это точно для экзамена на абсолютное мастерство?

Ё Пхильгык усмехнулся.

— Абсолютное мастерство означает, что мастер создал свой собственный мир боевых искусств. Знаешь, какой лучший способ это проверить?

Не дожидаясь ответа, Ё Пхильгык продолжил:

— Трудности и невзгоды, преодолевающие пределы возможного! Например, выжить в бою с противником, который намного сильнее тебя. Я считаю, что только такой мастер достоин звания абсолютного!

В этот момент Мухёк даже чуточку пожалел о том, что решил помочь загибающемуся Союзу.

— Я слышал, что до прошлого года достаточно было просто продемонстрировать Энергию меча...

— Молчать!

Заткнув Мухёка рыком, Ё Пхильгык повернул голову и обратился к кандидатам на абсолютное мастерство, ожидающим своей очереди:

— Молодое поколение с безграничным потенциалом! Верьте в созданные вами боевые искусства. И тогда вы сможете преодолеть любые невзгоды!

Заставив некоторых участников всерьез задуматься о том, чтобы сдаться, Ё Пхильгык снова посмотрел на Мухёка.

— Тайная техника Метеоритного Кулака Золотой Обезьяны. Первая форма: Игры Вспышки.

— Да этот псих...!

Любезно огласив название техники, Ё Пхильгык сокрушительно выбросил кулак. Золотой кулак, от которого было невозможно увернуться.

От порыва ветра, созданного ударом, волосы Мухёка бешено затрепетали.

«Этот безумный старик реально решил меня прикончить!»

С трудом проглотив рвущиеся наружу ругательства, Мухёк вложил все свои силы в защиту.

- БА-БА-БА-БАХ!

Край арены обрушился, а поднявшееся облако пыли скрыло всё из виду.

Спустя мгновение, когда пыль осела, Мухёк стоял, выглядя, мягко говоря, неважно.

Его белоснежный костюм превратился в лохмотья, а изо рта струйкой текла кровь — он явно получил внутренние повреждения.

Но он стоял на ногах, крепко сжимая меч, а его взгляд был по-прежнему острым.

— И всё же ты выстоял. Отрадно видеть молодого мастера, превозмогающего свои лимиты.

Ё Пхильгык, словно так и должно было быть, кивнул и снова принял стойку.

— Ну что, осталось два удара.

— ...Тьфу. Вы серьезно?

Сплюнув кровь на пол, Мухёк непроизвольно свирепо уставился на Ё Пхильгыка.

http://tl.rulate.ru/book/167696/18903018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода