Готовый перевод The Endless Paradise / Бесконечный Рай: Глава 32: «Путь смерти»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

【Игрок K8107 добавлен в очередь случайного сценария.】

【Идет выбор сценария… Выбор завершен. Режим: командный (обычный).】

【Случайное число участников команды: 4 человека.】

【Название сценария: Путь смерти.】

【Текущий рейтинг опасности: ранг D.】

【Подготовка к введению в сюжет. Сценарий начнется сразу после завершения.】

«Снова ранг D?», – Бай Му нахмурился. По логике, при его ранге F система должна была сначала подбирать миры уровней E или F.

«Я прошел всего два сценария, а скрытый рейтинг уже взял меня на мушку. Считают, что задания попроще будут для меня слишком легкими?», – подумал он.

Впрочем, морально он был к этому готов. Прошлый сценарий начался с D, а под конец вырос до C. Раз он умудрился получить оценку S в таких условиях, Рай вполне обоснованно решил поднять планку. Хотя Бай Му надеялся, что ему дадут еще разок-другой размяться на чем-то вроде «Выживания на необитаемом острове».

«Система на удивление чуткая».

Пока он размышлял, перед глазами пошли кадры заставки. В отличие от предыдущих разов, когда он словно парил в пустоте, сейчас он чувствовал под собой мягкое сиденье. Оглядевшись, он понял, что находится в современном кинотеатре. Неподалеку виднелись три силуэта – судя по всему, другие игроки, но из-за густого полумрака невозможно было разобрать ни их лиц, ни пола.

«Раз режим командный, нас решили собрать в кинозале?», – догадался Бай Му.

Это был его первый опыт работы в группе. По словам Ветерка, обычный командный режим требовал от игроков сотрудничества, а объективная сложность была выше, чем в одиночных миссиях. Ранг D в группе был опаснее сольного D, хотя и не дотягивал до полноценного C.

Субъективные же ощущения зависели от того, кто окажется рядом. У всех четверых одна цель: если повезет с сильным напарником, можно проехать на его горбу к победе. Но если попадется балласт или откровенный идиот – придется тащить всё на себе. Впрочем, никто не запрещал бросить обузу: условия не требовали, чтобы выжила вся группа.

«Значит, эти трое – мои напарники», – отметил Бай Му. Тело пока не слушалось, он не мог встать и заговорить с ними – видимо, нужно было дождаться конца вступления.

— Сосредоточимся на истории, — прошептал он сам себе, глядя на экран.

【2009 год. На востоке США вспыхивает мутация вируса бешенства, которая стремительно охватывает весь мир.】

Под закадровый голос на экране появилось белое здание с красным крестом на вывеске – крупная больница в центре города. У входа стояла облезлая собака. Ее кишки волочились по асфальту, а сквозь гнилую плоть скалились белые ребра.

Пес-зомби. Бай Му знал эти повадки слишком хорошо.

【Зараженные вирусом люди подвергаются мутации. Они становятся крайне чувствительны к свету и шуму, начиная инстинктивно атаковать любое живое существо.】

Пес-зомби резко обернулся, обнажив пустые черные глазницы. Он оскалился, но оглушительный выстрел разнес его череп в клочья. Гнилая кровь брызнула на дорогу, и туша рухнула. Камера сместилась к дверям госпиталя: там стоял бледный белый полицейский в форме. Мигалки патрульной машины за его спиной тревожно вспыхивали, из ствола пистолета вился дымок. Офицер сглотнул, за его спиной выстроилась целая шеренга вооруженных коллег.

Ему показалось, что опасность миновала. Но в наступившей тишине из глубин больницы донесся гул множества бегущих ног. Бай Му уже знал: этот парень не жилец. Лавина тел хлынула из дверей. Не только из главного входа – зараженные прыгали с крыши и из окон.

Стрельба привлекла их. В таком людном месте, как больница, палить из пушек – чистое самоубийство.

Зараженные в халатах медсестер, больничных пижамах и белых куртках врачей безумным потоком неслись на полицейских. Кто-то прыгал с третьего или четвертого этажа, ломал кости при падении, но всё равно упорно полз на руках к живым людям.

Эти картины слишком глубоко врезались в память Бай Му, мгновенно перенося его в прошлое десятилетней давности. Копы открыли огонь, но быстро поняли: врагов слишком много. Стоило одной твари упасть, как ее место тут же занимала другая. Кто-то в панике бросил оружие и попытался забиться в патрульную машину, но все пути уже были отрезаны толпой монстров.

Один из зараженных прыгнул прямо в камеру. Крупный план: лицо сгнило, плоть бледная, зубы острые и пожелтевшие, словно изъеденные кислотой.

Вот это были настоящие зомби в понимании Бай Му. Не те «цивилизованные» мертвецы в костюмах и туфлях с заднего двора Дейва, у которых был какой-то свой скрытый порядок. Эти твари были сущими бешеными псами. Ни капли разума, только хаос и инстинкты.

Увидев это, Бай Му окончательно понял, с чем ему предстоит иметь дело.

«Это что же, я вроде как домой вернулся?»

【Из-за чудовищной скорости распространения вируса за один месяц восточное побережье США пало.】

【Хотя мутанты стали невероятно сильны, они так и не научились плавать. Поэтому западный берег, отделенный рекой Миссисипи, пока остается в безопасности.】

Картинка сменилась видом с высоты птичьего полета. Города с небоскребами и заросшие бурьяном пустоши – всё выглядело мертвым. Бледное солнце освещало бродячих зомби на улицах, заваленных битым стеклом, перевернутыми баками и столкнувшимися машинами. Из темных переулков доносился жуткий плач – тоскливый и леденящий кровь.

【Немногие выжившие вынуждены пробиваться на запад в поисках спасения.】

【В этом восточном регионе, захваченном зараженными, волею случая четверо незнакомцев объединились в группу.】

【Вы – один из членов этого отряда. Вместе вы должны добраться до точки эвакуации военных в западной части города.】

【Но сейчас вы заблокированы в торговом центре. Ваша задача – найти бензин, чтобы завести машину на парковке.】

【Главное задание (этап 1): заправить автомобиль.】

Как только последние слова затихли, свет погас.

Бай Му снова почувствовал свои руки и ноги. Он заметил, что чистый кинозал преобразился: теперь здесь пахло вековой пылью и гнилью, как в давно заброшенном месте. Справа от него проявились фигуры напарников – женщина и двое мужчин. Его команда в этом кошмаре.

http://tl.rulate.ru/book/165927/10944874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода