× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I'm the Blacksmith in the Starting Village, and All the Players Work for Me / Я — Кузнец в Начальной Деревне: Игроки думают, что я НПС, а я строю Империю: Глава 135 Наставница Марта из Квартала портных

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Карл покинул командный штаб.

За его спиной остались трое верховных правителей аванпоста, погруженные в глубокое потрясение и мучительную переоценку реальности.

Он не оборачивался.

Его единственным выходом – как для себя, так и для всего поселения – стало решение «перевести» и «упаковать» абсурдное существование тех, кого звали «игроками», в форму, которую местные жители могли бы не только понять, но и использовать.

В очередной раз он буднично бросил «информацию», способную вызвать тектонический сдвиг в умах, и просто ушел.

Для него это означало лишь краткий миг покоя, но для всех ведомств аванпоста это обернулось бесконечным списком новых, критически важных задач.

Пока Карл шел к своей хижине, гомон аванпоста вновь сомкнулся вокруг него плотной стеной.

— В Пылающую рощу на утренний фарм! Нужен хил! Только без ливов, гриндим до обеда!

— Скупаю магический кокс, заберу всё, что есть!

Возгласы возбужденных игроков перекрывали друг друга. Весь аванпост напоминал разогнанную до предела военную машину, где каждый был неутомимой шестеренкой.

И именно Карл был тем, кто нажал на кнопку ускорения.

Миновав шумную толпу, он вернулся в восточную часть Квартала мастеров, к третьему деревянному дому.

Толкнул дверь.

Внутри царила тишина, словно этот дом и внешний мир разделяла непреодолимая граница.

На столе кристалл души Сильваны испускал слабое, тревожное мерцание.

Стоило Карлу переступить порог, как в его логическое ядро хлынул поток импульсов, полный обиды и паники.

— Где ты был?!

Этот мысленный голос больше не был смутным ощущением – теперь это был четкий, эмоциональный допрос.

— Ты же едва оправился! Твое тело еще так слабо! — Её мысли путались от пережитого страха. — Я всю ночь не чувствовала твоего присутствия, я думала… думала, ты снова…

Карл замер.

Он отчетливо «слышал» в этом беспорядке образов её настоящий ужас.

Она боялась, что, выйдя ночью в облике бесплотного духа, напугает окружающих, а потому не смела отправиться на поиски. Ей оставалось лишь сидеть в одиночестве в холодной комнате, терзаясь мрачными догадками.

В его потоке данных промелькнуло незнакомое чувство – смесь вины и странного тепла.

Оказалось, что в этом по-настоящему живом мире действительно есть кто-то, кто искренне тревожится за его жизнь.

— Прости, Сильвана, — Карл подошел к столу и осторожно коснулся кончиками пальцев теплого кристалла. — Мне нужно было отлучиться. Возникли дела, требующие особого внимания.

— И что может быть важнее твоей жизни?! — В её ментальном голосе послышались слезы.

— Обещаю, такого больше не повторится, — серьезно произнес Карл. — К тому же, скоро тебе не придется оставаться здесь одной.

Её мысли на мгновение замерли:

— Что это значит?

— Я заберу тебя с собой.

Карл убрал руку.

— Сейчас я отправлюсь в Квартал портных к наставнице Марте. Попрошу её перешить мою одежду так, чтобы для тебя нашлось безопасное и уютное место.

— Отныне, куда бы я ни пошел, ты будешь рядом.

— Ты увидишь этот мир своими глазами, а не будешь ждать моих рассказов в холодных четырех стенах.

Сияние кристалла души мгновенно вспыхнуло в несколько раз ярче.

— Правда… это правда? — В её импульсах читался восторг, в который она не смела поверить. — Я тоже смогу выйти? Увидеть… увидеть мир снаружи?

— Разумеется, — подтвердил Карл.

— Как замечательно!

Радостный возглас Сильваны эхом отозвался в его сознании. В этот миг все обиды и страхи развеялись, уступив место чистому предвкушению.

Карл уже собрался выйти, но внезапно помедлил.

Он опустил взгляд и осмотрел свою одежду.

На нем все еще был рабочий костюм кузнеца, выданный Системой при «генерации» в стартовой локации. Грубая льняная куртка, тяжелый кожаный фартук – всё было покрыто пятнами масла и сажи, которые казались въевшимися в саму природу ткани.

В «Нулевом сезоне», там, в Деревне Прибрежной, сколько бы он ни работал, эта одежда оставалась неизменной. Грязь была лишь застывшей текстурой, а потертости – заранее прописанным эффектом «состаривания». Ему не нужно было даже умываться.

Но теперь всё изменилось.

Он чувствовал едва уловимый запах гари, исходящий от него самого, – аромат пламени горна, смешанный с запахом трав, оставшимся после болезни.

Он поднял руки и увидел под ногтями черную металлическую пыль – след от работы над «Ядром Изыскателя».

Ему предстояла встреча с Мартой.

Бывшая главная ткачиха «Обители Ткачей Света» при Церкви Святого Света была известна своей суровой щепетильностью. Женщина, которая требовала идеальной плотности рун и безупречного плетения нитей.

Явиться к ней в таком виде?

Это было бы неуместно.

Это было бы проявлением неуважения.

Карл на мгновение задумался и не стал уходить сразу.

Он повернулся к углу комнаты.

Там стоял простой деревянный таз и наполовину полный кувшин – стандартный набор, выдаваемый на аванпосте.

Он вылил холодную воду в таз. В чистой глади отразилось его слегка размытое лицо.

Сбросив куртку, он обнажил кожу, все еще бледную после недуга, и мертвенно-черную Печать Бездны на правом предплечье, словно поглощающую любой падающий на неё свет.

Карл зачерпнул пригоршню ледяной воды и с силой плеснул себе в лицо.

Резкий холод мгновенно прояснил разум.

Он принялся тщательно отмываться, дюйм за дюймом стирая пыль и пот с шеи и рук.

Прозрачная вода быстро стала мутной.

Это была самая простая физиологическая реакция человеческого существа.

И в то же время – неоспоримое доказательство того, что Карл по-настоящему живет в этом мире.

Закончив омовение и сменив одежду на относительно чистую запасную рубаху, он посмотрел на грязную воду в тазу, затем на свои отмытые ладони и на миг погрузился в раздумья.

Он больше не был тем NPC, чьи параметры заданы кодом, а пятна – нарисованными текстурами.

Он был живым человеком, который потеет, болеет, устает и нуждается в чистоте.

http://tl.rulate.ru/book/166325/11564454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода