— Вот оно что… — Ися никак не могла избавиться от ощущения, что на этот раз старший господин Лэн явился с грозными намерениями — весь финансовый конгломерат «Лэньши» словно задрожал под его натиском.
*
Ися поднялась наверх, чтобы передать подготовленные ею чертежи. Выходя из кабинета, она вдруг столкнулась с твёрдым телом и невольно вскрикнула от боли.
Ещё не успев опомниться, она почувствовала, как чья-то рука мягко обхватила её сзади.
— Здравствуй, Ися.
Подняв глаза, она увидела того, кого иначе как старшим братом назвать было нельзя — самого Лэна Ияна.
Хотя лицо у него было то же самое — красивое и благородное, — сейчас оно вызывало у неё странное чувство дискомфорта.
— Спасибо, старший брат, — поблагодарила она и попыталась уйти, но большая ладонь на её спине упрямо не отпускала.
— Почему так спешишь? Я ведь даже не знал, что ты здесь работаешь.
Улыбка на его губах заставила Ися покрыться мурашками даже в жаркий день.
— Э-э… прохожу практику. Только пришла, — выдавила она, лихорадочно соображая, как бы вырваться из его хватки.
Лэн Иян видел Ися не впервые, но лишь сейчас впервые оказался так близко к ней. Впервые он заметил её на свадьбе — тогда она поразила его своей свежестью, смешанной с лёгкой чувственностью, чего он никогда раньше не встречал.
Тогда она стояла рядом с Лэном Юйфанем — скромная, вежливая со всеми, но в её взгляде он уловил холодную отстранённость…
Такая чистая. Такая непорочная. И в нём вдруг проснулось желание всё это разрушить.
Встреча сегодня была вовсе не случайной.
А теперь, увидев её снова, это желание только усилилось. Давно он не испытывал подобного — вкус крови, острый и сладкий…
Он представлял себе прекрасную белоснежную лилию, лежащую в луже крови… Этот смертоносный соблазн сводил его с ума.
— Старший брат, отпусти меня, — попросила Ися. Она уже поздоровалась, а он всё не давал ей уйти. Его ладонь, прижатая к её спине сквозь тонкую ткань, уже успела пропитаться потом, и ей это было крайне неприятно.
— Неужели тебе так не нравится быть рядом со мной? — Лэн Иян лёгким смешком наклонился к ней и чмокнул в щёку, не давая возможности увернуться.
Но затем внезапно отпустил. И маленькая фигурка мгновенно выскользнула из его объятий, будто испуганная птичка.
— Ися, мы ещё обязательно встретимся…
----------
Лэн Цзысяо давно не видел Ися. Увидев её на этаже, он естественно поздоровался:
— О, да это же Ися! Как тебя там твой муж обучает?
— Ты всё такой же дурачишься, — усмехнулась Ися. По правде говоря, характер Лэна Цзысяо был таким беззаботным, что чем больше с ним общалась, тем сильнее чувствовала странную, знакомую теплоту.
— Хм, между нами ведь особые отношения — мы целовались, помнишь? Так что не отпирайся, — Лэн Цзысяо потрепал её по голове и весело рассмеялся.
— Осторожнее со своим милым сердечком, господин Лэнь… Шэй, — парировала Ися, нажимая кнопку лифта, чтобы спуститься вниз.
— Ися, ты вечером придёшь вместе с Лэном Юйфанем? — спросил Лэн Цзысяо, провожая её к лифту.
— Да, из-за дела старшего брата и старшей невестки, — ответила она. Ей снова предстояло увидеть Тан Синьлин, а этого она искренне не хотела.
Лэн Цзысяо сразу уловил лёгкое замешательство в её глазах.
— Не бойся. Я ведь тоже буду там. Твой муж не даст тебе пострадать, — заверил он.
Ися слегка кивнула.
— Ладно, господин Лэн, иди скорее работать. Не трать время на разговоры со мной, простой практиканткой.
— Хорошо~ Увидимся вечером, — сказал Лэн Цзысяо и исчез за углом.
*
В глубокой ночи Лэн Юйфань привёз Ися обратно в особняк семьи Лэн. С первого дня их свадьбы он больше не возил её сюда.
Они вошли в главный дом и сразу увидели Тан Синьлин, которая хлопотала вокруг старого господина Лэна, угодливо ухаживая за ним. Старик был явно доволен.
— Ися, Юйфань, вы пришли! — Тан Синьлин стояла рядом со старым господином, словно полноправная хозяйка дома.
Лэн Юйфань едва заметно кивнул и повёл Ися к дивану у стены, но голос старого господина остановил их:
— Подойдите, садитесь здесь.
Лэн Юйфань уже собрался возразить, но Ися мягко потянула его за рукав. Он опустил взгляд и увидел её нежное лицо, которое почти незаметно уговаривало: «Не спорь с ним…»
Впервые за долгое время Лэн Юйфань подчинился воле старого господина и сел поближе к нему.
— Ися, — раздался голос старого господина, — я слышал от Синьлин, что ты дочь горничной из дома Тан. Но раз уж ты вошла в наш род, ты теперь жена семьи Лэн. Постарайся вести себя достойно и соблюдать приличия.
Ися посмотрела на Тан Синьлин. В её прекрасных глазах читалась нескрываемая гордость — она хотела, чтобы все знали: Ися вовсе не благородная девушка из знатного рода.
Ися уже собиралась ответить, но её опередил глубокий, уверенный голос Лэна Юйфаня:
— Ха. Она никем не является. Она просто госпожа Лэн.
Эти три слова впервые заставили Ися почувствовать, как слёзы наворачиваются на глаза. Он не презирал её за происхождение. Он принял её такой, какая она есть.
Но Тан Синьлин не сдавалась:
— Но она всё равно дочь горничной!
— А та самая вторая мисс Тан, которая должна была выйти за меня замуж? — холодно спросил Лэн Юйфань.
Тан Синьлин не смогла ничего возразить и послушно замолчала.
Ися захотелось уйти из этой неловкой ситуации.
— Я схожу в туалет, — сказала она и вышла из гостиной.
Но в коридоре её снова поджидал Лэн Иян.
Его железная рука прижала её к стене.
— Ися, мы снова встретились.
----------
Ися оказалась зажатой между грудью Лэна Ияна и белой стеной, не имея возможности вырваться.
— Лэн Иян, отпусти меня! — прошептала она, стараясь не кричать, чтобы не привлечь внимания из гостиной.
— А если я не хочу? — на губах Лэна Ияна играла лёгкая усмешка. Он понял, что дразнить её — настоящее удовольствие. Такая естественная, непосредственная реакция… Давно он не видел ничего подобного.
— Негодяй! — Ися попыталась ударить его коленом, но он мгновенно схватил её за ногу.
— Маленькая дикая кошка… Ты мне очень нравишься. Поиграем в игру измены?
Лэн Иян медленно приближался к ней. Она чувствовала его горячее дыхание прямо у лица.
— Лэн Иян, отпусти меня… — Ися уже не знала, что делать. Но тут до неё донёсся размеренный, уверенный стук шагов. Она сразу поняла — это Лэн Юйфань.
Пригнувшись, она ловко выскользнула из-под его руки. Кто сказал, что маленький рост — это плохо?
Она бросилась навстречу знакомому силуэту и бросилась ему в объятия.
— Лэн Юйфань…
Это было почти интуитивное движение — она даже не видела его, но точно знала, что это он.
Он тут же обнял её, прижав к себе. Такая естественная, инстинктивная реакция явно его порадовала.
— Старший брат, — холодно произнёс Лэн Юйфань, — тебе интересна моя жена?
— Да, Ися действительно очень интересна, — ответил Лэн Иян, засунув руки в карманы и стоя перед ним во весь рост. Два высоких, красивых мужчины стояли друг против друга, и воздух между ними, казалось, начал закипать от напряжения.
С этими словами Лэн Иян прошёл мимо них и вышел.
Ися всё ещё переживала случившееся, когда голос Лэна Юйфаня прозвучал над её головой:
— Впредь держись от него подальше.
Она кивнула и последовала за ним обратно в гостиную.
Обед прошёл в напряжённой тишине. От двух пристальных, жгучих взглядов Ися чувствовала себя крайне неловко.
*
По дороге домой в машине Ися спросила Лэна Юйфаня:
— Прости, что не сказала тебе раньше… Я всего лишь дочь горничной из дома Тан. Если ты считаешь, что я тебя обманула, можешь развестись со мной в любой момент.
Теперь она не могла принести ему выгоды. Причины для их брака больше не существовало.
— Тан Ися, ты хочешь развестись со мной? — вместо ответа спросил он. Он хотел знать, хочет ли она уйти от него по-настоящему.
Он знал с самого начала, ещё с дня знакомства, что она не настоящая вторая мисс Тан. Но что-то в ней заставило его жениться на ней, несмотря ни на что. Поэтому происхождение его не волновало.
— Лэн Юйфань, я… Мне нужно подумать, — тихо сказала Ися, уносясь мыслями далеко.
Она не заметила, как лицо Лэна Юйфаня потемнело.
— Ты всё ещё хочешь уйти?! — резко затормозил он у обочины. Чёрный «Майбах» замер на дороге, словно затаившийся хищник.
Он возил её на море, устроил в «Лэньши» — всё ради того, чтобы она была ближе к нему. Но в её голове всё ещё крутилась мысль об уходе.
— Лэн Юйфань, не надо так! Я не говорила, что хочу уйти! — воскликнула Ися, повернувшись к нему. Она обхватила себя за плечи, вспомнив ту неделю назад, когда он каждую ночь требовал от неё всё больше и больше…
Это чувство было настолько мучительным, что ей хотелось умереть.
Лэн Юйфань перегнулся через сиденье и крепко обнял её. Так крепко, будто утопающий хватается за последнюю соломинку. Для него она была единственной надеждой на спасение.
----------
В салоне машины повисла тяжёлая, влажная тишина. Лэн Юйфань медленно гладил её по спине.
— Не говори о разводе. И не проси меня об этом. Поняла? — его голос был тихим, но в нём чувствовалась боль.
Ися прижалась лицом к его шее и вдыхала знакомый запах мяты. Его кожа была горячей — совсем не такой, какой казалась обычно: холодной и отстранённой.
Она обвила его руками и тихо прошептала:
— Я поняла.
Услышав её ответ, Лэн Юйфань невольно выдохнул с облегчением.
Давно он не испытывал такого — ждать ответа, бояться, что он окажется не тем, что ты хочешь услышать…
К счастью, она согласилась.
Он отпустил её и продолжил путь. Связь между людьми — словно невидимая застёжка: стоит защёлкнуться — и разорвать её будет нелегко.
*
Ися не ожидала, что снова увидит Мо Шиюнь так скоро. Она думала, что та просто навестит кого-то.
Но Мо Шиюнь гордо взглянула на неё сверху вниз:
— Ися, я официально влилась в компанию «Лэньши».
От природы Мо Шиюнь обладала царственной осанкой. Её присутствие само по себе внушало страх. А теперь она явно пришла объявить Ися войну.
Мо Шиюнь никогда не действовала наобум. Каждая деталь имела значение — именно поэтому она добилась всего, чего хотела.
— Тогда добро пожаловать. Жаль, что я ухожу через месяц, — ответила Ися, не поднимая глаз от работы.
Но внутри у неё всё сжалось. Слова Мо Шиюнь не прошли бесследно.
Между ней и Лэном Юйфанем всё было не так просто, как казалось. Люди, обстоятельства — всё уже двигалось по заранее заданным путям. Никто не мог избежать своей судьбы.
— Отлично. Тогда я займусь Фанем вместо тебя, — заявила Мо Шиюнь, совершенно не чувствуя себя чужой в чужом браке.
Раз уж карты раскрыты, скрывать методы и средства больше не имело смысла.
И она была уверена в победе!
— Тогда заранее благодарю вас, мисс Мо. Хотя за двадцать три года вам так и не удалось завоевать его сердце, я совершенно не переживаю за ближайшее будущее, — с искренней улыбкой ответила Ися.
Её глаза сияли, а ямочки на щеках делали улыбку особенно очаровательной.
Мо Шиюнь не любила смотреть в эти глаза. В них она будто видела своё собственное отражение — грязное, испорченное. Эти глаза словно раздевали её душу, заставляя чувствовать себя голой.
И эти слова… Они были как ядовитая заноза, глубоко вонзившаяся в сердце. Мо Шиюнь почувствовала, как ненависть внутри неё вспыхнула с новой силой.
«Тан Ися… Лэн Юйфань… Я никогда не отступлю!»
— Посмотрим, кто кого, — сказала она и направилась в кабинет того самого мужчины, держа в руках папку с документами.
http://tl.rulate.ru/book/167659/11412862
Готово: