Готовый перевод American Horror Story: My Daughter is Kayako and Sadako? / Фильмы ужасов: «Моя дочь — Каяко и Садако?»: Глава 21. Фредди стал марионеткой?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Фредди рванулся к Каяко, Питер среагировал мгновенно.

Он шагнул вперёд — и тяжёлый удар ноги отбросил Фредди в сторону, будто тряпичную куклу.

Демон пошатнулся, с трудом выпрямился и увидел Питера, заслоняющего девочку своим телом.

— Я разорву тебя на куски! — взревел он.

Фредди снова бросился вперёд.

Питер сместился в сторону — и стальные когти с глухим треском вонзились в деревянные доски исповедальни.

В следующее мгновение Питер схватил перевёрнутый крест и с силой обрушил его на затылок Фредди.

Раздался резкий треск дуба — и приглушённый хруст шейных позвонков.

Лицо демона с силой ударилось о край алтаря, забрызгав свечи гнилой, тёмной кровью.

— Ты правда думал, что всё контролируешь? — спокойно спросил Питер.

Его правый хук врезался в челюсть Фредди.

Обугленная кожа осыпалась, как пепел, обнажая алые, натянутые сухожилия.

Питер схватил его за ворот полосатой рубашки. Под пальцами сочились гной и кровь, от которых шёл тяжёлый сернистый запах котельной.

— Ха!

Левое колено врезалось в рёбра.

Фредди услышал, как под мышкой ломаются сразу несколько костей.

Он застонал и попытался ударить когтями — но их перехватил чугунный подсвечник.

Питер резко провернул его.

Металл заскрежетал — и все пять когтей отломились у основания.

Фредди закричал и отшатнулся, врезавшись в стену.

Там висела картина: Иисус с налитыми кровью глазами смотрел прямо на него, словно безмолвный Отец, наблюдающий за наказанием.

— Думаешь, тебя никто не накажет?

Ботинок Питера с силой врезался Фредди в живот.

Демон согнулся, как креветка, и проломил перегородку исповедальни.

Среди щепок валялась половина его коренного зуба.

— Вот твоё наказание, — холодно сказал Питер.

Удар в висок.

Правый глаз Фредди лопнул, стекловидное тело с кровью брызнуло на витраж Девы Марии.

Он рухнул на пол, свернувшись клубком.

Его полосатая рубашка превратилась в лохмотья, обнажая кровоточащую спину.

Питер схватил его за редкие волосы и швырнул лицом к алтарю.

— Тук.

Фредди остался лежать, дезориентированный, не в силах подняться.

Нэнси смотрела на это, не веря своим глазам.

Дядя Питер… настолько силён?..

Фредди, ударившись лбом о серебряный крест, увидел в нём своё обугленное отражение. Он жадно хватал воздух.

— Ты… думаешь… кх-кх… что сможешь убить кошмар?..

— Да, — ответила Нэнси.

Она шагнула вперёд, сжимая распятие.

— Теперь я знаю твой секрет, Крюгер. Ты больше не страшен. Всё, что я пережила, было лишь сном.

Она смотрела на него спокойно.

— Ты не существуешь. Ты живёшь только за счёт моего страха. Ты — ничто. Мусор, пугающий детей.

Я больше не боюсь тебя.

Фредди смотрел на неё, и в его глазах впервые не было насмешки.

— Как… как это возможно?..

Он с рыком поднялся и рванулся к ней.

— Я тебя убью!

Питер уже шагнул вперёд…

Но в следующую секунду тело Фредди исказилось — и он исчез, вытянувшись в ослепительную полосу света.

Нэнси больше не выдержала.

Она рухнула назад — и мир погас.

Питер поймал её и крепко прижал к себе.

— Мы… мы справились? — прошептала она, задыхаясь.

— Да, — ответил он. — Ты справилась.

Он посмотрел на расходящиеся тучи.

— Ты была невероятно смелой, Нэнси.

________________________________________

По ту сторону

Когда Фредди открыл глаза, первым он почувствовал не боль.

А ужас.

С потолка свисали серебряные нити, пронзая его запястья и лодыжки, вплетаясь в суставы, в плоть, в кости.

— Нет… нет… что это?..

Нити натянулись.

Его тело поднялось.

Он сделал шаг — не по своей воле.

Коридор был пуст.

Каждое движение разрывала боль, будто суставы скребли лезвиями.

Его левая нога поднялась сама, зависла в воздухе.

Колено согнулось с мерзким хлюпаньем, нити задрожали, как струны.

Руку дёрнуло вверх — иглы пронзили лопатку.

Костяшки ударились о стену, гипс осыпался.

Позвоночник выгнулся в неестественную дугу.

Обгоревшие ступни оставляли кровавые следы.

Он попытался перерезать нити — но пальцы сами сложились в изящную форму, как лепестки орхидеи.

Стена приблизилась слишком быстро.

Удар.

Кровь брызнула на плесневелые обои.

Нити сплелись вокруг его затылка, затем отпустили — он рухнул на пол.

— Нет… остановитесь… это не весело…

Нить резко обвилась вокруг шеи и провернулась.

В позвоночнике щёлкнули бусинки позвонков.

Его нога пнула люстру.

Стекло осыпалось дождём, оставляя тонкие порезы на лице.

Шаг.

Шаг.

В конце коридора появилось окно.

— Нет, нет, нет… пожалуйста…

Тело Фредди вынесли к подоконнику и удержали на самом краю.

Он поднял глаза.

На крыше стояла Садако.

Её маленькое, сосредоточенное лицо светилось в лунном свете.

В её руке была серебряная нить.

И она дёрнула её.

http://tl.rulate.ru/book/166610/11039731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода