Готовый перевод Special Security Guards In The City / Спецназ на гражданке: Глава 8. Возвращение в полицейский участок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав это, лицо Ли Жосю мгновенно побледнело. Глаза её расширились от ярости, и она раздражённо сказала Ян И:

— Сколько времени займёт дача показаний? Хочешь, чтобы я заковала тебя в наручники и отвела обратно?

Ян И, увидев это, сразу же ухмыльнулся:

— О, красивая офицер, не злитесь! Спокойно, спокойно! Я пойду с вами прямо сейчас. Но я слышал, что у людей с плохим характером грудь меньше. А вы там ничего не вставили, да?

Его слова чуть не вызвали смех у окружающих полицейских, но, так как Ли Жосю была рядом, им пришлось с трудом сдерживаться, чувствуя себя крайне неловко.

Услышав такие легкомысленные слова Ян И, Ли Жосю задергалась от злости. Зубы её стучали, и она подумала про себя:

«Вот гад! Он не только воспользовался мной, но и посмел так неуважительно говорить. Дождёмся участка — посмотрим, как я с ним разберусь!»

Несмотря на кипящую ярость, Ли Жосю заставила себя сохранять спокойствие и сказала Ян И:

— Ладно, хватит болтовни, пошли.

Рядом стоявшая Оуян Сюэ, конечно же, знала характер Ли Жосю. Она понимала, что Ян И не только флиртовал с ней, но и теперь говорил столь грубо. Если бы он пошёл с Ли Жосю в участок, его явно ждало бы серьёзное наказание. Поэтому он быстро сказал:

— Капитан Ли, я пойду с вами!

Ли Жосю холодно посмотрела на Оуян Сюэ:

— Президент Оуян, вы, должно быть, очень заняты, так что я не буду больше тратить ваше время. Возвращайтесь!

Сказав это, она обратилась к полицейским рядом:

— Отведите этого парня обратно.

Ян И улыбнулся и сказал Оуян Сюэ:

— Красивая леди, спасибо вам огромное за сегодня.

Наблюдая, как Ян И уходит с полицейскими, Оуян Сюэ тихо пробормотала про себя:

— Этот уличный торговец интересный.

В полицейской машине Ян И обратился к одному из полицейских:

— Эй, дружище, хочешь сигарету?

Полицейский взглянул на него, достал из кармана пачку сигарет марки Yuxi и протянул одну Ян И.

Ян И взял сигарету, вставил в рот, достал зажигалку из кармана, зажёг её, глубоко вдохнул и медленно выдохнул дым.

Он сказал полицейскому:

— Эта сигарета действительно приятная. Похоже, вам, полицейским, достаётся довольно хорошее обращение!

Видя, насколько Ян И спокоен в машине, полицейский поднял ему палец вверх:

— Дружище, ты неординарный. Ты первый, кто осмелился воспользоваться нашей капитаншей. Советую: в участке извинись перед капитаном — может, отпустит.

Ян И небрежно ответил:

— Я просто обхватил её ногу и сказал пару слов, зачем мне извиняться? Я закон не нарушал, не верю, что она осмелится меня ударить.

Полицейский беспомощно покачал головой:

— Ты не знаешь, какая у нас капитанша крутая. Удачи тебе!

В участке Ян И двое полицейских отвели его в допросную комнату.

Комната была тускло освещена, стены серовато-белые, создавая угнетающую атмосферу.

Несмотря на это, Ян И оставался полностью спокоен, даже неспешно осматриваясь вокруг.

Через три-четыре минуты дверь допросной резко распахнулась, и в комнату вошла Ли Жосю.

Лицо её было бледным, глаза холодными, словно из них исходил огонь. За ней следовали два полицейских с серьёзными выражениями лиц, создавая крайне напряжённую атмосферу.

Ли Жосю подошла к Ян И, указала на него и сказала одному из полицейских:

— Сяо Лю, заковать его в наручники к стулу.

Сяо Лю замялся, выглядел растерянным:

— Капитан, это разве не нарушает процедуру? Он же просто пришёл давать показания… Разве это уместно?

Выражение Ли Жосю стало ещё темнее. Она пристально посмотрела на Сяо Лю и резко сказала:

— Хватит нести чушь, заковывай его!

Сяо Лю больше не осмелился ей перечить, достал наручники, подошёл к Ян И и приготовился заковать его в стул.

Увидев это, Ян И тут же недовольно воскликнул:

— Офицер, я просто пришёл давать показания. Зачем вы меня заковываете? Я всего лишь обхватил вашу ногу и сказал пару слов. Это личная расправа?

Ли Жосю задрожала от ярости, лицо её покраснело, затем побледнело — явно взбешённая словами Ян И.

Не говоря ни слова, она достала пистолет из пояса, направила тёмный ствол прямо на голову Ян И и холодно сказала:

— Если осмелишься сказать хоть слово, верь мне, я тут же тебя пристрелю!

Несмотря на то, что пистолет был у него над головой, Ян И оставался полностью спокоен, улыбаясь:

— Красивая офицер, чего это вы? Не доставайте пистолет так! Он случайно может выстрелить, да и предохранитель ведь даже не выключен!

Ли Жосю, слегка смущённая, сказала полицейскому рядом:

— Сяо Лю, закуйте его в стул.

На этот раз Ян И не сопротивлялся, позволив полицейскому заковать его в железный стул.

Ли Жосю потом убрала пистолет в кобуру и села в кресло, сказав Ян И:

— Ты будешь отвечать на все мои вопросы.

Ян И кивнул и улыбнулся:

— Красивая офицер, спрашивайте всё, что хотите! Я полностью буду сотрудничать; мне нужно вернуться домой к сестре позже.

— Как тебя зовут? — холодно спросила Ли Жосю.

— Ян И, — честно ответил он.

— Пол? — продолжила Ли Жосю.

Услышав этот вопрос, Ян И рассмеялся:

— Эй, красавица, разве это нужно спрашивать? Разве не видно? Может, штаны снимать будете, чтобы проверить?

Ли Жосю мгновенно пришла в ярость:

— Я задала вопрос, так что отвечай честно! Если посмеешь возразить, поверь, я прямо сейчас тебя закрою!

Ян И поспешно сказал:

— Меня зовут Ян И, мужчина, 26 лет, продаю жареный рис на ночном рынке, не женат, дома только я и сестра. Мой номер удостоверения…

Прежде чем он успел закончить, Ли Жосю перебила:

— Хватит! Я задала вопрос, ответь! Слышал меня? Если будешь болтать дальше, поверь, я тебе устрою урок!

Ян И сразу замолчал.

Ли Жосю затем сказала полицейскому Сяо Лю:

— Проверь его досье.

Сяо Лю кивнул, встал и вышел.

После его ухода Ли Жосю обратилась к Ян И:

— Почему ты так хорошо умеешь драться?

Ян И притворно удивился:

— Как это я умею драться? Разве я не сказал, что эти люди пытались меня ударить? В суматохе я схватил деревянную палку и начал отбиваться. В голове всё было пусто. Я не знаю, как сумел их всех повалить на землю.

http://tl.rulate.ru/book/166621/10949915

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода