× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Ten-Thousandfold Return: When My Disciple Establishes the Foundation, I Ascend Directly to Immortality / Возврат х10 000: ученик делает шаг — я становлюсь Святым!: Глава 157. Визит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 157. Визит

— Разумеется, я! — в унисон воскликнули все трое.

В их глазах вспыхнул алчный, почти лихорадочный огонь. Как говорится, редкое сокровище туманит разум, а несметное богатство искушает саму душу.

Техника Наследия Тела Тирана!

Лишь те, кто достиг вершин власти и определенного положения в мире практиков, по-настоящему осознавали, насколько бесценен этот дар. Обладать им — значило заложить фундамент для величия рода на тысячи лет вперед.

Наньгун Сяньтянь, сохраняя внешнее спокойствие, хотя внутри у него всё сжималось от напряжения, медленно произнес:

— Я и сам в растерянности, кому же его отдать. Ни один из ваших трех великих первоклассных кланов Города Ушуан нашей семье не по зубам. Мы не смеем обидеть никого из вас.

Он сделал паузу, обводя взглядом присутствующих, и предложил:

— Может быть, вы сначала обсудите это между собой и придете к какому-то соглашению? А уже после мы сядем и всё детально обсудим.

Первым тишину нарушил Чэнь Пин, Глава клана Чэнь. Его голос звучал вкрадчиво, почти ласково:

— Не ты ли, брат Ли, совсем недавно называл нас своими ближайшими друзьями? Как говорят мудрецы, благородный муж всегда готов содействовать благим начинаниям ближнего. Неужто ты станешь оспаривать Технику Наследия Тела Тирана у нас? Уступи, прояви благородство.

Ли Яньань от таких слов лишь гневно рассмеялся. Желваки заходили на его скулах, а пальцы с такой силой сжали подлокотник кресла, что дерево жалобно хрустнуло.

— Как говорят в народе, — отрезал он, — даже между родными братьями счета должны быть точными. А когда речь идет о таком божественном сокровище... Да тут не то что лучшим другом — родным отцом пожертвуешь, глазом не моргнув!

В разговор вмешался Ван Дун, чей голос прогремел под сводами зала, словно удар колокола:

— Хватит пустых споров! Я, Ван Дун, заявляю прямо: я намерен заполучить это Наследие любой ценой. Любой, кто посмеет протянуть к нему руки, станет заклятым врагом клана Ван!

Эти слова мгновенно взвинтили градус напряжения. Чэнь Пин и Ли Яньань одновременно повернулись к нему, и в их взглядах не осталось и тени былого дружелюбия.

— Брат Ван, — Чэнь Пин ядовито усмехнулся, — твой клан, несомненно, силен. Но не думай, что мои люди или люди Ли Яньаня — легкая добыча. Ты бросаешь нам вызов? Считаешь, что мы пустое место?

Ли Яньань тут же подхватил, в его голосе зазвучали холодные, расчетливые нотки:

— Именно так! Брат Чэнь, что если нам объединиться? Сначала вышвырнем клан Ван из этой игры, избавимся от одного конкурента, а уже потом решим, кому по праву принадлежит Наследие. Как тебе такая мысль?

Сердце Чэнь Пина учащенно забилось. Предложение было заманчивым.

Атмосфера в зале накалилась до предела. Три великих первоклассных клана Города Ушуан, словно три голодных волка, сошлись в смертельной схватке за добычу, и каждый готов был вцепиться в глотку другому.

Видя, что Чэнь и Ли вот-вот заключат союз, Ван Дун разразился громовым хохотом:

— Чэнь Пин, Ли Яньань! Не смешите меня, старые прохвосты! Зная ваши подлые душонки, зная, как вы обожаете бить в спину... Неужели вы всерьез верите, что сможете доверять друг другу хотя бы мгновение? Ваш союз — это нелепая шутка!

Он поднялся во весь рост, и от него начала исходить мощная, подавляющая аура.

— К чему эти бабьи разговоры и проволочки?! В мире совершенствования правит сила. Давайте решим всё здесь и сейчас, сталью и кровью! Кто выйдет победителем из честного боя, тому и достанется Наследие!

Глаза остальных двоих азартно блеснули.

— Мы все здесь — люди почтенные, облеченные властью, — Ли Яньань позволил себе тонкую, хищную улыбку. — Устраивать резню как-то не подобает нашему статусу... Впрочем...

Он не договорил. Прямо в середине фразы он внезапно сорвался с места. Ли Яньань нанес удар первым, не дожидаясь ответа. Его ладонь взметнулась, и в то же мгновение воздух наполнился бесчисленными призрачными тенями. Мощь мастера Царства Земной Ци вырвалась наружу, обрушиваясь на Ван Дуна сокрушительным потоком.

— Раз уж брат Ван сам предложил, — донесся его холодный, лишенный эмоций голос, — то сегодня мне придется рискнуть жизнью и составить компанию благородному мужу!

Бум!

Ужасающая мощь удара ладони, тяжелая, как сама гора, сотрясла всё здание. Весь Главный зал задрожал, по стенам поползли глубокие трещины.

— Хорошо сказано! — проревел Ван Дун.

Он даже не шелохнулся под напором ауры. Кровь в его жилах забурлила, словно полноводная река в половодье. Он вскинул руку и нанес простой, но невероятно мощный удар кулаком. В этот удар была вложена сила десяти тысяч цзюней.

Столкновение двух титанов породило чудовищный взрыв. Волна энергии, видимая невооруженным глазом, разошлась во все стороны, буквально срезав верхнюю половину Главного зала, словно острым ножом.

Лишь благодаря тому, что старейшины клана Наньгун сами обладали немалой силой, они успели выставить защиту и не пострадали. Окажись на их месте обычные ученики, от них бы не осталось даже мокрого места.

Среди хаоса и пыли раздался дерзкий смех Ван Дуна:

— Ли Яньань, ты, старый лицемер! На словах ты против насилия, а бьешь подлее и жестче любого бандита! Давно меня тошнило от твоей святошной рожи. Посмотрим, прибавилось ли у тебя силёнок за эти годы!

Бах!

Они снова сошлись в яростной схватке. Битва двух мастеров Царства Земной Ци была зрелищем поистине пугающим. Каждый их жест, каждое движение несли в себе великую, разрушительную силу. Воздух вокруг них стонал, а пространство, казалось, искажалось от избытка мистической ци. Они напоминали двух человекоподобных драконов, делящих территорию.

Старейшины клана Наньгун поспешно отступили, освобождая простор для сражающихся.

Чэнь Пин, наблюдая за тем, как двое его соперников вцепились друг в друга, решил, что настал идеальный момент. Он уже приготовился нанести сокрушительный удар в спину обоим, надеясь покончить с ними одним махом. Однако Ван Дун и Ли Яньань, словно обладая общим разумом, мгновенно прекратили свою дуэль и одновременно атаковали его.

В следующую секунду битва превратилась в хаотичную свалку. Трое сильнейших людей города кружились в неистовом танце смерти, готовые разнести поместье Наньгун до самого основания!

— Глава, что же нам делать?! — в панике вскричал один из старейшин, стоя за пределами зоны поражения.

Наньгун Сяньтянь смотрел на разрушения с каменным лицом. Трудно было понять, что он чувствует — гнев или мрачное удовлетворение.

— Пусть дерутся, — холодно ответил он. — Раз уж три великих главы кланов решили помериться силами, кто мы такие, чтобы им мешать? Разрушенный зал — небольшая плата за то, чтобы увидеть их истинные лица. Клан Наньгун как-нибудь переживет потерю здания.

Битва этих троих могла бы стать наглядным пособием на тему: «У кого больше коварства». Только что двое объединялись против одного, но уже через мгновение один из «союзников» наносил другому подлый удар исподтишка.

Главный зал в ходе их столкновения окончательно превратился в пыль. Трое противников сражались на земле, затем взмывали в небеса, а после снова рушились вниз, пробивая почву. Казалось, весь мир стал их полем боя. Прошло немало времени, но ни один из них не мог одержать верх.

— Стойте! — первым выкрикнул Ли Яньань, когда стало ясно, что схватка зашла в тупик.

Он отлетел на несколько десятков метров, тяжело дыша и поправляя растерзанные одежды. Помолчав немного, он произнес низким, напряженным голосом:

— Друзья, так мы можем сражаться до скончания веков, но победителя не выявим. Старый лис Наньгун просто стравил нас, как цепных псов, надеясь, что мы перегрызем друг другу глотки. Неужели мы позволим его жалкому плану сработать?

Ван Дун холодно хмыкнул, вытирая кровь с разбитой губы:

— И что с того, что это план? Ты хочешь сказать, что тебе больше не нужно Наследие Тела Тирана?

— Нужно, — признал Ли Яньань. — Но продолжать в том же духе бессмысленно. Мы лишь истощим друг друга, получим тяжелые раны, и тогда кто-то четвертый придет и заберет всё даром. Предлагаю вот что... Сделаем шаг назад. Сегодня мы закончим. А в будущем... в будущем каждый будет использовать свои методы, чтобы заполучить сокровище. Что скажете?

Силы троих были примерно равны. Даже если Ван Дун был чуть мощнее каждого по отдельности, против двоих он выстоять не мог. Понимая это, он кивнул:

— Что ж, на сегодня хватит. В другой раз мы еще выясним, кто из нас лучший.

Они быстро пришли к соглашению. Бросив последний взгляд на руины поместья Наньгун и обменявшись подозрительными взглядами, трое глав кланов молча и быстро покинули территорию, словно их здесь никогда и не было.

Лишь тогда старейшины клана Наньгун смогли перевести дух.

— Наконец-то эти демоны убрались!

Однако за облегчением пришло тяжелое чувство беспомощности и тревоги. В этот раз три великих главы пришли с требованиями. В следующий раз они могут прийти с армиями, чтобы просто забрать то, что им нужно силой.

Против мощи любого из этих трех первоклассных кланов у семьи Наньгун не было ни единого шанса. Когда они только узнали, что получили Технику Наследия Тела Тирана, их захлестнула эйфория. Но теперь...

Теперь это сокровище жгло им руки, словно раскаленный уголь. Оно было слишком тяжелым бременем для их неокрепших плеч.

— Глава... — один из старейшин подошел к Наньгун Сяньтяню и прошептал:

— Если это Наследие останется у нас, оно может навлечь беду на весь наш род. Может... может, стоит от него избавиться?

Наньгун Сяньтянь горько усмехнулся. Неужели он сам этого не понимал? Но это сокровище досталось ему с таким трудом, он прошел через столько испытаний, чтобы обрести его. Просто отдать его кому-то... сердце обливалось кровью от одной этой мысли.

Он обвел взглядом дымящиеся руины. Это пепелище словно предвещало печальный финал всего клана Наньгун.

— Сейчас нам остается только одно: ждать и смотреть, куда подует ветер, — тяжело вздохнул он.

В глубине души он всё еще надеялся, что Наследие удастся сохранить для своих. Если они выдержат давление извне и дадут тому, кто примет это тело, время вырасти... тогда клан Наньгун взлетит до небес, и никто не посмеет смотреть на них свысока.

Пока он предавался этим невеселым раздумьям, к нему подбежал слуга.

— Докладываю! — выдохнул он, едва переводя дыхание. — Глава, к воротам прибыл некий практик из Восточного Региона по имени Чжун Цин. Он просит аудиенции!

http://tl.rulate.ru/book/166312/11270469

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода