Готовый перевод A lone wolf in the apocalypse: my motorhome upgrade system / Одинокий волк в апокалипсисе: моя система модернизации автодома: Глава 46. Дым над ущельем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четыре часа отдыха растворились в предрассветной тишине пустошей. Линь Фань сидел с закрытыми глазами, погружённый в мягкое течение жидкой энергии, наполнявшей и восстанавливавшей тело. В глубине сознания тикал таймер — отсчёт завершения охлаждения пространственного скачка. Айла, прислонившись к спинке кресла, дремала. Рана на ноге, благодаря энергетическому воздействию и наноповязке, затянулась наполовину, но усталость в её взгляде ещё не покинула.

Когда на горизонте забрезжил тусклый холодный свет, окрашивая камни Гоби в стальной оттенок, Линь Фань открыл глаза.

— Выдвигаемся.

Двигатель басовито заревел. Дом на колёсах, будто древний зверь, проснувшийся после долгого сна, медленно выбрался из‑под тени скал и двинулся вперёд — на северо‑запад, к Ржавому ущелью.

Айла уже пришла в себя. Проверив снаряжение, она подключила восстановленную панель данных к разъёму у места штурмана. На экране загорелась частичная карта ущелья и маршрут с прогнозом препятствий. Лицо девушки оставалось бледным, но в голосе вновь звучала твёрдость:

— По карте нам нужно пройти через «Костяную равнину». Три часа ходу. Потом начнётся зона радиационной пыли у подножия каньона — помех будет много.

Линь Фань коротко кивнул. За окном мерцали белёсые трещины пересохшей земли, тянувшиеся до горизонта, словно обнажившиеся рёбра гигантского скелета. Машина с трудом пробиралась по узким «костным щелям». Он усилил энергетическое чувство, непрерывно сканируя путь и возможные угрозы.

Первый час прошёл спокойно: лишь расшатанная дорога да редкие хлопки гравия под шинами. Айла, стараясь доказать свою пригодность, постоянно подстраивала настройки сканирования, расширяя радиус обзора.

— Сэр, — вдруг сказала она, — пятнадцать километров впереди обнаружен импульс высокой мощности! Паттерн — боевой, идентификация — энергетическое оружие! И… несколько отметок «Пылающего крыла»!

Так и есть. В глазах Линь Фаня мелькнуло холодное пламя. «Пылающее крыло» действует раньше, чем я ожидал.

— Масштаб?

— Сигнатуры хаотичны. Не меньше двух подразделений. Одно — точно «Пылающее крыло», другое… не принадлежит Союзу. Нестандартное вооружение. Они перекрыли кратчайший путь к входу в ущелье, — быстро ответила Айла.

Объезд? Почти сутки по неизведанной местности. Прорыв — риск втянуться в бой неизвестных сил.

— Подойдем ближе. Проверим, — решил Линь Фань.

Он снизил скорость, пользуясь каменными грядами как укрытиями. Фургон двигался неслышно, словно зверь‑преследователь, подбираясь к гулу сражения.

На расстоянии пяти километров доносились глухие взрывы и ослепительные вспышки. Потоки дикой энергии кипели впереди, согревая воздух ощутимой враждебностью.

Линь Фань остановил фургон у большого разлома. Вместе с Айлой они выбрались наружу, заняли наблюдательную позицию и направили дальновид.

Перед ними раскинулась выжженная площадка из камней и песка. С десяток бойцов в чёрных доспехах с эмблемой пылающего крылатого черепа укрылись за бронированными машинами. Из их энергетических винтовок вырывались тяжёлые, тёмно‑красные плазменные струи — они взрывались при столкновении, расплескивая смертоносную, гниющую энергию, прожигающую даже камень.

Противники «Пылающего крыла» засели в грудах щебня. Их немного, но действовали они с пугающей точностью. У них — пёстрая смесь модернизированных старых стволов, шумовые пушки, импровизированные электромагнитные гранаты. Каждый выстрел ложился точно в цель.

— «Собиратели»… — прошептала Айла, — и, судя по всему, не простые — элита.

— Кто это?

— Независимые выжившие. Бродяги пустошей. Иногда объединяются в мелкие банды ради ресурсов. Но этих я не ожидала увидеть в бою. Они редко выступают вместе — да ещё против такой силы, — пояснила она. — Видимо, «Пылающее крыло» перешло им дорогу.

Линь Фань изучал их взглядами. Смешанное снаряжение, но эффективность — на уровне. Их энергия была дикой, необузданной, сырая сила чистых инстинктов. Иная, чем у солдат «Пылающего крыла», чья мощь источала искусственный, опасно‑химический запах.

Бой застыл в равновесии. «Пылающее крыло» прижимало соперников числом, но не могло прорвать оборону.

И тогда в кузове одной из машин двинулась фигура в форме технаря. Он зарядил в короткий миномёт снаряд, пульсирующий кроваво‑алым светом.

— Это снаряд с безумным спором! — побледнела Айла. — Такой же, как тот, что выпустили по нам! Нейротоксин заражает всё живое. Люди становятся безумцами‑убийцами.

Не дать выстрелить.

Холодная уверенность вспыхнула в глазах Линь Фаня. Если груз разорвётся — погибнут и «собиратели», и они сами.

До конца охлаждения скачка — три минуты. Слишком долго.

Он принял решение мгновенно.

— Останься в машине и не выходи, — коротко бросил он и ринулся вперёд.

Вместо прямого броска в бой он двинулся вдоль расщелины, обходя фланг.

— Контакт! Уничтожить! — один из часовых «Пылающего крыла» первым заметил движение. Тонкие, как клинки, алые лучи рассекли воздух.

Линь Фань включил энергетическое чувство на полную. Каждое направление выстрела вспыхивало в голове схемой. Его тело изгибалось и двигалось с нечеловеческой точностью — выстрелы лишь срезали клочья ткани, прожигая землю.

Перед противником будто мелькнула тень. Ещё секунда, и он оказался уже в десятках метров впереди.

— Не дать подойти! — технарь вскрикнул.

Двое бойцов метнулись наперерез, выхватив виброножи. Лезвия гудели от напряжённого поля.

Линь Фань не замедлил. В тот миг, когда траектории их ударов пересеклись, он рухнул в подкат, проскользнув между ними. Руки, словно стальные тиски, сомкнулись на запястьях врагов.

Хрустнула кость — раз, два. Оба клинка выскользнули из ослабевших пальцев. Крики боли заглушил рёв энергии.

Он уже взвился вперёд, как пущенный снаряд. Цель — технарь и его миномёт.

— Охрану — ко мне! — вопил тот. Солдаты метались, не решаясь открыть огонь.

Оставалось мгновение. Палец технаря потянулся к кнопке запуска.

В воздухе вспыхнула серебряная вспышка — Линь Фань вытянул руку, нацелившись не в человека, а в штабель ящиков с боезапасом рядом.

Базовый пространственный якорь — активировать!

Гул. Воздух дрогнул, пространство исказилось. Ящики исчезли — и в ту же секунду рухнули с высоты прямо на технаря.

Взрыв. Рёв. Облако огня и искорёженного металла.

Неразряжённый снаряд с безумным спором упал в пыль, зловеще светясь.

Замершие на секунду бойцы обеих сторон не поверили глазам.

А Линь Фань уже нырнул в гущу врагов. Короткое копьё мигало чёрным светом. Каждый его взмах превращался в рассечение, каждый выпад — в падение тела, а над ухом гулко отсчитывала холодная система:

— Убит солдат «Пылающего крыла». Очки энергии +50.

— Убит солдат «Пылающего крыла». Очки энергии +50.

Паника разрасталась. Остатки отряда бросились бежать, пытаясь завести двигатели.

Три точечных выстрела — и ближайшая машина вспыхнула огненным шаром.

Через две минуты всё было кончено. Ветер раскачивал дымящиеся останки.

Линь Фань стоял среди них, опираясь на копьё. Проверив споровой снаряд и убедившись, что он стабилен, аккуратно убрал находку в системное хранилище.

Пригодится.

Из‑за груды камней показались восемь фигур. Разномастные доспехи, пробоины, полосы краски на лицах. Во главе — лысый гигант с нависающим шрамом через половину лица и громадным силовым молотом на плече.

— Эй, друг, — хрипло произнёс он. — Кто ты такой и зачем помог нам?

Линь Фань убрал копьё.

— Проезжал мимо. Они стояли у меня на пути.

Балансируя глубинным сканированием, он видел внутри каждого плотные, жёсткие энергетические вихри — грубые, но крепкие, как сталь.

Лысый усмехнулся, растянув губы в мрачной улыбке:

— Прямо сказано! Нравится такой ответ. Зови меня Мясником. Эти ребята — моя банда. Спасибо. Без тебя мы бы уже глотали красный яд.

Он задержал взгляд на фургоне и на опускавшейся с подножки Айле, упершейся в импровизированный костыль. На её оборванной форме с логотипом «Руки Созидания» его глаза сузились.

— Вы тоже хотите попасть за Врата в ущелье? — спросил он прямо.

— А вы? — ответил Линь Фань без выражения.

— Мы ищем счёты с «Пылающим крылом». Те ублюдки сожгли наш лагерь и стянули у нас партию кристаллов. Да и слухи ходят — за Вратами сокрыт добрый куш. Грех не попробовать.

Суровое, но честное объяснение. Месть и выгода — два вечных двигателя.

Линь Фань быстро прикинул. Чем глубже в ущелье, тем опаснее путь. Союзники, которые знают местность и умеют драться, могли сэкономить немало крови.

— Мы можем идти вместе, — сказал он. — Цель одна. Действуем сообща, делим трофеи по вкладу.

Мясник переглянулся с людьми, затем пожал плечами и ухмыльнулся:

— Ладно, по рукам! Только помни: если попытаешься обмануть — этот молот крушит черепа без разбора.

— Тогда взаимно, — Линь Фань крепко сжал протянутую ладонь.

Так на обугленной каменной площадке родился новый союз — хрупкий, но живой. Одиночка‑рейдер, инженер из «Руки Созидания» и банда степных собирателей объединили судьбы.

После короткого передыха и зачистки поля боя караван двинулся вновь: фургон Линь Фаня впереди, за ним — две старые, но мощно модифицированные машины «собирателей».

Впереди их ждали врата Ржавого ущелья.

И настоящее испытание только начиналось.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/161237/10846707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода