Читать Womanizing True Immortal / Развратный Истинный Бессмертный: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Womanizing True Immortal / Развратный Истинный Бессмертный: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19: Происшествие

Когда Янг Тиан и Ю Линг спустились, толпа встретила их бурными овациями. Радостный организатор игры приблизился к ним и сказал:

- Поздравляю, братишка, ты и вправду смог! Приходи забирать свою награду.

Затем он подошёл к столу и вручил Янг Тиану плюшевого медведя.

- Подари ей это, она будет очень тронута.

Янг Тиан терялся в догадках. Этот парень только что потерял медведя стоимостью в десять тысяч, чего же он так радуется? Янг Тиан не понимал, что его пример вдохновил людей вокруг: пары набрались смелости, игра уже не казалась им такой сложной. Если кто-то другой смог, почему у них не получится? – спрашивали себя они. Целая толпа незамедлительно присоединилась к соревнованию. Организатор не мог прекратить улыбаться.

Взяв медведя, Янг Тиан вернулся к Ю Линг, красной, как варёная свёкла. Толпа кругом них скандировала:

- Давай его ей!

Подхваченный течением, Янг Тиан передал Ю Линг медведя. Толпа прогудела:

- Поторопись и поцелуй его! Он через такие препятствия прошёл ради тебя, его нужно вознаградить!

- Правильно, целуй, целуй…

- Юная леди, если вы его не поцелуете, я сделаю это вместо вас!

Ю Линг была слишком смущена, и Янг Тиан решил выручить её.

- Пожалуйста, простите мою девушку: она очень стесняется выражать чувства перед толпой незнакомцев.

И затем, схватив Ю Линг за руку, он бросился прочь. Сообразив, чего он добивается, Ю Линг помчалась тоже. Дело было не в том, что он не хотел её целовать: хотя они давно были знакомы, сегодня было их первое свидание в реальной жизни, и он не хотел форсировать события.

Пробежав несколько футов, Ю Линг остановилась и поглядела на Янг Тиана.

- Почему ты так быстро убежал? Разве ты не хочешь поцеловать меня?

Янг Тиан был потрясён: что вообще происходит? Может ли такое быть, чтобы она прониклась его поступком настолько, что сразу же влюбилась? Охваченный своими фантазиями, Янг Тиан сказал:

- Разве я не ради тебя оттуда убежал? Если ты хочешь, я могу поцеловать тебя прямо здесь.

Ю Линг надула губки.

- Ха, да кто захочет с тобой целоваться; у меня даже парня нет. Если кому-то и позволено меня целовать, то только моему парню.

И, притворившись, будто Янг Тиана не существует, она рванула прочь вместе со своим мишкой. Почесав в затылке, Янг Тиан припомнил книгу «То, что мужчины понимают в женщинах» - это был мировой бестселлер. Все страницы в книге были пустыми. Тогда Янг Тиан не понял, почему; осознание пришло к нему сейчас. В прошлом он не сообразил, насколько серьёзен автор книги. Женщины действительно были непостижимыми существами.

Отбросив прочь эти мысли, Янг Тиан рванул за Ю Линг. После того, как они пообедали вместе, Ю Линг захотела поиграть ещё, и Янг Тиан позволил ей это.

Когда начало смеркаться, Ю Линг указала ему на гигантское колесо обозрения, виднеющееся вдали.

- Янг Тиан, я хочу на нём прокатиться. Должно быть, приятно любоваться окрестностями с такой высоты.

Зловещее предчувствие прокралось в сердце Янг Тиана, когда он поглядел на колесо обозрения. Это был инстинкт, выработавшийся в бесчисленных сражениях. Но он не прислушался к тревожному голосу внутри: его сил хватило бы, чтобы справиться с такой незначительной проблемой.

Когда Янг Тиан и Ю Линг забрались в кабинку, на колесе было не очень много людей. Колесо тронулось, и Ю Линг восторженно воскликнула:

- Янг Тиан, смотри, как красиво! Отсюда открывается такой прекрасный вид!

Глядя вниз, Янг Тиан старался притворяться восторженным. Он подумал: «Когда мне представится случай, я позволю тебе посмотреть на мир из-за облаков». Ю Линг всё ещё веселилась и скакала кругом, словно дитя. Почувствовав приближение опасности, Янг Тиан не остановил её. Он обшарил весь парк с помощью духовного чутья, но не выявил ничего подозрительного. Пронаблюдав ещё немного и ничего не обнаружив, он пробормотал:

- Не накручиваю ли я себя? Да нет, такое невозможно: моя интуиция меня ещё ни разу не подвела.

Пока он раздумывал, колесо обозрения остановилось. Все катавшиеся замерли на своих местах, и кто-то на земле закричал в мегафон:

- Уважаемые посетители, сохраняйте спокойствие, всё в порядке. Двигатель немного застопорился, но через секунду мы его починим. Все, кто сейчас внизу, прошу держаться подальше от колеса обозрения, чтобы не мешать нашему технику работать.

Ю Линг уселась рядом с Янг Тианом и принялась ждать. Янг Тиан не думал, что починка колеса обозрения и впрямь пройдёт так просто, как им сказали: он чувствовал, как к парку развлечений приближаются три или четыре полицейские машины. Он сфокусировал внимание на машине впереди.

- Капитан, как вы думаете, каковы их цели? Нам сообщили, что по всему городу, а в местах большого скопления людей – особенно, - заложено множество бомб.

- Я не очень в этом уверен, но нам следует сосредоточиться на поиске и нейтрализации этих бомб. Это дело расследуют ещё и другие. Ближайшая к нам бомба – в центре колеса обозрения. Нам нужно поторопиться.

«Там бомба», - эти слова поразили Янг Тиана. Он мало знал о высокотехнологичном оборудовании, поэтому счёл, что бомба – часть колеса обозрения. Проверив округу ещё дважды, он обнаружил взрывчатку, искусно вмонтированную в центр колеса. Янг Тиан повернулся к Ю Линг.

- У нас небольшие неприятности.

Ю Линг захлопала ресницами.

- Неприятности? Какие-то технические неполадки?

Янг Тиан объяснился:

- Ты должна мне верить. Я обнаружил, что в колесо обозрения заложена очень опасная бомба.

Ю Линг задрожала от ужаса.

- Нет, я не верю… кому такое могло прийти в голову?!

В обычной обстановке, если бы кто-то предостерёг её подобным образом, Ю Линг подумала бы, что общается с сумасшедшим или же её пытаются запугать. Но по какой-то причине Янг Тиан внушал ей необъяснимое доверие, и она не смела ставить его слова под сомнение. Янг Тиан продолжил:

- Нет времени объяснять, просто делай, что я тебе говорю. Помнишь игру, в которую мы сегодня играли?

Мысленно вернувшись в прошлое, Ю Линг зарделась. «Не говори мне, будто ты хочешь, чтобы я поцеловала тебя для поднятия духа! Я не могу подарить свой первый поцелуй в таких обстоятельствах. Но это так опасно, что, если у него ничего не выйдет?» - мысленно паниковала она. Янг Тиан и не догадывался, какой бурный мыслительный процесс сейчас идёт в голове Ю Линг.

- Просто веди себя так же, как и тогда, и держись за меня крепче. Не отпускай меня ни при каких обстоятельствах.

Ю Линг вырвалась, как и в прошлый раз. Она была растеряна и не могла понять, почему. «Действительно ли я хочу его поцеловать? Нет, ни в коем случае!» - подумала она.

Повернувшись к Янг Тиану, она кивнула.

- Хорошо.

Не произнося больше ни слова, Янг Тиан встал к ней спиной и подал знак, чтобы она вскарабкалась на него. Ю Линг покраснела, и Янг Тиан снова почувствовал ту приятную тяжесть на своей спине, то глубокое чувство к нему. Не теряя времени даром, он сказал: «Держись крепче», - а затем открыл дверь кабинки и выбрался наружу.

http://tl.rulate.ru/book/16230/617607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку