Готовый перевод A lone wolf in the apocalypse: my motorhome upgrade system / Одинокий волк в апокалипсисе: моя система модернизации автодома: Глава 47. Врата ржавчины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После короткого отдыха и зачистки поля боя странный караван, ведомый фургоном Линь Фаня, вновь двинулся в путь. За ним следовали два джипа‑собирателя. Колёса грохотали по обугленным камням, и вся колонна неотвратимо приближалась к зияющему пролому земли — входу в Ржавое ущелье.

Чем ближе они подъезжали, тем сильнее искажалась окружающая среда. Радиационный фон стремительно рос; даже через толстые пластины брони и фильтров ощущалось колкое, почти осязаемое зло. Над ущельем клубилась ржавая, мутная дымка, окрашивая мир в траурно‑жёлтую темень. Земля была исполосована буро‑красными пятнами, похожими на запёкшуюся кровь, а вдоль скал тянулись покорёженные останки техники старого мира — обломки самолётов, разорванные башни танков, перевернутые вагоны. Всё это лежало, словно кости гигантских чудовищ, и безмолвно напоминало о прежней катастрофе.

— Здесь металл разъедается ненормально быстро, — нахмурилась Айла, глядя на экран датчиков. — Не только из‑за радиации. В воздухе сильная кислотная взвесь и… неизвестное каталитическое поле. Любая сталь сгниёт за несколько дней.

Линь Фань активировал Глубокое сканирование. Внутри ржавчины шла медленная, но неотвратимая энергетическая реакция — инертная, будто сама смерть. Такого типа энергии он ещё не встречал: она не стремилась разрушать быстро, но не оставляла ни единого шанса на восстановление.

Из динамиков раздался хриплый голос Мясника:

— Всем держать уши востро! Место чертовски недоброе. Кроме живой ржавчины тут водятся «железоеды» и «кислотные улитки» — твари, которые жрут металл. Оставишь машину без присмотра — колёса слизнут подчистую!

Караван въехал в узкий проход. По обе стороны вырастали скалы в сотни метров высотой, темно‑красные, прожжённые, исполосованные дырами и трещинами, будто их выгрызли исполинские черви. Дорога петляла между отвесов, усыпанная липкой слизью и клочьями ржавых осколков.

Линь Фань сосредоточил Энергетическое чувство в пределах ста метров и приказал Айле управлять камерой на крыше. По схеме, что дали собиратели, он выбирал путь с осторожностью хирурга.

Не успели они проехать и километра, как путь преградила груда рухнувшего металла, слипшегося в монолит ржавчины.

— Чёрт возьми! — выругался Мясник, выскакивая из машины. Он поднял тяжёлый энерго‑молот. — Парни, за работу!

Собиратели бросились разбирать завал. Но стоило ударить по хрупкой массе, как из‑под ржавчины посыпались десятки тварей — матово‑красные жуки с клыкастыми ртами и хитиновыми панцирями.

— Железоеды! Осторожно! — выкрикнул кто‑то.

Рой взорвался волной, устремляясь к ближайшему металлу — к колёсам, бамперам, корпусам машин. Зычный, зубодробительный треск заполнил ущелье. Самовосстанавливающееся покрытие фургона вспыхнуло, отражая атаку, но запасы энергии таяли на глазах. У джипов ситуация была хуже: шины пестрели язвами.

— Огонь! Они боятся жара! — крикнула Айла.

Пламя облило рой, воздух наполнился запахом подгоревшего белка. Жуки хлопали, лопались, отступали. Линь Фань не подключал вооружение — он собрал у кончиков пальцев тончайшую нить энергии и метнул вперёд. Луч прошил рой, мгновенно прожигая проход; насекомые обращались в угольки. Это был его первый опыт микроманипуляции новой силы, и результат превзошёл ожидания.

Когда всё стихло, Мясник с рыком опустил молот.

Грохот раздался такой, что откликнулись сами скалы — ржавый завал рухнул, открывая проход.

Дальше стало ещё мрачнее. Свет едва пробивался, тускло отражаясь от люминесцентных мхов на камнях. Вонь кислоты душила. Сквозь неё просачивался странный сладкий дух, вызывающий тошноту.

— Это гнилоцветы, — заметила Айла. — Их споры и соки крайне ядовиты. Не приближаться!

Но предупредить до конца она не успела — Энергетическое чувство Линь Фаня вспыхнуло тревогой. Из дыры в скале раздалось шуршание.

— Сверху! Атака! — крикнул он.

Из отверстий вылезли десятки созданий размером с кошку — кислотные улитки. Их тела блестели вязкой зеленью, спины были укрыты спиральными панцирями. Они, вздувшись, выплюнули облако изумрудной жижи, накрывая весь караван.

— Прикрыться! — заорал Мясник.

Собиратели успели укрыться за машинами, но стоило кислоте коснуться металла, как тот задымился и пошёл пузырями. Даже камни шипели и плавились.

Линь Фань ударил по газу, каркас фургона дёрнулся вперёд. На крыше с треском включилась высоковольтная электросеть.

Громыхнуло: дуги искр прошли по вязкой слизи, прожаривая улиток. Многие рухнули, обугленные, но часть всё же пробила барьер. Капли шлёпнулись на лобовое стекло, оставив белесые шрамы. Уровень защиты машины пополз вниз.

Холодный взгляд Линь Фаня вспыхнул. Он задействовал Энергомимезис (фрагм.). Воздух вокруг дрогнул — слабое, но подлинное дыхание Пустоты сомкнуло пространство. Улитки взвыли и застыли, будто ощутили присутствие губительной силы.

Мгновение — и он меткими выстрелами добил тех, что ещё дергались. Собиратели добили остальных огнём и свинцом.

Когда всё закончилось, в ущелье повисла тишина. Изуродованные корпуса машин дымилось кислотой.

— Чёрт бы побрал эту дыру! — выдохнул Мясник, сдирая с лица расплавленный кусок брони. — Мы только въехали!

Линь Фань взглянул на панель фургона: защита потеряла пять процентов; главным образом пострадала крыша и лоб. Он потратил часть очков энергии, активировав экстренный ремонт.

Айла в это время анализировала данные.

— Энергетические потоки усиливаются, помехи растут. И… впереди фиксируется стабильный импульс. Очень похоже на работу мощного щита!

— Энергетический щит?.. Значит, «Пылающие крылья» уже здесь, — пробормотал Линь Фань.

Караван сбавил ход. Они продвинулись ещё километра на два и выехали на широкую чашу — как будто сюда упал метеорит.

То, что открылось взору, заставило всех оцепенеть.

Посреди долины стояла грандиозная крепость, вылепленная из сплавленных металлов, камня и какой‑то бурой органической массы. Она дышала гниением и злобой, словно нарост на теле планеты. Вокруг колыхался полупрозрачный купол темно‑красной энергии. По его поверхности пробегали пульсирующие, живые линии, похожие на сосуды.

По периметру сновали солдаты «Пылающих крыльев», над ними кружили дисковые дроны. Несколько башен с энергопушками обращали черные жерла к ущелью, откуда пришёл караван.

А в самом центре долины, в основании скал, была влита в породу великанская дверь. Круглая, из потемневшего металла, она сияла древними контурами энергорун. Ржа и трещины не могли скрыть её величия; от полотна исходило могущественное, почти древнее давление. В центре сияли три углубления, расположенные треугольником.

Врата Истока.

Амулет — обломок ключа — у груди Линь Фаня запылал жаром. Он ощутил, как между ним и дверью образовалась связь — указатель тянул именно к нижнему пазу треугольника.

— Они уже построили базу! — голос Айлы сорвался на отчаяние. — И, похоже, нашли хотя бы один ключевой фрагмент!

В верхней выемке действительно мерцал осколок, похожий на его, но окрашенный в мрачный алый. Его пульс совпадал с энергией «Пылающих крыльев».

Они не только пришли раньше — они уже начали разгадывать механизм Врат.

Мясник сплюнул.

— Придётся расколошматить эту чертову раковину.

Линь Фань молчал. Его взгляд был прикован к гигантской двери и алому фрагменту в её вершине. Он чувствовал, что за ней скрыта сила иного порядка — древняя, бездонная, превосходящая всё, что он знал. Возможно, там — начало нового мира. Или его конец.

Но что бы ни ждало за дверью, он обязан туда попасть.

Для начала — разбить щит «Пылающих крыльев».

* * *

http://tl.rulate.ru/book/161237/10846733

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода