× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Keyboard Warrior Turns Apocalypse Into Game / Апокалипсис? Нет, это просто новая MMO!: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дрожащими руками Тан Ичэнь держал ржавый, даже с большим сколом, старый котёл, и из его горла вырвался идиотский смех, эхом разносясь по мёртвенно-тихой пещере, звуча особенно неуместно.

Его лицо, обычно украшенное легкомыслонной улыбкой, теперь исказилось от крайнего восторга, в глазах мерцал почти безумный блеск.

«Ядовитый котёл! Это действительно ядовитый котёл! Ха-ха-ха! Я стану величайшим мастером ядов в мире!»

Это объявление, словно камень, брошенный в спокойное озеро, заставило выживших переглянуться. Выражения их лиц быстро сменились с растерянности после пережитой опасности на странное подобие взглядов на идиота.

После только что пережитого ужаса, когда они были на волосок от смерти, эта абсурдная выходка Тан Ичэня была подобна неуместной клоунской комедии.

Однако взгляд Ся Чэнчжи на мгновение задержался на этом древнем котле, брови едва заметно дрогнули, и на лице мелькнула задумчивость.

Именно в этой атмосфере, сотканной из абсурда и недоумения, холодный и высокомерный голос насильно вернул всеобщее внимание.

«Цирк должен закончиться». Аллен Мок шагнул вперёд. Его изысканная мантия мага тускло блестела в отсветах пламени, будто даже свет не хотел приближаться к нему.

Его взгляд, подобный взгляду ястреба, обшарил всех и остановился на Ся Чэнчжи, без малейшего притворства выражая жадность и решимость.

«Ся Чэнчжи», — голос Аллена Мока нёс оттенок презрительного снисхождения, — «твои действия были впечатляющими, признаю, я недооценил тебя. Сейчас я дам тебе шанс, шанс, недоступный простому человеку за всю его жизнь». Он медленно раскрыл ладонь, и свиток, испускающий зловещую чёрную ауру, появился из ниоткуда. Эта аура казалась скоплением бесчисленных стонущих душ.

«Подпиши это соглашение души, стань моим слугой. Гарантирую, ты получишь силу и ресурсы, превосходящие воображение, и в этой жестокой игре ты проживёшь дольше кого бы то ни было».

Его слова были полны соблазна, каждое слово точно билось по самым уязвимым нервам выживших в этом аду.

Сила, ресурсы, выживание — это были козыри, от которых никто не мог отказаться.

В глазах некоторых выживших уже появились колебания и зависть.

Однако реакция Ся Чэнчжи была пугающе спокойной.

Он даже не взглянул на свиток, источающий злобную ауру, лишь поднял глаза, и его взгляд, холодный, как снег, встретился с глазами Аллена Мока, полными желания.

В этом взгляде не было страха, колебаний, даже гнева, лишь чистое, почти неорганическое равнодушие, глубоко скрытое под которым таились настороженность и презрение.

«Твоё предложение», — губы Ся Чэнчжи едва приоткрылись, голос его был негромким, но каждое слово звучало ясно и веско, — «я отклоняю».

Эти три коротких слова, словно три невидимых пощёчины, жестоко ударили по лицу Аллена Мока.

Усмешка на его лице застыла, жадный взгляд мгновенно сменился недоверчивым шоком, а затем этот шок превратился в всепоглощающий гнев.

Существо, которое он считал муравьём, осмелилось публично отвергнуть его «милость»?

«Ты ищешь смерти!» — голос Аллена Мока стал резким от ярости, магия вокруг него начала бурно бурлить, воздух в пещере, казалось, был вытянут, удушающее давление накрыло всех.

«Ты думаешь, ты один сможешь удержать награду за миссию? Не испытывай моё терпение!» Он приготовился нанести удар, самым жестоким образом показав этому самонадеянному парню, чем чревато неповиновение.

В тот момент, когда он собирался действовать, холодный, лишённый всяких эмоций механический голос внезапно разнёсся по пещере, одновременно прозвучав в головах каждого выжившего.

【Система! Скрытая миссия «Очищение Источника Порчи» выполнена!】

【Способ выполнения миссии: уничтожение ядра порчи — Яйца Мерзости.】

【Оценка: игрок «Тан Ичэнь» случайно использовал специальный предмет «Обломок Алхимического Ядовитого Котла» для хранения Яйца Мерзости. Атрибут «Изгнание зла» ядовитого котла вступил с атрибутом «Порча» Яйца Мерзости в реакцию аннигиляции, ядро миссии уничтожено.】

【Степень завершения миссии: сто процентов.】

【Начало выдачи награды за миссию…】

Серия системных оповещений, подобно удару грома, смела всю ярость, все расчёты, всю надменную уверенность Аллена Мока.

Его тело застыло на месте, выражение лица, застывшее от ярости, начало медленно трескаться, наконец, превратившись в пепельно-белое, как у мертвеца.

Миссия… выполнена?

Как это возможно! Яйцо Мерзости было целым! Он видел, что оно неповреждено!

Его взгляд резко метнулся к Тан Ичэню, тому самому парню, который обнимал сломанный котёл и смеялся как сумасшедший.

Обломок алхимического ядовитого котла… Атрибут «Изгнание зла»… Реакция аннигиляции…

Вот оно что.

Значит, плод, который он так старательно хотел присвоить себе, у него на глазах, прямо перед ним, был сорван парнем, которого он считал клоуном, с помощью предмета, который он причислил к мусору, совершенно немыслимым для него образом!

Острая, как бритва, боль пронзила сердце Аллена Мока, словно невидимая рука проникла ему в грудь и вырвала его сердце вместе со всеми надеждами и жадностью.

Это был не просто удар от провала миссии, а мучительная боль от упущенной возможности, вызванная его собственной высокомерием и глупостью.

Его губы задрожали, из горла вырвался странный хрип, но он не мог произнести ни слова, тело его слегка дрожало от сильнейшего психического удара.

Пока он погружался в бездну бесконечного сожаления и боли, перед Ся Чэнчжи собрался мягкий свет бронзового цвета.

Когда свет рассеялся, свиток, облачённый в древний вид, безмолвно завис в воздухе. Его поверхность была покрыта сложными и загадочными узорами, излучая волну силы, вызывающую трепет.

Ся Чэнчжи протянул руку и уверенно принял бронзовый свиток.

Прохладное и тяжёлое прикосновение пробежало по кончикам пальцев, словно он держал совершенно новое будущее.

Он поднял голову, и его взгляд снова встретился с лицом, смертельно бледным, как у Аллена Мока. На этот раз уголки его прежде безмятежных губ медленно приподнялись, очертив улыбку победителя.

Эта улыбка не была насмешливой, но ранила сильнее любой насмешки.

Она, словно острый клинок, окончательно пронзила последнюю психологическую линию обороны Аллена Мока, и одновременно зажгла подавленные эмоции всех выживших.

«Перелом в безвыходной ситуации!»

Эти четыре слова ясно возникли в сознании каждого.

Атмосфера на месте происшествия в этот момент кардинально изменилась: гнетущее ощущение и отчаяние были развеяны, уступив место неописуемому ощущению удовлетворения и восторга.

Ся Чэнчжи не обращал внимания на взгляды окружающих, его внимание полностью было сосредоточено на свитке в руке.

Этот тонкий свиток, на ощупь тяжелый, словно нёс в себе не просто улучшение навыков, а некую более глубокую, более тяжёлую ответственность.

Радость победы не продлилась долго, как только необъяснимое чувство осторожности охватило его сердце.

Он знал, что этот свиток принесёт гораздо больше, чем просто силу.

http://tl.rulate.ru/book/165331/12409884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода