Готовый перевод Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 6 - Мужчина с красивыми руками.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 6 - Мужчина с красивыми руками.

Цици смело открыла глаза и уставилась на мужчину перед собой. Мужчина подозрительно посмотрел на нее: ‘Хотя этот парень уродлив, но у него есть пара глаз, которые пронзают душу, и чем больше я смотрю на них, тем больше я теряюсь в этих глазах.’

“У тебя нет с собой оружия, кто ты на самом деле?” Мужчина допрашивал.

“Я уже сказал, что это недоразумение, отпустите меня!” Глаза Цици закатились. На самом деле, в древние времена действительно существовало мастерство акупунктуры (иглоукалывания), и оно действительно было эффективно, из-за чего люди могли лишиться возможности двигаться.

“Ты знаешь кунг-фу?”

“Это смешанные боевые искусства!” В тот момент, когда Цици произнесла эти слова, она пожалела об этом: ‘На глазах у незнакомцев, чем меньше я говорю, тем лучше, иначе будет очень трудно выпутаться из ситуации.’

“Солдаты сказали мне, что сегодня они поймали шпиона Сюнну, судя по всему, это должен быть ты!”

“Я не шпион Сюнну!” Цици сердито крикнула.

Этот ее крик привлек внимание солдат снаружи. Снаружи палатка затряслась, и заместитель командующего привел своих солдат в палатку.

“Третий Принц, кое-что случилось, шпион Сюнну только что сбежал из тюремной камеры!”

Как только он договорил, и увидел Вэй Цици на полу, он сразу же указал на нее и крикнул: “Это он!”

Заместитель командующего немедленно опустился на колени: “Прошу прощения, Принц! Мы немедленно его уведем!” Он махнул руками, солдаты бросились вперед и начали утаскивать Вэй Цици.

Движения Вэй Цици были заблокированы с помощью иглоукалывания, из-за чего она почувствовала себя бессильной: ‘Если меня утащат вот так, меня обезглавят? Мне еще даже нет 18 лет, разве не жаль просто так умереть?’

“Подождите, подождите, я не шпион Сюнну, я прошу вас, пожалуйста, выслушайте меня!” ‘Я из старшей школы для девочек Сюань Дэ!’ С тревогой сказала Цици.

“Подождите немного!” Мужчина, которого звали Принц, остановил солдат. Он сел на сиденье из шкуры тигра посреди палатки.

“Скажи, кто ты, почему ты появился на поле битвы Сюнну? И на тебе странная одежда?”

Цици немного подумала и решила, что может поведать больше правды: ‘Мне остается только вырваться из этой шаткой ситуации, после чего придумать способы покинуть Великую Хань. Какими бы ни были Принц, Сюнну, я совершенно не заинтересована в них.’

“Это так, мы с дядей - маленькие представители торговцев. Когда мы покинули дом, к сожалению, мой дядя был похищен Сюнну. Я даже не знаю, где он, чтобы спасти его. Я слышал от людей, что здесь идет битва с Сюнну, поэтому я подумал о том, чтобы приехать сюда ради спасения моего дяди. Тем не менее, меня поймали ваши люди. Я не шпион! Посмотрите на эту тощую фигуру, разве я выгляжу как Сюнну…”

Цици взглянула на внушительные фигуры внутри палатки и с несчастным видом, сказала с переполненным обидой тоном: “Принц, вы только что обыскали мое тело, у меня с собой ничего нет!”

“Третий Принц, вы не можете поверить этому уродцу. На поле боя он украл лошадь и чуть не сбежал с ней!” Заместитель командующего произнес это со встревоженной манерой.

“Эй, вы все здесь, чтобы рубить и убивать, вы хотели, чтобы я ожидал своей неминуемой смерти? Даже если во время убоя свиней, свиньи также будут знать, когда нужно бежать и даже больше, чем люди…” Цици закатила глаза, а ее голос постепенно становился мягче.

“Убой свиней?” Острый взгляд Принца опустился на Вэй Цици, и он рассмеялся: “Я верю, что ты не шпион! Тем не менее, я не могу сейчас отпустить тебя.”

“Почему?”

“Сейчас хаотичный период времени, когда мы в окружении Сюнну. Нам не хватает людей, а у тебя имеются некоторые навыки. Оставайся и служи мне!”

“Остаться?” Цици подумала некоторое время и поняла, что это неплохая идея: ‘В данный момент мне к тому же и некуда идти. В это хаотичное время, если меня поймают Сюнну, ситуация будет еще хуже.’

“Благодарю, Принц… можете ли вы разблокировать мои точки акупунктуры? Я чувствую себя ужасно!” Цици упала на пол и поморщилась от боли.

“Принц!” Заместитель командующего хотел заговорить, но потом остановился. Он не мог ослушаться приказа Принца. Его руки уже надавливали на рукоять меча, и он был готов убить Вэй Цици в любое время.

Третий Принц подошел к Цици и высвободил ее акупунктурные точки, затем посмотрел ей в глаза.

“Как тебя зовут?”

“Вэй Цици. Точно, вас зовут Лю Чжун Тянь?” Без колебаний спросила Цици.

Заместитель командующего, наконец, разозлился и закричал: “Как ты смеешь напрямую называть имя Третьего Принца, ты, должно быть, устал жить!”

“Когда вы зовете людей по имени, разве они не называют ваше имя?” Цици встала, приподняла подбородок и непоколебимо посмотрела на заместителя командующего.

“Отныне зови меня Принцем, иначе потеряешь голову, если не будешь осторожен!” Третий Принц откинулся на спинку стула и холодно сказал: “Ты остаешься с Заместителем Лю, в качестве простого солдата!”

“Нет!” Цици уставилась на него своими глазами: ‘Я не хочу быть с этим жестоким парнем. Глядя на его манеры, он выглядит так, будто хочет прикончить меня одним ударом меча. Если я последую за ним, кто знает, может, когда я вернусь, уже стану мертвецом.’

“Ты смеешь ослушаться военных приказов?” Заместитель Лю сделал шаг вперед и уставился со свирепыми глазами. Вэй Цици испугалась, а ее тело задрожало, и она отступила на 3 шага.

“Разве вам не говорили… Человек должен знать своих людей и использовать их эффективно, чтобы охватить за короткий путь, используя длинный? Почему вы так жестоки?” Цици возразила.

“Знать людей и эффективно их использовать?” Третий Принц нахмурился: “Тогда что ты на самом деле умеешь?”

“Я умею делать множество вещей, но я не могу назвать их… на данный момент!” Цици почесала голову: ‘На самом деле, я не знаю, что я могу сделать, так как меня баловали с детства. Это скорее из-за того, что я была озорной хулиганкой.’

“Оставайся в моей палатке и дай мне взглянуть на то, что ты умеешь. У меня сейчас нет личного стражника!”

“Да, да!” Цици продолжила: “Я могу защищать вас!”

Заместителя Лю чуть не стошнило: “Принц все еще нуждается в твоей защите? Взгляни на эту свою тощую фигуру, если бы не твое уродливое лицо, какая разница между тобой и женщиной!”

Цици с сомнением коснулась своего лица и почувствовала, что на нем много неровностей. Она подозрительно посмотрела на Заместителя Лю.

“Неужели я очень некрасив?”

“Ты буквально уродливый монстр!”

“Хватит, у меня еще есть прошения, вы все уходите!”

Третий Принц остановил их спор и приказал Цици: “Помоги мне растереть чернила!”

Заместитель Лю удалился вместе со своими людьми. Цици подошла к книжному шкафу Третьего Принца: ‘Растереть чернила? Я привыкла видеть это все время в сериалах, сегодня я, наконец, получила шанс испытать это в реальности.’

Цици перетирала чернила, любуясь чернильным камнем: ‘Это действительно уникальное сокровище. Дедушка любит собирать антиквариат, и не должно быть ничего ценнее этого чернильного камня. Если принести его с собой домой и отдать дедушке, он будет на седьмом небе от счастья.’

Третий Принц Лю Чжун Тянь сосредоточился на одобрении прошений и бессознательно перевел взгляд на руки Цици, которые перетирали чернила. У него возникли подозрения.

“Твои руки не похожи на руки торговца, привыкшего к тяжелому труду. Они очень светлые и белые, ты, должно быть, солгал только что?”

Не дожидаясь реакции Цици, ее руки уже были пойманы Третьим Принцем, и не было никакого способа, с помощью которого она смогла бы отвести свои руки из его хватки.

Третий Принц тщательно их изучал: ‘Это руки женщины, и это руки, за которыми очень хорошо ухаживают и лелеят.’

http://tl.rulate.ru/book/16360/332387

Переводчики: LAIT

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 38 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
ОТЗЫВ #
мне вот не понятно? она была девушкой и каким боком стала парнем? перемещение в другую эпоху, она же не умерла, а напросто переместилась в другой мир?
Развернуть
#
ну и что это бабка сделала ее уродливой? ну почему все считают ее парнем?
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим