Ночь густела, словно чернила, полностью поглощая руины. Лин Фань притаился за вентиляционным отверстием подземного помещения, в сотне метров от заправки. В темноте виднелись только его глаза — холодные, внимательные, настороженные. Первая встреча с тем тощим мужчиной, которого он про себя окрестил «Гвоздём», прошла, словно хождение по канату над пропастью, но без срыва. Однако он знал: дальнейшие шаги станут куда опаснее.
Ему предстояло убедиться в намерениях «Гвоздя» и передать предварительный план. Договорённая встреча должна была состояться сегодня, ровно в полночь, за упавшей секцией кирпичной стены позади заправки. Лин Фань пришёл заранее — за два часа — и теперь, как затаившийся хищник, внимательно изучал окрестности, проверяя, нет ли засад, ловушек или подозрительных следов.
Минута за минутой тянулись в напряжённом ожидании. Когда часы показали полночь, у пролома в стене действительно появилась смутная фигура — тот самый «Гвоздь». Он был заметно взволнован: то и дело оглядывался на сторону магазина, судорожно сжимая самодельное копьё из арматуры.
Лин Фань не спешил показываться. Подняв с земли крошечный камешек, он щёлкнул пальцами, метнув его в сторону от места засады. Камень отлетел, звякнув о бетон.
— Кто там?! — «Гвоздь» резко развернулся, выставив копьё вперёд. Голос дрожал, но в нём чувствовалось напряжение.
Только тогда из тени медленно выступил Лин Фань, держа дистанцию.
— Это я, — спокойно произнёс он, минимизируя угрозу в тоне.
Когда «Гвоздь» разглядел знакомое лицо, мышцы на его лице немного расслабились, но копьё он не опустил.
— И как, по-твоему, нам сотрудничать? — спросил он прямо, не скрывая нетерпения.
— Цистерна с топливом. Открываем — делим, кому что нужно. — Лин Фань говорил коротко и чётко. — Знаю, вы не смогли справиться с замком.
Глаза «Гвоздя» блеснули, он нехотя признал:
— Замок нестандартный. Просто выломать не получается. Цян, ну, тот короткостриженный, пробовал уже кучу способов. — В голосе слышалось раздражение.
— Я достану нужный инструмент. Или хотя бы отвлеку их, — Лин Фань сделал ставку, бросив наживку. — Но мне нужно знать устройство их охраны. Кто, когда и где дежурит? И что за женщина с ними?
«Гвоздь» поколебался, потом всё-таки заговорил — жажда выжить перевесила лояльность к своим.
— Ротации особой нет. Всё решает Цян. Иногда он первую половину ночи, я — вторую, иногда наоборот. А та женщина… зовут её Хунцзе. На посту бывает редко, но сильная — Цян даже к ней прислушивается. — Он понизил голос. — Хунцзе вроде не слишком интересует топливо. Она хочет двинуть на запад, ищет какое-то убежище. Ради этого они с Цяном несколько раз ссорились.
Ценная информация. Внутренние конфликты всегда были удобной точкой давления. Лин Фань мысленно отметил подробность.
— Завтра ночью я устрою хаос. Отвлеку Цяна. А ты, когда он уйдёт от цистерны, попробуй взломать замок. Или хотя бы оставь следы, будто кто-то пытался. Пусть подозрение падёт на внешние силы. Сигнал я подам сам.
— Хаос?.. Каким образом? — «Гвоздь» насторожился, но в голосе прозвучала надежда.
— Это не твоя забота. Просто смотри по обстановке. Как только у заправки начнётся суета — действуй. — Лин Фань не стал раскрывать деталей: недосказанность порождает уважение и страх. — Если получится, в это же время, завтра, снова встретимся здесь и подведём итог. Тогда обсудим делёж топлива.
«Гвоздь» скривился, потом стиснул зубы.
— Ладно. Но если меня подставишь — я и в аду тебе не прощу!
— У сотрудничества есть одно условие — доверие, — спокойно произнёс Лин Фань и, не дожидаясь ответа, растворился в темноте. «Гвоздь» остался стоять, переваривая пережитое, ощущая липкий холод страха и азарт предательства.
Первая фаза операции завершилась успешно. Лин Фань вернулся на свой наблюдательный пункт, но не испытывал облегчения. Всё только начиналось. Самое опасное — этап создания «хаоса» — ещё впереди. Нужно что-то достаточно громкое, чтобы отвлечь внимание, но не настолько разрушительное, чтобы ситуация вышла из-под контроля.
Лучшее, что он придумал, — это огонь. В конце концов, в постапокалипсисе пламя означало беду, паническую реакцию и, главное, привлекало нежить. Цель очевидна: сожжённые остовы машин на стоянке перед заправкой.
Весь следующий день Лин Фань посвятил подготовке. Он раздобыл пару пустых жестяных банок, куски ткани и немного оставшегося бензина, собрав два простейших коктейля Молотова. Затем потратил 5 очков энергии на улучшение точности бросков — [Калибровка простого метательного троса] (стоимость: 5 Энергии). Остаток времени ушёл на мысленные репетиции маршрута отхода и точек броска. Ошибок быть не должно.
С наступлением темноты он вновь занял позицию на втором этаже полуразвалившегося торгового здания сбоку от заправки. Отсюда открывался идеальный обзор на площадку и вход в магазин, при этом место было достаточно укрыто.
Он терпеливо ждал. К полуночи на пост должен был выйти Цян — та самая короткостриженная гора мускулов. Точный, как по расписанию, тот показался на освещённой полосе перед витриной, лениво осматривая двор и раз за разом бросая взгляд на цистерну.
Лин Фань глубоко вдохнул. Кончик тряпки во рту бутылки занялся ярко-оранжевым пламенем. Отблеск на мгновение осветил его сосредоточенное лицо. Расчёт на ветер, угол, сила… и он метнул бутылку. Улучшенное прицеливание дало о себе знать — бросок лёг идеально.
Вжух! — бутылка описала дугу и ударилась в остов старого седана.
БАХ!
Вспышка озарила всю стоянку. Сухая обивка сидений и остатки топлива мгновенно вспыхнули алым столбом.
— Что за…?! — заорал Цян. С растерянным матом он кинулся к очагу возгорания.
Одновременно пламя разбудило то, что дремало неподалёку. Несколько ограниченных в движении зомби заволновались, завизжали, заскакали в сторону света. Пламя и шум разожгли в них первобытный голод.
Так начался хаос.
Лин Фань держал взгляд на цистерне. Из тени боковой стены выскользнула фигура «Гвоздя» — он юркнул к отсеку с клапанами и принялся лихорадочно ковырять замок какими-то инструментами.
Цян тем временем пытался тушить огонь, но ветер лишь разгонял языки пламени, подпаливая груды мусора. Вокруг уже выли и рвались вперёд зомби — нескольким удалось приблизиться вплотную. Пришлось метаться с топором, отбиваясь.
Идеальный момент!
Лин Фань хотел проверить, успевает ли «Гвоздь» закончить, но вдруг боковым зрением заметил движение у витрины магазина. На пороге стояла Хунцзе! Она не бросилась к факелу пожара — наоборот, стояла спокойно, внимательно сканируя окружение. Её взгляд скользнул, как луч фонаря, по окрестностям — буквально задел фасад дома, где прятался Лин Фань.
Сердце его похолодело. Он мгновенно откатился за стену, замер, затаив дыхание. Эта женщина была слишком осторожна.
Снизу доносился рёв Цяна и визги зомби, хлопки, звон металла. Всё смешалось. Но Хунцзе стояла на месте, не двигаясь — страж у врат хаоса.
Минуты тянулись, пока звуки не начали стихать. Похоже, Цян отбился или отступил к магазину. Лин Фань осторожно выглянул: возле цистерны уже никого. Следов «Гвоздя» не видно. Успел ли? Или вынужден был отступить?
Пожар догорал, угасая в багровых всполохах. Зомби растерялись и вновь заскользили по площадке, не зная, куда идти. Хунцзе медленно скрылась за дверью магазина.
Хаос был создан — и сработал. Но чем всё закончилось? Отпечатки, подозрения, результат — пока неизвестно.
Лин Фань медленно попятился, растворяясь в ночи. Первая ступень была пройдена, но ощущение опасности только росло. Женщина Хунцзе стала новым фактором риска — не менее страшным, чем армия мертвецов. Теперь оставалось дождаться связи с «Гвоздём» и понять: игра стоит свеч или пора менять тактику.
Тьма сомкнулась за ним. Лишь тлеющая груда пепла перед заправкой и запах гари напоминали, что здесь, несколько минут назад, бушевал хаос, запущенный по его воле.
* * *
http://tl.rulate.ru/book/161237/10846286
Готово: