Гу Юйтин на миг оцепенела, а затем, словно обезумев, истерически закричала:
— Если бы ты не поступил со мной подло, я бы разве не верила тебе?! Ты разводишься, потому что хочешь быть с той лисой, да?!
— Бессмыслица! — Цзян Хэ не стал больше тратить слова и развернулся, уходя.
Гу Юйтин смотрела ему вслед, в глазах собиралась холодная злоба. Её пальцы сжались так крепко, что ногти впились в ладони, но боли она не почувствовала.
— Ты ещё пожалеешь! — прошипела она. — И та лиса тоже. Я ей этого не спущу!
Му Ли шла за Цзян Юном, петляя по переулкам, пока они не вышли к небольшому, но аккуратному двору.
Цзян Юн распахнул калитку и пропустил её внутрь:
— Доктор, посидите немного, я сейчас приведу отца.
— Хорошо, — кивнула Му Ли, ставя велосипед у стены.
Через минуту Юн вывел старика. Тот выглядел ещё хуже, чем вчера — лицо землистое, губы побелели.
— Доктор, посмотрите его, — взмолился Цзян Юн. — С утра совсем плохо, шагу ступить не может.
Он осторожно посадил отца напротив Му Ли.
Она уже вчера изучала пульс старика и знала, в чём дело.
— Помоги ему пройти в дом, сними рубаху. Сейчас сделаю иглоукалывание, — сказала она спокойно.
У неё не было времени на долгие разговоры: в голове крутилась лишь мысль, как скоро уничтоженные болезни и добрые дела наполнят силу добродетели до предела — и что за награду тогда принесёт Башня Девяти Перевоплощений.
— Сейчас, доктор, — кивнул Цзян Юн и торопливо помог отцу подняться.
Му Ли вошла следом. Когда старик остался с обнажённой грудью, она достала свои серебряные иглы и уверенно ввела первую.
Старик вздрогнул, плотно зажмурился — но боли не почувствовал. Напротив, лёгкая прохлада разлилась по груди. Он осторожно выдохнул, расслабляясь.
Цзян Юн не отрывал глаз от Му Ли. Никогда раньше он не видел, как врач работает с иглами, но даже непосвящённому было ясно: её движения точны и отточены, будто танец, где каждая линия выверена.
Тем временем старик ощущал, как в груди рождается свежий ток — приятное, прохладное дыхание словно омывало сердце и лёгкие изнутри.
Му Ли, сосредоточенно держа иглу между пальцами, быстрыми движениями вгоняла и вытаскивала их одну за другой. Пот едва заметно выступил у неё на висках. На последнем проколе она глубоко выдохнула и, сняв последнюю иглу, аккуратно положила инструмент в кожаный мешочек.
— Ваш отец уже вылечен, — сказала она. — Но ему нужно время, чтобы восстановиться. Я выпишу рецепт, возьмёте лекарства в аптеке.
— Да, да! — закивал Юн, глаза светились благодарностью. Но, вспомнив, что у него нет ни гроша, он потупился. — Доктор… а если без лекарств? Вы же уже всё сделали, может, просто отлежится?..
Му Ли чуть нахмурилась, поняла причину и кивнула:
— Пусть отдыхает. Главное — не трудиться пока.
— Спасибо вам! Спасибо огромное! — Юн поклонился низко, голос дрожал.
Му Ли лишь качнула головой и направилась к двери.
— Маленький божественный врач! Подождите! — окликнул он и метнулся в дом.
Через минуту вышел, держа в ладонях изумрудный браслет.
— Это вам, примите. Спасибо за жизнь отца.
Му Ли мельком взглянула на браслет — и затаила дыхание. Гладкая, как зеркало, поверхность отливала невероятным, густым зелёным сиянием. Камень будто дышал живым светом, обвораживая и пугая своей красотой. Это был настоящий императорский нефрит — украшение бесценное, хотя сейчас оно вряд ли стоило многого. Но она знала: время всё расставит по местам.
— Не нужно. Оставь. — Му Ли мягко покачала головой. С самого начала она не собиралась брать ни копейки.
— Пожалуйста, примите, — настойчиво проговорил Юн, почти силой вложив браслет ей в руку. — Иначе мне будет стыдно. Если бы я вчера не оказался в отчаянии, не стал бы вообще затевать то безумие… Хорошо, что встретил именно вас.
— Верно, возьмите, — добавил старик, кивая. — После ваших игл будто дух в теле проснулся.
Му Ли больше не стала спорить. Приняла браслет и достала из кармана пять крупных купюр, протянув их Юну.
— Тогда так: я приму это украшение, а вы — вот эти деньги.
Юн растерялся.
— Да вы что, как так можно?..
Му Ли нахмурилась и протянула браслет обратно:
— Раз не берёшь, возвращаю.
Он замер, потом взял деньги и сжал их, словно клятву.
— Тогда… знайте, маленький божественный врач, с этого дня моя жизнь принадлежит вам.
Му Ли улыбнулась — тихо и без лишних слов. Повернулась и вышла из двора.
«Хозяйка! Башня Девяти Перевоплощений открылась! Быстрее, заходи!» — взволнованный писк маленькой зелёной змейки зазвучал прямо в сознании.
Му Ли и сама ждала этого момента, но исчезнуть посреди улицы было бы странно. Она вскочила на велосипед и рванула к окраине посёлка.
Добравшись до рощи, свернула с дороги. Убедившись, что никого поблизости нет, спрятала велосипед и шагнула в своё Пространство.
В лицо ударила волна чистой, плотной духовной энергии. Воздух был свеж, густ и звенел, словно кристаллы. Прямо перед ней стояли раскрытые врата Башни Девяти Перевоплощений.
С каждым шагом, приближая к башне, Му Ли ощущала, как тело становится легче, будто сбрасывает старую кожу. Даже дыхание стало прозрачным, как утренняя роса.
— Хозяйка, сюда! — радостно вскрикнула маленькая зелёная змея, извиваясь у её ног.
Они вошли внутрь. В первую секунду Му Ли увидела — не лестницы, не стены, а блестящий от пара бассейн. Вода едва дрожала, над ней плавала прозрачная дымка. Это было как сон, скрытый в лёгком тумане.
Она подошла ближе: воздух здесь буквально звенел от силы.
— Это Источник Духа, — взвизгнула змейка, юркнув в воду. — Он может очистить твое тело, дать новое рождение!
Му Ли опустилась на корточки у края и осторожно опустила руку в воду. Почувствовала лёгкое жжение — боль, но не обжигающую, а очищающую. Когда вытащила ладонь, на ней остался тонкий слой чёрной, липкой, зловонной грязи.
— Видишь! — расторопно зашипела змея. — Купайся! Вода смоет все токсины, кости и кровь обновятся. Кожа станет белой и мягкой, как шёлк! Хозяйка снова станет прекрасной, как в прошлой жизни!
Му Ли усмехнулась, глядя на черноту на руке:
— А можно, чтобы изменения шли постепенно? Не хочу пугать детей — Сяо Линя и Сяо Чжэна.
Змейка раздражённо закатила глазки:
— Тогда пей воду понемногу, день за днём. Эх… снова придётся ждать, чтобы увидеть твоё истинное, неповторимое лицо…
Му Ли перевела взгляд на бассейн:
— Этот источник — единственный в башне? — В будущем она явно собиралась здесь купаться. Выпить такую воду потом… ей не хотелось.
Змея оскорблённо уставилась на неё, глазами полными укора, и хвостиком ткнула в сторону скалы.
— Вон там, смотри: у каменной статуи — родник, выход воды из Источника Духа.
Му Ли подошла ближе, глядя на мерцающие нити света, струившиеся из-под камня. Впереди её ждал новый этап пути.
* * *
http://tl.rulate.ru/book/166705/11364162
Готово: