Холодная волна? Бенджамин напряженно пытался вспомнить. Последняя по-настоящему запомнившаяся холодная волна случилась лет пять назад. Тогда отряд героев как раз добрался до земель гномов, надеясь найти проход через Серые горы, но внезапная метель наглухо запечатала горный перевал.
Семь человек плюс он, простой разнорабочий, оказались в ловушке на целый месяц в гномьей крепости, выдолбленной в толще горы. Из воспоминаний того времени остались лишь обжигающий вкус гномьего эля, Эйра с Гальвином, что от скуки пикировались изо дня в день, Селия, пытавшаяся их помирить и сама втянутая в перепалку, Финн, нашедший время обучить его боевым навыкам, Лорен, успевший заключить с гномами несколько выгодных сделок по руде, Хилл… Хилл, кажется, все время писал письма, непонятно кому. А сам он? Помимо повседневных обязанностей, большую часть времени проводил, слушая истории старого гномьего мастера о горах, рудных жилах и древних легендах.
...Ах да, еще Ливия — он почему-то неосознанно забывал о ней. Немного стыдно, ведь все они были членами одного отряда, нельзя было относиться к ним по-разному.
Тот опыт научил его, что сила природы порой страшнее дракона.
Он покачал головой, возвращая мысли к настоящему, и повернулся к Чесвии, все еще серьезно "отбиравшей" пленников для работ.
— Кстати, Чесвия, — небрежно спросил он, — как у тебя дела с Эвелин в последнее время? Вижу, когда она свободна, постоянно крутится возле тебя.
Чесвия, не поднимая головы, продолжала тыкать пальцем: "Ты, выходи... Вон тот, кудрявый, да, ты тоже выходи... Как дела? Да нормально. Наверное, ей просто нравятся мои закуски."
— Закуски? — Бенджамин приподнял бровь.
— Ага. Засахаренные сухофрукты, жареные орехи, иногда пытаюсь сделать цукаты из лепестков или соленые крекеры. — Чесвия наконец закончила отбор, отряхнула руки от пыли и обернулась. — Эта девушка помешана на перекусах на ходу. Вечно таскает с собой полный карман — на патруле ли, с разведданными ли — то и дело достает что-нибудь. А я как раз люблю в свободное время возиться с такими вещами, улучшать рецепты или пробовать что-то новое. Вот она и "случайно" проходит мимо и "заодно" что-нибудь стащит.
Бенджамин невольно рассмеялся: "У нее и такая сторона есть? Никогда бы не подумал." В его представлении Эвелин всегда была спокойной, эффективной, словно идеально заведенные часы. Трудно было вообразить, как она, сохраняя невозмутимое выражение лица, изучает карту и одновременно тайком запихивает в рот сухофрукты.
— Ты много чего не знаешь, — сказала Чесвия и вдруг шагнула к нему ближе.
И тут Бенджамин увидел, как изменилось ее выражение лица.
Не привычная ироничная отстраненность, не рабочая сосредоточенность, а что-то... почти "материнское"? Ее взгляд стал теплым, как растопленный мед, а в уголках губ появилась нежная, от которой мурашки по коже, улыбка.
Не успел Бенджамин среагировать, как Чесвия протянула руки и нежно взяла его лицо в ладони.
Ее руки были прохладными, кончики пальцев хранили слабый аромат трав и земли. Это движение было слишком внезапным, слишком интимным, слишком не похожим на их обычное общение — Бенджамин мгновенно окаменел.
— Ты можешь больше заботиться о людях рядом, больше им доверять, — голос Чесвии тоже стал необычайно мягким, словно она успокаивала ребенка. — Не тащи все на себе один, посмотри вокруг... все же хорошие ребята.
Время словно застыло. Пленники и солдаты, распределявшиеся по группам и строившиеся, непроизвольно замедлили движения, бесчисленные взгляды украдкой метнулись в их сторону. Даже Уолт невдалеке прервал свои наставления, слегка расширив глаза.
— Чес... Чесвия? — Бенджамин попытался освободиться, но ее руки, казавшиеся легкими, крепко удерживали его лицо. Он отчетливо видел свое отражение в ее глазах, а в зрачках, отливавших под солнцем золотистым оттенком, сейчас переливалась, готовая пролиться... материнская любовь?
В следующее мгновение Чесвия словно резко очнулась от сна. Она резко отпустила руки и отпрыгнула на большой шаг назад, как ошпаренная, лицо мгновенно залилось краской до самых кончиков ушей.
— Это было... раздвоение личности! — несвязно объясняла она, беспорядочно размахивая руками. — Это побочный эффект Клинка Разума! Да, побочка сработала! Это не я! Это другая я! Я и не думала делать с тобой такие... такие нелепые вещи!
Чем больше она говорила, тем краснее становилась, и в конце почти выкрикнула: "В общем! Это побочный эффект! Запомни! Побочный эффект!"
Закончив, она, не оглядываясь, рванула к только что порученной ей группе пленников, шаги ее были так стремительны, словно она спасалась бегством с места преступления, оставив лишь порыв ветра и ее слова "побочный эффект", растворяющиеся в воздухе.
На месте Бенджамин растерянно коснулся своих щек, где, казалось, все еще оставалось прохладное касание. Он повернулся к Уолту и обнаружил, что даже этот всегда серьезный рыцарь выглядел несколько ошарашенным.
Тишина затянулась на несколько секунд.
Уолт первым пришел в себя. Он подошел к Бенджамину с необычайно серьезным, даже тяжелым выражением лица: "Милорд."
— М?
— Глава Чесвия, чтобы спасти меня, — голос Уолта был тихим, полным вины, — заплатила столь огромную цену. Не только телесные травмы от лечения, но еще и такие... такие серьезные психические последствия. Как... как мне отплатить за этот тяжкий долг?
Бенджамин открыл было рот, чтобы объяснить, что "возможно, это не совсем ради тебя", но, глядя в искренне виноватые и решительные глаза Уолта, проглотил слова. Иногда лучше оставить все как есть.
— Если хочешь ей помочь, — подумав, сказал Бенджамин, — она говорила про освоение новых полей и надзор за пленными рабочими, наверняка будет не хватать сил. Ты можешь почаще с отрядом патрулировать там или... вообще перенести часть ежедневных тренировок гвардии в ту область. И безопасность обеспечишь, и порядок поддержишь, и когда ей понадобятся руки, поможешь.
— Помогать ей... — задумчиво повторил Уолт, взгляд его проследовал за далекой фигурой Чесвии, грубо командовавшей пленниками выстроиться. Сейчас она, похоже, вернулась к "норме" — стояла, подбоченившись, и отчитывала кого-то, кто не мог ровно встать. Затем он решительно кивнул, глаза наполнились непоколебимой решимостью.
— Понял, милорд! — Уолт выпрямил грудь, словно принял священную миссию. — Раз так, я возьму на себя эту ответственность! С сегодняшнего дня буду чаще следить за состоянием главы Чесвии, обеспечу ей достаточную заботу и поддержку!
— Э-э, хорошо, что ты так думаешь... — Бенджамину показалось, что энтузиазм Уолта немного чрезмерен.
— Однако, — Уолт резко сменил тон, выражение лица стало еще более серьезным, — учитывая недавнюю... нестабильность психического состояния главы и возможные... аномальные действия при проявлении побочного эффекта, я считаю, что одной моей защиты недостаточно. Милорд, вы как лорд тоже должны взять на себя ответственность.
— А? Я? Какую ответственность?
— Вы должны чаще находиться рядом с главой Чесвия! — голос Уолта звучал звонко и твердо, словно он зачитывал рыцарский кодекс. — Утешать ее при эмоциональных всплесках, своевременно протягивать руку помощи, когда она в ней нуждается, а когда... э-э, при проявлении побочного эффекта и неуместных действиях — проводить необходимую коррекцию и наставление.
У Бенджамина дернулся глаз: "Погоди, погоди, Уолт, это нахождение рядом и утешение конкретно означает..."
— Что касается повседневных административных и военных дел владений, — Уолт совершенно проигнорировал колебания Бенджамина и продолжил сам, в глазах его пылал огонь решимости, — будьте спокойны, поручите их мне! Ваш верный рыцарь с этого момента начнет систематически изучать административное управление и ведение владений! Господин Сулевен — хороший учитель, я буду скромно учиться у него! Обещаю вам, не позволю этим мелочам отвлекать вашу энергию от заботы о главе Чесвия!
— Что за способ помощи?! — не выдержал наконец Бенджамин.
Но Уолт уже развернулся и решительным шагом направился туда, где обычно работал Сулевен, а его спина излучала настрой "кто, если не я".
Бенджамин остался стоять на месте, глядя на удаляющуюся спину Уолта, потом перевел взгляд на далекую Чесвию, все еще красную, но свирепо отчитывающую пленников, и наконец провел рукой по только что удерживаемому лицу.
— Побочный эффект... значит?
Он пробормотал себе под нос.
http://tl.rulate.ru/book/166170/11046393