Читать The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 13 - Черный тюльпан :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Defeated Dragon / Побежденный дракон😌📙: Глава 13 - Черный тюльпан

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13_Черный тюльпан

"Давайте же, поторопитесь, черт побери! Лодыри, вы ищете смерти! Господин хочет узнать о условиях ваших семей! Поторопитесь! Оденьтесь, возьмите своих женщин и детей и соберитесь у поля! Любому пропавшему я лично сломаю ноги!"

Рейнджер прошелся, стуча в двери хижин и крича.

Вскоре все крепостные поселения ячменя вышли из своих домов и собрались на открытой местности посреди словесных оскорблений рейнджера, шепчась в группах по два или три.

Время от времени они поднимали головы и смотрели на стол посреди поля. За столом сидела 40-летняя женщина, одетая в темно-зеленое платье, сортирующая стопку толстых лубяных листов бумаги. Позади женщины была молодая служанка, помогавшая смешивать чернила.

"Кто они?"

"Я никогда их не видел"

"Дурак, естественно же, что они служанки замка!"

"Да, посмотри на их одежду, она поглажена. В отличие от нашей вонючей и смятой. Только служанки Господина могут быть одеты в такую опрятную и чистую одежду"

"Что Господин хочет сделать? Судя по тому, что сказал тот приспешник, он хочет подсчитать... подсчитать что?"

"Это для подсчета населения", - более старый крепостной, жевавший корень какой-то травы, заговорил: "10 лет назад Граф посылал людей для подсчета. В то время у нас было... было... было больше домохозяйств и крепостных, да и людей было гораздо больше, чем есть сейчас. Ах, многие изголодались до смерти семь лет назад во время сильного снегопада"

Перед столом.

Рейнджер, что всего мгновение назад был напыщенным, поклонился двум девицам, говоря: "Миссис Моусон, Юная леди Мишонна, все из поселения ячменя были собраны"

"Я не леди, я просто служанка замка", - на самом деле Мишонна Окстайл была очень счастлива, когда её назвали юной леди. Она с улыбкой спросила: "Все здесь? Не потеряйте ни одного человека, или Господин накажет нас, в том числе и тебя"

"Конечно, конечно, я гарантирую, что никто не посмеет скрыться"

Миссис Моусон кивнула: "Хорошо, тогда пусть они подходят по одному домохозяйству за раз. Как только крепостных подсчитают, отправьте их домой. Они не должны возвращаться, чтобы мы не зарегистрировали их снова"

"Хорошо"

Рейнджер начал позволять крепостным приближаться к столу по одному домохозяйству за раз.

Миссис Моусон последовала за давно составленной анкетой Листа: "Вы глава семьи? Ваше имя?"

"Хо... Хоппер, Миссис..."

"Не нужно нервничать, мне необходимо ваше полное имя, включая фамилию, Мистер Хоппер"

"Ох, х...хорошо. Меня зовут Хоппер Рансидуотер"

"Итак, Мистер Хоппер, здесь все члены вашей семьи, всего 5 человек? Каковы имена вашей жены, двух сыновей и дочери... Сколько вам лет, каково ваше призвание и за что ответственны? Что насчет вашей жены? Ваш старший сын работает?"

Вскоре Миссис Моусон закончила со своими вопросами, начиная записывать информацию на страницах толстой лубяной бумаги.

Глава семьи крепостных - Хоппер Рансидуотер, возраст - 37, выращивает ячмень, нет физических недостатков (увечий);

Жена - Симона Рансидуотер, возраст - 34, выращивает ячмень, нет физических недостатков (увечий);

Старший сын - Роб Рансидуотер, возраст - 20, выращивает овес, хромает;

Второй сын - Питер Рансидуотер, возраст - 17, выращивает ячмень, нет физических недостатков (увечий);

Дочь - Лили Рансидуотер, возраст - 15, выращивает цыплят, нет физических недостатков (увечий).

Записав информацию, Миссис Моусон проверила её.

Уверившись, что ошибок нет, она мягко проговорила: "Мистер Хоппер, Миссис Хоппер, ваша семья может вернуться"

"Ох, хор... хорошо"

Это длилось в течении дня. Стопки толстых листов бумаги были доставлены в замок и собраны на столе Листа. Перепись Цветочного Города была завершена.

"Лист, это поистине непостижимо. Эта трудная задача так легко была решена тобой. Ты определенно квалифицирован, чтобы быть лордом", - похвалил Горт.

"Учитель Горт, ещё рано для похвал. Я хочу, чтобы вы сложили данные каждого поселения, а затем передали мне"

"К вашим услугам"

Возможно, быстрые и решительные действия Листа надавили на Горта, от чего он начал действовать, как последователь, а не советник. Он работал ночью под лампами, что было действительно редким зрелищем.

Рано на следующее утро.

Статистические данные появились перед Листом, после того, как он закончил со своим завтраком и культивированием.

"Милорд, Сэр Горт работал всю ночь. У него были красные глаза, когда он доставлял данные", - говоря это, Картер держал толстые страницы двумя руками.

"Распитие хорошего вина и поедание неплохой еды требует некой взаимности. Цветочный Город должен расти. Я не хочу, чтобы моя территория была такой же безжизненной, как раньше"

Картер был рассеян некоторое время, прежде чем согласился: "Милорд, мне кажется, что я вижу Графа в его юности, высокопоставленного виконта, получившего титул графа и установившего семью Тюльпанов, как правителя Кораллового острова на пять лет. С вами в качестве их Господина, жители Цветочного Города действительно удачливы"

"Возможно", - Лист не был скромен.

Он спокойно просмотрел страницы толстой бумаги. Толстая стопка не содержала много информации. Даже если бы кто-то использовал гусиное перо, чтобы записать все маленькими символами, он все равно не записал бы много.

"Толстая лубяная бумага действительно неудобна"

"Милорд, у нас уже осталось мало толстой лубяной бумаги. Мы уже использовали четыре пятые части толстой лубяной бумаги со склада"

"Знаю, я подумаю о способе решения этого вопроса". Создание бумаги уже было добавлено в список дел Листа, оно только ожидало подходящего времени для выполнения.

Листу потребовалось полчаса, чтобы понять все данные Цветочного Города.

Всего восемь поселений.

Деревня, 257 домохозяйств и 907 человек, из которых 41 домохозяйство и 125 свободных людей, а остальные - крепостные.

Арахис, 23 домохозяйства и 92 человека, все крепостные.

Грибы, 68 домохозяйств и 211 человек, все крепостные.

Томаты, 30 домохозяйств и 152 человека, из которых 10 домохозяйств и 28 свободных людей, а остальные - крепостные.

Ячмень, 48 домохозяйств и 155 человек, все крепостные.

Пшеница, 101 домохозяйство и 342 человека, все крепостные.

Цветочная ферма, 21 домохозяйство и 54 человека, все крепостные.

Молочная ферма, 18 домохозяйств и 60 человек, все крепостные.

Всего в Цветочном Городе 584 домохозяйств и 1973 человек, из которых только 51 домохозяйство и 153 человек были свободными, а другие были крепостными. Замок, 10 слуг, 4 рыцаря-хранителя, 2 последователя - Горт и Маркус. Всего 17 человек, включая Листа.

У Горта и Маркуса также были семьи, но они ещё не пришли. Они остались в Коралловом Городе, возможно, они не желали или же им нужно было время, чтобы прийти.

Таким образом, население Цветочного Города в общей сложности составляло 1990 человек.

Большинство из них заняты сельским хозяйством: посадка ячменя, пшеницы, овса, томатов, грибов, арахиса и тюльпанов, а также выращиванием молочных коров и небольшого количества цыплят, уток, гусей, свиней, собак и овец.

Только 7% населения занималось ремеслом.

Был портной магазин, кузнечный цех, столярный магазин, пекарня, мельница, продуктовый магазин, магазин кожаных изделий, парикмахерская и слесарный магазин.

"Перепись достаточно детальная, этого должно быть достаточно для завершения миссии", - Лист оттолкнул толстые лубяные бумажные страницы, выпускающие рыбное зловоние, размышляя.

В этот момент пришел старый дворецкий Картер: "Милорд, отличные новости, менеджер цветочной фермы пришел, чтобы сообщить хорошие новости"

Услышав два слова 'цветочная ферма', глаза Листа загорелись. Он понял, что это, вероятно, должно быть наградой за миссию: "Где он? Я хочу его увидеть... Что за хорошие новости?"

"Это никогда ранее нигде не видимый Черный Тюльпан. Милорд, я приведу его"

http://tl.rulate.ru/book/16708/387101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пока что хорошим моментом является система вознаграждения (наконец рояли хоть не из воздуха берутся), а так пока всё стандартно не сильно отходящее от шаблонов но и не слишком вычурная, читается нормально хоть пока не чем не цепляет( есть недочёты но они типичны для большинства китайских новелл похожего типа) Буду продолжать читать, история ещё не раскрыта полностью и может дальше пойдёт что-то интересное=)
Развернуть
#
Если это китайская книга, то первые 100-200 глав можно считать прологом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку