× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Ten-Thousandfold Return: When My Disciple Establishes the Foundation, I Ascend Directly to Immortality / Возврат х10 000: ученик делает шаг — я становлюсь Святым!: Глава 67. Какое, к чёрту, «проходил мимо»!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 67. Какое, к чёрту, «проходил мимо»!

Чжун Цин был человеком дела. Пообещав помочь маленькому ученику с местью, он не стал тянуть и на следующее же утро отправился в путь.

В небесах над бескрайними просторами две яркие полосы света, подобно падающим звездам, стремительно неслись в сторону Секты Летящих Ножей. Учитель и ученик пересекали величественные горные хребты и бурные реки. Было заметно, что юный Су Е одновременно нервничает и ждет развязки с замиранием сердца — его дух был натянут, словно струна.

Чжун Цин понимал его состояние и, желая отвлечь мальчика от тяжелых мыслей, завел разговор:

— Твой уровень культивации уже достиг определенных успехов, но вот интересно, как у тебя обстоят дела с боевым опытом?

— Отвечаю учителю: старший брат часто берет меня с собой в горы, чтобы поохотиться на демонических зверей и отточить навыки, — почтительно отозвался Су Е. — Мы постоянно практикуемся в выслеживании и сражениях. Если пожелаете, я могу выследить и сразить кого-нибудь прямо сейчас, чтобы вы оценили мои успехи!

В глазах мальчика вспыхнул азарт. Чжун Цин с улыбкой кивнул:

— Хорошо. Как только долетим до той гряды впереди, я подберу тебе подходящего противника.

Вскоре они приземлились посреди густого горного леса. Вокруг высились вековые деревья, чьи кроны закрывали небо, а из земли торчали причудливые острые скалы. Чжун Цин сразу ощутил поблизости ауру демонического зверя.

В то же самое время неподалеку двое людей — мужчина и девушка — в поту и изнеможении блуждали среди зарослей. Мужчина был довольно плотного телосложения, одет в вызывающе яркие одежды красных и зеленых тонов, а его виски уже тронула седина. На вид ему было около сорока лет. Сопровождавшая его девушка, лет шестнадцати, обладала правильными и тонкими чертами лица, но сейчас её красоту омрачало выражение глубокой тревоги и безнадежности.

Это были отец и дочь: Гу Вань и Гу Линъэр.

— Линъэр, это я... я погубил тебя! — Гу Вань в отчаянии огляделся по сторонам, чувствуя, как сердце сжимает ледяная хватка поражения. — Ходили слухи, что наши предки обронили семейную реликвию именно в этих местах. Я надеялся найти сокровище, чтобы твой уровень культивации совершил рывок... Кто же знал, что местная формация окажется настолько чудовищной?

Они были заперты здесь уже полгода! Целых шесть месяцев в этом проклятом месте. Они не только не могли найти выход из этих дебрей, но и ежедневно подвергались нападениям зверей, балансируя на грани жизни и смерти. За всё это время они ни разу не спали спокойно, каждую минуту тратя на поиски спасения. Но все их попытки, все хитроумные методы оказывались тщетными — они лишь бессмысленно кружили среди одних и тех же скал.

— Отец, нет худа без добра, и нет добра без худа, — тихо ответила Гу Линъэр, пытаясь утешить родителя. — Никто не мог этого предвидеть. Возможно... такова наша судьба.

Она была признанным гением своего клана, перед ней должны были открыться бескрайние горизонты и великое будущее. Но судьба оказалась жестока, решив похоронить её в этом безвестном лесу.

И вот, когда Гу Вань и его дочь окончательно пали духом, до их ушей внезапно донеслись чьи-то голоса. Собеседники переговаривались легко и непринужденно, словно вышли на неспешную прогулку в погожий денек.

Подняв головы, они увидели Чжун Цина и Су Е, которые не спеша приближались к ним. Гу Вань с недоумением и слабой надеждой спросил:

— Вы... вы тоже случайно забрели в это место?

Чжун Цин на мгновение замер.

— Случайно забрели? О чем вы?

Гу Линъэр поспешно добавила:

— Мы об этой запутанной формации! Вы ведь тоже попали в ловушку?

Только тогда Чжун Цин заметил, что они действительно находятся внутри охранного контура. Это был мощный барьер, предназначенный для того, чтобы сбивать путников с толку и удерживать их внутри. Впрочем, ему было плевать — его врожденный [Иммунитет к формациям] делал любые магические преграды бесполезными.

— Вовсе нет, — спокойно ответил Чжун Цин. — Я просто проходил мимо.

От этих слов Гу Вань и Гу Линъэр впали в ступор. В голове у них билась лишь одна мысль: «Какое, к чёрту, „проходил мимо“?!»

Однако, глядя на невозмутимый вид Чжун Цина, который вел себя так, будто гуляет по собственному саду, они почувствовали, как в их душах, уже смирившихся со смертью, вспыхнул огонек надежды.

— Почтенный... — Гу Вань заговорил первым, — не могли бы вы вывести и нас отсюда?

Мир практиков суров и полон предательства. Обычно при встрече незнакомцы относятся друг к другу с предельной осторожностью и недоверием. Но сейчас отцу и дочери было не до подозрений. У них осталась лишь одна цель — выбраться.

Чжун Цин на мгновение задумался, но, решив, что это не составит труда, кивнул:

— Что ж, идите за мной.

Су Е следовал за учителем, и формация никак не влияла на него. Это означало, что Чжун Цин не просто обладал личным иммунитетом, но и мог распространять его на окружающих. Получается, тогда с Чжун Чанфэном ему даже не обязательно было использовать Малый мир — он мог просто вывести старика за руку.

«Интересно, это какой-то скрытый бафф от системы или её награды изначально настолько абсурдны?» — мелькнуло в голове у Чжун Цина, но он тут же отбросил эти мысли. Какая разница, если это работает?

— Благодарим вас, старший! — Гу Вань и Гу Линъэр поспешили выразить свою признательность и пристроились следом.

— Не стоит благодарности, мне это ничего не стоит, — отмахнулся Чжун Цин. — Но мне нужно задержаться здесь на некоторое время. Вам придется подождать.

— Как скажете! Мы подождем сколько угодно! — закивал Гу Вань. После полугода заточения лишний час не значил ровным счетом ничего. Но ему было безумно любопытно: что же такого важного здесь нашел этот странный человек?

Ответ не заставил себя ждать. Пройдя еще немного, Чжун Цин окинул взглядом лесную чащу и довольно улыбнулся:

— А вот и ты.

Едва он произнес это, как воздух содрогнулся от оглушительного рева. Звук, подобный раскату грома, заставил деревья дрожать, а птиц — в ужасе взмыть в небо. Лица отца и дочери мгновенно побелели.

— Двуглавая Демоническая Обезьяна! — выдохнула Гу Линъэр.

Этот зверь находился на Средней стадии Царства Утренней Ци. Обладая колоссальной силой, он был способен раздавить девять из десяти практиков того же уровня. С тех пор как Гу Вань и его дочь оказались в ловушке, эта обезьяна была их ожившим кошмаром. Они несколько раз сталкивались с ней, и каждый раз это едва не заканчивалось их гибелью. Лишь ценой редчайших артефактов и последних ресурсов им удавалось спастись.

— Ученик, — Чжун Цин отступил в сторону, уступая дорогу Су Е. — Он твой.

— Понял, учитель! Смотрите, я не подведу! — Су Е сделал шаг вперед, его глаза горели решимостью, когда он встретился взглядом с чудовищем.

— Почтенный! — Гу Вань покрылся холодным потом от ужаса. — Сила этого зверя невероятна, он на Средней стадии Утренней Ци! Говорят, в толпе — сила, давайте нападем все вместе!

В его глазах Су Е был совсем ребенком. Мальчик, который едва ли больше кузнечика... Даже если он начал тренироваться в утробе матери, как он может одолеть такое страшилище?

Но Чжун Цин лишь беззаботно улыбнулся:

— Всё в порядке. Давайте просто постоим в сторонке и посмотрим.

http://tl.rulate.ru/book/166312/10946154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода