Западная Филадельфия.
Это были трущобы. Место, где умирала надежда, а уличные фонари мерцали, словно угасающий пульс.
В самом центре района стояло старое, ветхое здание. С прогнившей черной крышей и облупившимися белыми стенами, это была единственная церковь в округе.
В этот момент на пустующем участке перед зданием стояли две фигуры.
Мальчик и девочка.
— Джаред, ты... уверен, что здесь есть экзорцист? — Джуди Уоррен заправила прядь волос за ухо, глядя на строение с явным скептицизмом.
Мальчик по имени Джаред, светловолосый подросток, энергично закивал.
— Это то самое место. Офицер сказал, что перед церковью безумное количество заборов. Смотри!
Джаред Суэй взволнованно указал пальцем.
Джуди проследила за его взглядом.
Церковь действительно находилась в центре причудливого укрепления. Её окружали четыре отдельных слоя ограждений.
Вдоль перил через равные промежутки были развешаны маленькие латунные колокольчики.
К главным дверям церкви вела только одна тропинка. По прямой это был бы путь всего в пятьдесят ярдов.
Но заборы были спроектированы так, чтобы направлять движение в обход, заставляя любого посетителя идти извилистым, змеевидным путем, добавляя лишние шаги к путешествию.
И именно на этой тропе была самая высокая концентрация колокольчиков.
Дзинь... Звон...
Под густой, нервирующий перезвон колокольчиков двое наконец добрались до входной двери.
Джаред вызвался постучать.
— Есть... есть кто-нибудь? Мы хотим нанять экзорциста.
Джаред старался говорить громче, хотя он был тощим пареньком и редко подавал голос в школе.
Долгое время ответа не было.
Тем временем за неприметным окном на втором этаже церкви.
Одиночный телескоп был направлен прямо на них.
«Они не врезались в заборы, а выбрали назначенный путь. Это исключает Зомби».
«Они гуляют средь бела дня, и мышцы их лиц расслаблены. Это исключает Вампиров».
«Никакой реакции, когда они проходили под святой водой, капающей с колокольчиков. Вероятно, не Полтергейсты».
«Никакой реакции на икону Девы Марии в третьем коридоре. Вряд ли это Демоны».
...
«В заключение: эти двое могут быть на самом деле людьми».
Отец Уильям опустил телескоп и подытожил свои выводы.
«Но их лица мне незнакомы. Их нет в списке постоянных клиентов. Местные знают мои привычки; даже если бы они рекомендовали меня кому-то, то прислали бы их в воскресенье. Как эти двое нашли меня?»
Уильям прищурился, погрузившись в раздумья.
Он был не из этого мира. Он засиделся допоздна за монтажом видео, как вдруг обнаружил себя здесь, в теле приходского священника.
Сначала Уильям подумал, что просто переместился на другую сторону Земли.
Но через некоторое время он понял, что хотя на поверхности этот мир выглядел нормальным, внутри он гнил.
«Убийцы в масках, выслеживающие жертв под лунным светом... Таинственные ковены ведьм...»
Время от времени он видел в газетах заголовки, которые поразительно напоминали злодеев из фильмов ужасов его прошлой жизни.
И как священник, через ежедневное служение обществу, Уильям постепенно обнаружил, что эти вещи — не просто городские легенды или сплетни из таблоидов. Они были реальны.
С тех пор, чтобы избежать ужасной смерти, он поддерживал в себе высокий уровень функциональной паранойи, избегая любого поведения, которое в сценарии ужастика могло быть истолковано как «самоубийственное».
Это была единственная причина, по которой он всё ещё был жив.
Конечно, была и другая причина.
Уильям засучил рукава, зачерпнул горсть чистой воды из деревянного таза перед собой и погрузил глаза в жидкость.
Мгновение спустя —
[Очищающее зрение +1]
[Текущий прогресс: Ранг 1 (264/1000)]
[Существующая способность: Ночное зрение. Вы четче видите в темноте и можете слабо воспринимать духовные тела.]
В то же время в его поле зрения всплыл другой текст.
[Освящение святой воды]
[Текущий прогресс: Ранг 1 (32/100)]
[Существующая способность: Отпор. Раздаваемая вами святая вода содержит след священной силы, способной прогонять зло.]
[Психологическое консультирование]
...
[Чтение Писания]
...
Это были способности, которые он приобрел после прибытия в этот мир. Видеть их мог только он.
После некоторых экспериментов Уильям понял, как это работает.
Проще говоря, пока он продолжал выполнять эти задачи, шкала мастерства заполнялась. Как только она заполнялась полностью, навык повышался, иногда давая особые бонусы.
Он также заметил, что эти задачи были тесно связаны с работой «Священника».
Такие вещи, как «Воспевание Писания» или «Раздача святой воды».
В таком опасном мире эта способность, несомненно, была мощным подспорьем.
Хотя он был единственным служителем культа в этой церкви, ради выживания Уильям заставлял себя выполнять ежедневную рутину.
Изначально он планировал отсиживаться в церкви, читая Библию до скончания веков.
Но кто бы мог подумать, что даже в этой дыре всё равно нужно платить за аренду?
Помимо ежемесячной дани епархии, проводился ежегодный сбор средств, красиво названный «Кирпичик в милосердие Господне».
Поэтому Уильям был вынужден расширять свою деятельность за пределы церковных стен.
Как и сейчас. Чтобы внести ежемесячный платеж, срок которого истекал через неделю, он вытер глаза и спустился вниз.
...
Скрип.
Тяжелые церковные двери со стоном отворились.
Джаред увидел стоящего там священника в черном облачении. Он был молод, с неожиданно красивым лицом.
Это отличалось от того, что представлял себе Джаред, и он на мгновение забыл, как говорить.
— Да благословит вас Господь. Вам нужна помощь? — Уильям улыбнулся, первым поприветствовав их.
Джаред пришел в себя и пробормотал:
— У нас... у нас есть заказ.
— Конечно. Пожалуйста, проходите внутрь, — Уильям отступил в сторону, приглашая их войти.
В тот момент, когда они переступили порог, Уильям взглянул на верхнюю часть дверной рамы.
Там было закреплено распятие, расположенное под таким углом, чтобы обычные люди не заметили его при входе.
Увидев, что никто из них не вспыхнул пламенем и не зашипел, Уильям улыбнулся и закрыл дверь.
В приемной.
— Итак, пожалуйста, расскажите мне подробности вашей просьбы, — сказал Уильям, наливая им воду.
— О, точно... хорошо, — они взяли чашки.
Джаред и Джуди с любопытством огляделись. Интерьер был спартанским, но чистым.
— Я Джаред, а это моя лучшая подруга, Джуди...
Представившись, Джаред начал объяснять детали дела.
Они оба были учениками соседней школы. Они пришли из-за своей учительницы, мисс Изы.
— Я думаю, мисс Иза столкнулась со злым духом!
При упоминании злого духа на лице Джареда отразилось искреннее беспокойство.
По его словам, мисс Иза была доброй и внимательной учительницей, которая всегда заботилась о детях в своем классе.
Но три дня назад она изменилась.
Она не просто нервничала; она выглядела вечно напуганной, как кролик, загнанный волком в угол.
— Мисс Иза сказала, что люди вокруг неё улыбаются... странно. Очень жуткие улыбки. Она в ужасе. Но ни я, ни другие учителя никого подобного не видели.
Джаред отхлебнул воды и продолжил.
Школа вызвала врача, но после осмотра тот заявил, что мисс Иза «физически» здорова.
— Никто ей не верит, но мы с Джуди верим, верно?
Джаред повернулся к девочке рядом с собой.
Джуди с короткой стрижкой боб кивнула.
Она верила мисс Изе не только потому, что учительница была добра к ней с момента её перевода, но и из-за своей матери — Лоррейн Уоррен, известного демонолога и медиума.
Сегодня она увязалась за Джаредом в церковь из любопытства.
Ей хотелось узнать, как выглядят другие экзорцисты, кроме её родителей.
Но, увидев эту глухую, полуразрушенную церковь, она поняла, что реальность далека от её воображения.
— Поэтому мы хотим нанять вас, чтобы помочь мисс Изе, — Джаред с надеждой посмотрел на Уильяма.
Сидя напротив них, Уильям, казалось, внимательно слушал.
«Хм, они выпили святую воду, и прошло пять минут без каких-либо побочных эффектов. Подтверждено: эти двое точно люди».
Он внутренне кивнул и ослабил хватку на распятии, спрятанном в кармане.
Только тогда он заговорил:
— По вашим словам, ваша учительница действительно страдает от духовного недуга. Но прежде чем мы продолжим, у меня есть вопрос.
Он наклонился вперед, встретившись с ними взглядом.
— Кто меня вам порекомендовал?
Джаред запнулся, удивленный вопросом.
— Офицер Гордон. Две недели назад кто-то в нашем районе покончил с собой, и он руководил расследованием. Он заходил снова два дня назад и, услышав о мисс Изе, порекомендовал вас.
— А, тот парень.
В сознании Уильяма всплыл образ белого полицейского в очках, и его подозрения рассеялись.
— Хорошо. Вы знаете мои расценки?
— Да! Десять долларов за выездную услугу.
Джаред полез в карман и вытащил несколько смятых бумажных комочков.
Он разгладил их, и перед ним оказались четыре купюры: три по 1 доллару и одна 5-долларовая.
Это были деньги, которые он откладывал на модель для сборки.
— Я потерял двухдолларовую купюру! — Джаред в панике огляделся.
Джуди поспешно проверила свои карманы, но у неё тоже не оказалось денег.
Глядя на растерянного Джареда, Уильям пожал плечами. Он смахнул деньги со стола.
— Я берусь за это дело.
— Правда?! — глаза Джареда загорелись. Он уже был готов сдаться.
— Ждите меня у двери. Мне нужно подготовиться.
Уильям согласился на просьбу не только потому, что восхищался преданностью Джареда или потому, что ему нужно было платить церковные налоги. Была и более важная причина.
Он посмотрел на текст, парящий перед глазами.
[Миссия высокого риска: Улыбающийся]
[Нечистая сущность бесчинствует в округе. Причудливая, заразная улыбка поглощает местных жителей. Как священник, пожалуйста, остановите её до появления следующей улыбки. В противном случае проклятие продолжит распространяться.]
[Оставшееся время: 2 дня]
[Получаемый предмет: Маска Улыбающегося]
http://tl.rulate.ru/book/166380/10966238
Готово: