× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод American Horror Story: The Extremely Cautious Priest / Американская история ужасов: Когда Хорроры Боятся Священника: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Маленький городок, куклы, вырванные языки... Эти ключевые слова напомнили Уильяму фильм — «Мёртвая тишина». В оригинальном произведении в конце не выжил даже главный герой. Это был детский кошмар многих людей. Уильям вспомнил сюжет фильма:

Давным-давно в городке Райвенс Фэйр жила знаменитая чревовещательница по имени Мэри Шоу. Куклы, которых она делала, были изысканными и как живые. В сочетании с её идеальным подражанием голосам, куклы казались почти настоящими, привлекая множество людей на её шоу. Но во время одного выступления зритель подверг сомнению номер Мэри Шоу. Хотя в то время никто не обратил на это особого внимания, тот зритель вскоре исчез. Вскоре после этого и сама Мэри Шоу неожиданно умерла. Согласно её завещанию, горожане похоронили её вместе с куклами, которых она сделала. Но с тех пор в городе начали происходить убийства. Все без исключения жертвы имели испуганные выражения лиц и полностью вырванные языки. В то же время в городе начала распространяться детская считалочка:

«Бойся взгляда Мэри Шоу.

У неё нет детей, только куклы.

Если увидишь её во сне,

Смотри, никогда не кричи».

С сокращением населения и частыми несчастными случаями Райвенс Фэйр постепенно пришёл в запустение.

...

«Похоже, что "крик" и "куклы" являются необходимыми условиями для нападения Мэри Шоу». — Уильям молча размышлял.

— Это просто кучка сектантов. Когда воссияет святой свет Господа, у них не останется другого выбора, кроме как разбежаться, как крысам...

Люэн демонстрировал свой «авторитет» перед группой. Как и персонаж в большинстве фильмов, который вот-вот умрёт, он расставлял «флаги смерти» ещё до того, как что-либо началось. Сказав это, он взглянул на Оливию. Но она серьёзно изучала документы по поручению, полностью игнорируя поведение Люэна.

Видя это, Люэну пришлось придумать другой способ. Он повернулся, чтобы уставиться на Уильяма и Жэня.

— Вы ребята из захолустья и не видели таких типов. Их поведение жестоко; вы с ними не справитесь! Слышали о последней выставке? Высокопоставленный член Церкви принял меры и разгромил их ритуал жертвоприношения. Только священнослужитель такого калибра может с ними справиться. Хотя я слегка уступаю тому старейшине, пока вы двое делаете то, что я говорю, я, естественно, обеспечу вашу безопасность.

Уильям и Жэнь переглянулись.

— Мы будем полагаться на вас в этом поручении, — Уильям немедленно подыграл. Выступать против него прямо сейчас было бы не мудрым шагом. В любом случае, раз этот парень взял на себя инициативу, Уильям мог просто действовать по обстоятельствам.

Жэнь думал так же, но у него было больше планов.

«Если я сойдусь с этим парнем, может, меня продвинут в Диоцез». — Поэтому Жэнь использовал все свои навыки, чтобы превознести Люэна до небес. Проведя годы на низовом уровне, справиться с таким желторотиком было проще простого.

Оливия слегка нахмурилась, чувствуя презрение к этой сцене.

«Ещё два подхалима», — подумала она. Она видела слишком много таких людей на своём пути. Если бы не приказы её отца, она бы не стала связываться с этими людьми.

«М-м, завтра быстро завершим миссию и уедем в тот же день!» — втайне решила Оливия.

Следующий день. Уильям встал раньше обычного. Завершив ежедневную духовную практику, он вытащил Жэня из постели. Затем они вдвоём поехали в супермаркет в городе. К тому времени, как они вернулись, Люэн и Оливия только просыпались.

— Пошли. — Люэн потянулся, выглядя расслабленным, будто собрался на весеннюю прогулку.

Несколько часов спустя машин на дороге становилось всё меньше и меньше. Вскоре четверо прибыли к большому мосту. Это был въезд в город Райвенс Фэйр. Стоя у моста, они могли видеть скопление зданий на другой стороне. Тихих, серых, безжизненных. Словно мёртвый город. Или как конец света.

— Остановитесь на мгновение, — внезапно сказал Уильям. Остальные трое посмотрели на него. Хотя Жэнь не понимал, из доверия к Уильяму он сделал то, что ему сказали.

Уильям вышел из машины и подошёл к краю моста, где стоял указатель.

— Этот мост был построен восемьдесят лет назад... — Уильям огляделся. — Хотя он подвергался воздействию стихий столько лет, он не должен внезапно сломаться. — Он проверил поверхность моста на наличие признаков чрезмерной коррозии. Чтобы избежать новостей о том, что мост внезапно обрушился после въезда в город, из-за чего они оказались заперты внутри. Подобные случаи часто появлялись в одном аниме про детектива-школьника. Однако на всякий случай Уильям набросал святых артефактов на балки под мостом. Это по крайней мере предотвратило бы разрушение монстрами и злыми духами.

— Что ты делаешь? — Люэн вышел из машины, подошёл и с любопытством спросил. Оливия тоже уставилась на Уильяма.

— Беспокоюсь, что мост неустойчив и рухнет после того, как мы перейдём, поэтому расставляю святые артефакты для защиты. — Уильям сказал правду.

— Пфф, ха-ха-ха-ха... — Люэн рассмеялся, схватившись за живот. У Оливии тоже было выражение лица «ты серьёзно?», затем она покачала головой. Жэнь привык; у его приятеля просто была такая привычка.

— Ты действительно трус! — Люэн вёл себя так, будто услышал что-то уморительное. — Мост обрушится? Скорее уж машина сломается. — Явно он считал, что Уильям делает из мухи слона.

— Кстати о поломке машины... — Уильям потер подбородок. — Я и к этому подготовился.

Затем под изумлёнными взглядами Люэна и Оливии Уильям открыл багажник машины. Он был доверху забит запасным бензином, запасными приводными ремнями, запасными шинами... Двое молодых людей из Диоцеза замерли на месте.

Вот так группа продолжила путь. По дороге Уильям сделал аналогичные приготовления в середине и в конце моста. Люэн не останавливал его; он просто находил этого деревенщину комичным, вносящим хоть какое-то веселье в скучное путешествие.

Оливия почувствовала некое волнение. Эти священники из маленьких городков никогда не получали ортодоксального обучения экзорцизму. Они просто не знали, что такое настоящий экзорцизм. И не знали, что всё, что они делают, бесполезно.

Закончив с мостом, группа из четырёх человек въехала в город. Поскольку место было слишком большим, а Люэн и остальные были рядом, у Уильяма не было возможности установить Массив для поимки демонов вокруг всего города. Будь он один, он мог бы потратить несколько дней, чтобы сначала закончить работу по обороне периметра. Затем продвигаться шаг за шагом в окружении, стремясь устранить скрытые опасности на каждом дюйме земли.

...

— Остановитесь здесь на мгновение. — Уильям вышел из машины в энный раз. Он взял канистру бензина из багажника и поставил её в скрытом месте у обочины. Он и Жэнь ходили покупать эти вещи утром.

Согласно неизменному стилю американских историй ужасов, когда вы находитесь в опасной среде, у вашей машины в любой момент могут возникнуть проблемы — нет бензина, спущенное колесо, порванный ремень... Поэтому Уильям специально купил запасные части и разместил их возле выезда из города. Таким образом, если они действительно столкнутся с вышеуказанными проблемами, они смогут найти замену за короткое время.

На заднем сиденье Люэн постоянно дёргал ногой. Он терял терпение. Прошло целых тридцать минут с тех пор, как они прибыли в Райвенс Фэйр. Но въездной мост всё ещё был всего в десяти метрах позади него! Другими словами, они потратили тридцать минут и даже не въехали в город полностью! И всё из-за этого деревенского священника!

У этого парня что, мания преследования? Он должен делать приготовления, даже проезжая мимо клочка травы! Сначала Люэн думал, что это смешно, но теперь это была просто пытка. Он бы лучше повоевал с сектантами! Даже попасться злому духу было лучше, чем торчать здесь! Но доводы этого священника были совершенно логичными: «Чтобы защитить вашу безопасность! Так легче будет объясниться перед Диоцезом».

Ему, естественно, не нужно было слушать Уильяма, но если слухи дойдут до Диоцеза... Люэну хотелось закричать прямо сейчас: «У меня с собой пятилетние святые артефакты! Сразиться со злым духом или демоном — проще простого! Нужна ли мне защита?!»

С другой стороны, Оливия тоже страдала. Она даже заподозрила, что в этого священника вселился злой дух. Но Оливия перебрала в памяти имена злых духов, и ни у одного не было такого фетиша. Отец хвалил её: «Терпелива и дотошна в экзорцизме, обладаешь манерами архиепископа». Но по сравнению с этим священником она была как ребёнок. Оливии даже захотелось умолять его: «Просто заезжай уже туда! Я тебя защищу!»

Жэнь же чувствовал полную безопасность.

«Быть с братом Уильямом так обнадёживает!»

Прошло ещё десять минут, и Уильям закончил приготовления у входа. Машина наконец въехала в город.

http://tl.rulate.ru/book/166380/10966255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода