× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Overgod Ascension / Возвышение Сверхбога: Глава 153 – Таланты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ты

– Самураи клана Киити! Какая мощь!

В главном стане армии Куросава глава клана и верховный главнокомандующий Куросава Ёсиаки так разволновался, глядя на воинов Киити, что едва не выронил полководческий веер.

– Каждый из этих семерых – истинный демон, способный одолеть десятерых… нет, сотню воинов!

– Если его вассалы таковы, – бормотал Куросава Ёсиаки, – то какой же силой должен обладать сам глава клана, Киити Хогэн? Союз с домом Киити был верным решением!

Куросава Кобу, отвечавший за связь с асигару клана Киити и знавший Сёту и Кэнъити лучше других, сглотнул и произнес:

– Господин… но воины Киити на поле боя – сила неуправляемая. Они не только безумны в ярости, но случалось, что и своих ранили. Более того… ходят слухи…

– Какие еще слухи?

– Будто бы командиров асигару и их помощников видели поедающими сырое мясо… словно настоящие демоны…

– Замолчи! Дурак!

Куросаву Ёсиаки охватило отвращение, смешанное со страхом. "И что же это за человек, – подумал он, – этот глава клана Киити, сумевший подчинить себе таких демонов?"

Тем временем на поле боя вновь произошли перемены.

Мацусита Кэнъити, безумно хохоча, высоко поднял отрубленную голову.

– Молодой господин клана Санада, Санада Сасукэ, пал от моей руки!

Санада Сасукэ, главнокомандующий силами Санада в этой битве, славился не только храбростью, но и талантом стратега. Его гибель предрешила исход сражения.

– Санада Сасукэ убит!

– Вперед!

Воодушевленные асигару под знаменами клана Куросава с яростными криками ворвались в тыл врага. Войска Санада обратились в паническое бегство.

– Ха-ха-ха…

Видя это, Куросава Ёсиаки не сдержался и разразился громким смехом.

– Поздравляю, господин! Наша военная удача на высоте!

Куросава Кобу и другие вассалы, стоявшие по бокам, опустились на колени, поздравляя его.

– Эта битва за нами, господа! – торжественно объявил Куросава Ёсиаки, но тут же добавил с ноткой сожаления:

– Жаль только, что война на этом закончится. Не выйдет полностью уничтожить клан Санада!

Услышав это, Куросава Кобу невольно сжал кулаки.

Поглощение клана Санада домом Куросава явно не входило в интересы дома Ямада, а значит, замок Нумата непременно вмешается.

Хотя клан Санада и потерпел сокрушительное поражение, понес огромные потери и будет вынужден принять крайне жесткие условия, ему наверняка позволят сохранить часть своих тигё и асигару. А заручившись поддержкой дома Ямада, они станут еще более ярыми врагами.

"Нужно привлекать на свою сторону больше мелких кланов и создавать союзы, иначе дом Ямада заставит нас выплюнуть все, что мы уже проглотили!"

– Клан Киити вступил в эту войну при условии, что получит тигё и заложников от клана Кодзима, а также принцессу из дома Санада, верно? – внезапно спросил Куросава Ёсиаки. – Отдайте им все!

– В такой ситуации ни Кодзима, ни Санада не посмеют отказать, – склонив голову до земли, ответил Куросава Кобу. – И господин глава клана Киити будет благодарен вам за щедрость!

В этой битве клан Санада потерпел сокрушительное поражение. Погиб не только молодой господин Санада Сасукэ, но и множество самураев и асигару. Были утрачены несколько стратегически важных позиций. Мощь клана была подорвана.

Клану Кодзима пришлось еще хуже. Помимо тяжелых потерь, их заставили уступить значительные территории, что едва не лишило их статуса знатного дома.

Как и ожидалось, вмешался дом Ямада. Ямада Торамори, даймё замка Нумата, сурово отчитал клан Куросава за их действия и беззастенчиво присвоил себе часть трофеев. В итоге вместо крупной наживы дом Куросава остался лишь с небольшой прибылью. Говорили, что той ночью Куросава Ёсиаки в ярости разбил несколько предметов мебели.

Клан Киити, как третья сторона, со стороны казался главным выгодоприобретателем.

Они не только получили триста коку тигё от клана Кодзима, но и потребовали заложника, фактически взяв дом Кодзима под свой контроль и полностью подчинив себе окрестности горы Цукиими.

Что же до принцессы из клана Санада, то в эти смутные времена это было лишь приятным дополнением, на которое мало кто обратил внимание. Даже сами Санада не сочли это серьезной потерей.

Однако больше всего всех поразила боевая мощь клана Киити. Прежде считалось, что лишь Киити Хогэн способен одолеть сотню воинов. Никто не ожидал, что у него в подчинении окажется еще семеро самураев, одержимых демонической силой.

Имя "семь самураев Киити" прогремело на весь уезд Ииси!

...

Немного ранее.

– Я глава клана Киити, Киити Хогэн. Готовы ли вы поступить ко мне на службу управляющими внутренними делами? Жалованье – три кан в месяц, а за хорошую работу – и тигё в награду!

В поиске талантов У Мин с его Небесным Оком был подобен игроку, использующему читы.

Процесс был прост: сперва он находил слуг и ронинов, готовых сменить хозяина, и проверял их на грамотность и умение считать.

Тех, кто проходил этот отбор, он оценивал по их удаче.

Обнаружив талант, он тут же засыпал его деньгами и обещаниями земельных наделов.

– А?

Стоявшие перед У Мином ронин и слуга были ошеломлены.

В те времена слуги в лавках были самой низшей рабочей силой, а о жизни ронинов и говорить нечего.

Услышав столь щедрые условия, эти двое, прошедшие отбор и отмеченные удачей, просто остолбенели.

Во времена войн главной ценностью была сила. Мечники и воины, даже самые простые самураи и оммёдзи, могли, несмотря на низкое происхождение, добиться славы, получить статус самурая и тигё. Но те, кто умел лишь читать и считать, – специалисты по внутренним делам, – могли в лучшем случае стать торговцами, и их возможности для роста были весьма ограничены.

– Прошу прощения, но вы действительно господин, правящий горой Цукиими, тот самый, кого зовут "Демоном Коносукэ"?

Худощавый молодой ронин не мог поверить своим ушам.

Он от природы был слаб телом, не преуспел ни в боевых искусствах, ни в военном деле. Когда его семья пришла в упадок и лишилась тигё, он стал ронином и чуть не умер с голоду.

Он и мечтать не мог, что какой-то самурай захочет нанять его, да еще и с возможностью получить собственное тигё!

– О?

У Мин усмехнулся и снял соломенную шляпу.

– Ха!

Ронин, очевидно, уже видел его раньше. Он тут же взволнованно опустился на колени.

– Вы и вправду глава клана Киити, господин Коносукэ! Я, Оо Сакити, готов служить вам верой и правдой!

– А ты, Мосукэ?

У Мин с улыбкой посмотрел на молодого слугу.

– Господин самурай, я готов последовать за вами, но у меня дома старая мать…

Мосукэ ответил с сомнением.

– Ничего страшного. Забирай ее с собой в Томида-мару, я выделю тебе дом!

У Мин махнул рукой и бросил им два золотых о-бана.

– Возьмите это, закончите все свои дела, верните долги, и приходите в Томида-мару. С этого дня вы – вассалы клана Киити!

– Есть!

Они снова низко поклонились. В тот же миг У Мин почувствовал, как над его головой что-то изменилось. Взглянув Небесным Оком, он увидел, что его воинская удача, четко отделенная от прочих потоков ци, внезапно выросла. Алое пламя взметнулось вверх, увеличившись почти в полтора раза, и лишь затем медленно успокоилось. У Мин понял, что это результат обретения верности двух новых вассалов, и в душе усмехнулся.

Этот Оо Сакити происходил из разорившегося самурайского рода. Хотя его предки и не были столь знатными, как у клана Киити, но все же были не из последних. Остатки былой родовой удачи все еще поддерживали его.

А вот Мосукэ был из простых людей, но сама судьба благоволила ему, наделив его удачей Фусана. Если бы У Мин не вмешался в его жизнь, кто знает, может, в будущем он стал бы известным стратегом.

Заполучив человека с такой великой удачей, он, естественно, укрепил свою воинскую фортуну и положение своего клана.

...

На следующий день У Мин, прибыв в условленное место за стенами замка Нумата, с трудом сдержал смех, увидев ожидающих его Оо Сакити и Мосукэ.

Причиной смеха была тележка, которую толкал Мосукэ. На ней сидела старушка, а вокруг громоздились горшки и прочий скарб – очевидно, все их имущество.

– Глава клана!

Заметив У Мина, оба поклонились.

– Хорошо. Позвольте представить… Это несколько моих новых вассалов. Они проводят вас, – У Мин махнул рукой, и вперед вышли несколько воинов, похожих на ронинов.

Его владениям срочно требовались люди. Хотя У Мин и невысоко ценил этих головорезов, умевших лишь махать мечами, он решил взять их ради их удачи. В конце концов, в крайнем случае, их всегда можно было отправить изучать путь ниндзя-мечника.

Эти обездоленные самураи, услышав о щедром жалованье и возможности получить тигё в будущем, без колебаний согласились.

– У меня есть дела, я с вами не пойду.

Судя по их ауре удачи, все они были искренне ему преданны. Если они сами не сбегут, то их собственная удача и боевые навыки не позволят им погибнуть от рук разбойников по дороге. В этом У Мин был уверен.

Он дал им свой верительный знак.

– Если у господина есть дела, я, Оо Сакити, готов помочь! – с сомнением принимая знак, произнес тот.

Этот парень, как-никак, происходил из самурайской семьи и понимал, что, поступив на службу к новому господину, нужно проявить себя.

– Не нужно!

Услышав слова Оо Сакити, остальные ронины тоже было загомонили, но У Мин остановил их жестом руки.

– То, что я собираюсь сделать, – не то дело, где поможет грубая сила… У вас есть более важная задача. Не разочаруйте меня.

Видя непреклонность У Мина, им оставалось лишь проводить его взглядом.

...

"Хмф… я ищу истинную нить небесной судьбы. Не то что вы, простые смертные, – даже толпа оммёдзи, монахов и жрецов мне не поможет…"

У Мин вскочил на резвого коня и, следуя смутному внутреннему чутью, поскакал прочь, через горы и реки.

Истинный мастер дао, разумеется, владел искусством гадания. К сожалению, У Мин был не слишком силен в этой области и, сколько ни пытался, не мог обнаружить ни малейшего следа враждебного перерожденца.

Но только что его сердце внезапно екнуло, и он сумел провести редчайшее гадание по сердцу!

"Жаль только… это гадание основано на способностях моего Небесного Ока… и исходит от того странного видения, что я узрел, выслеживая то святилище… с тем перерожденцем оно никак не связано…"

http://tl.rulate.ru/book/16183/8817041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода