× С Днем Победы. Помним тех, кто не вернулся, чтим подвиг миллионов и верим: память о прошлом должна объединять людей через расстояния, границы и времена.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Сельский Лекарь: Глава 55 ‒ Шесть таэлей серебра

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55 ‒ Шесть таэлей серебра

 

Лекарю Лу это тоже показалось странным. Почему старуха Бай внезапно изменила свою личность? Хотя он был в замешательстве, в тот момент он ничего не сказал. Он взял аптечку и пошел к Бай Да Чжу, чтобы вправить ему кости и наложить повязку. Каждый раз, когда лекарь Лу двигал рукой, Бай Да Чжу выл от боли. Единственным звуком во дворе был его вой, длившийся бесконечно.

Даже если бы он умирал от боли, Бай Чжи никогда бы не стала делать ему обезболивающее иглоукалывание. Он заслужил эту боль. Это было возмездие. Он сломал руку дядя Ху и усугубил травму руки Чжао Лань. Было бы неплохо вдобавок сломать ему ноги.

После того, как перевязка была завершена, крики боли Бай Да Чжу постепенно стихли. Его лицо было бледным, как бумага. Боль была настолько сильной, он даже прикусил губу, и из нее потекла кровь.

Лекарь Лу проигнорировал его, собрал свою аптечку, повернулся и попросил у старухи Бай денег.

Старуха Бай снова начала притворяться, что у нее болела голова и грудь. Короче говоря, каждая часть ее тела болела.

– Старуха, ты только что согласилась заплатить мне шесть таэлей серебра. Ты собираешься отрицать это перед деревенским старостой? – лекарь Лу поднял брови и холодно посмотрел на ее игру.

Старуха Бай выглядела так, будто вот-вот умрет. Она прошептала:

– Кто сказал, что я не хочу платить по нашим долгам? Просто у нас сейчас не хватает денег, и мы не сможем заплатить.

– Разве это не отказ платить? У тебя не хватает денег, и ты не можешь их найти. Почему ты не сказала этого прямо сейчас? Почему ты ждала, пока я закончу лечить Да Чжу, прежде чем сказать это мне? В чем дело? Ты думаешь, что я, Лу Чан Чунь, легко поддаюсь на уговоры и выгляжу как неудачник или что-то в этом роде?

Увидев, как изменилось выражение лица деревенского старосты, старуха Бай быстро изобразила улыбку на своем уродливом лице:

– Посмотрите, что сказал лекарь Лу, мы все односельчане. Наша семья Бай долгое время жила в этой деревне, как мы можем отрицать наш долг.

Лекарь Лу протянул руку и сказал:

– Если ты готова заплатить, то отдай мне деньги. Шесть таэлей серебра, ни вэня меньше.

Старуха Бай сухо рассмеялась и сказала:

– Честно говоря, два таэля серебра, которые я дала тебе вчера ‒ это все богатство нашей семьи. Мы действительно не можем тебе заплатить. Как насчет такого? Сначала мы возьмем их в кредит. Через два месяца, когда у нас будет больше денег, мы вернем тебе деньги с процентами. Что ты думаешь?

В кредит? Хе-хе…

Лекарь Лу улыбнулся и сказал:

– Старуха, ты помнишь, как три года назад ваш Сяо Фэн простудился, и я прописал ему лекарство, а ты также сказала, что заплатишь мне в кредит, всего было семь таэлей серебра. Ты вернула мне деньги?

У нее хватило наглости отказываться возвращать семь таэлей серебра в течение трех лет и делать вид, что ничего не произошло, будто этого никогда не было.

Более того, это было целых шесть таэлей серебра, странно, что она отдала бы их.

Старуха Бай постучала себя по лбу и сказала:

– Посмотри на мою память. Я думала, что уже все отдала, но я совсем этого не помню. Почему ты мне не напомнил?

Ну, она действительно хорошо умела переворачивать ситуацию и обвинять других.

– Сегодня я здесь не для того, чтобы сводить с тобой старые счеты. Без лишних слов, просто отдай мне эти шесть таэлей серебра.

Старуха Бай повернулась и посмотрела на деревенского старосту:

– Староста, посмотри, что происходит. Я не нанимала лекаря Лу, а теперь он просит у меня шесть таэлей серебра, а это немалая сумма. Где я возьму эти деньги, когда у меня так мало времени?

Деревенский староста не знал, говорила ли она правду или лгала, но было похоже, что старуха Бай точно не отдаст деньги добровольно.

Деревенский староста подумал и придумал такую ​​идею:

– Ну, раз ты не можешь заплатить сейчас, почему бы вам не составить письменное соглашение, не написать долговую расписку и не договориться о дате возврата денег? Как вам такой вариант?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/16079/479240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода