Читать Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 32 - Маскировка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 32 - Маскировка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32_Маскировка

После небольшого укуса сладкий и нежный вкус тут же охватил его вкусовые рецепторы. Полуякон был съеден Ху Фэн за 2 или 3 укуса.

Съев его, он неосознанно взял два якона и направился к ручью, чтобы вымыть их.

Они сидели у ручья и ели, пока их желудки не были полны.

Только когда отложил свой кинжал, Ху Фэн вспомнил, что он все ещё не знал, что это было.

Бай Чжи, казалось, поняла, о чем он хотел спросить, поэтому взяла на себя инициативу: "Это трава снежного лотоса также называется якон. Можешь есть его, как сладкий картофель. Так что будь уверен"

Ху Фэн кивнул и оглянулся на пару оставшихся плодов якона, говоря: "Я выкопаю ещё несколько, возьмем их"

Бай Чжи проговорила: "Не копай теперь, давай выкопаем их, когда будем спускаться с горы. Это сэкономит нам силы"

Ху Фэн также подумал об этом, говоря: "Тогда давай вымоем эти несколько плодов и съедим их, когда проголодаемся". Затем Ху Фэн выкопал оставшиеся плоды и вымыл их. После этого он закинул разбросанную землю в яму, делая так, словно ничего не произошло. Так, если кто-то придет, никто не заметит, что они что-то выкопали оттуда.

Бай Чжи показала ему большой палец, поднятый вверх: "Хорошо, отличная маскировка"

Ху Фэн не издал ни единого звука, но его лицо слегка покраснело. Его губы также слегка изогнулись в улыбку.

Они продолжили подниматься на гору. У подножия горы, кроме дикой травы, они не увидели даже мертвых веток. Раз уж хотели поохотиться за чем-то более хорошим, было очевидно, что им было нужно отправится в более глубокую часть горы.

Ху Фэн не раз бывал в таком месте, поэтому повел её к знакомой дороге. На полпути к середине горы дорога полностью изменилась.

Расстояние между деревьями стало плотнее. Повсюду были видны мертвые ветви. Опавшие листья под деревьями были густыми. Свет в окрестностях становился все темнее и темнее, словно от обычной горы она превратилась в мрачный и темный лес.

Бай Чжи неосознанно приблизилась к Ху Фэн. Её маленькая ручка прижалась к его одежде, а глаза забродили по окрестностям.

Ху Фэн никогда не нравилось, когда к нему кто-нибудь приближался. Он также ненавидел, когда кто-то касался его, поэтому протянул свою руку, желая оттолкнуть Бай Чжи, но, увидев её испуганные, но взволнованные глаза, опустил её. В этот момент он внезапно осознал, что ему хорошо, когда вокруг него крутится эта малышка.

"Испугалась?" - прошептал Ху Фэн.

Бай Чжи упрямо покачала головой: "Нет, чего такого страшного в этом месте?"

Только она закончила говорить, как внезапный порыв ветра прошелся по лесу, сметая листья.

Для Ху Фэн это было обычным делом в лесу, но для Бай Чжи, что никогда ранее не была в лесу, это было похоже на вой демона. Бай Чжи сильно испугалась, поэтому просто спряталась в груди Ху Фэн. Она крепко закрыла глаза и прижала свою руку к одежде Ху Фэн. Её мозг представил демоническую лису, которую она видела по телевизору.

Ху Фэн посмотрел на маленькую девочку, что сама бросилась ему в руки. Чуть ранее она сказала, что не боялась, но теперь была так напугана? Он действительно не мог понять, чего она так испугалась.

"Разве ты не сказала, что не боишься?"

Бай Чжи открыла свои глаза. Её большие черные глаза осмотрелись по сторонам, но она увидела лишь тихое окружение. В дополнение к устойчивому сердцебиению Ху Фэн, казалось, никаких других звуков больше не было.

Бай Чжи сглотнула, а затем сделала глубокий вдох. Она приподняла свой подбородок и сказала: "Кто, кто сказал, что я боюсь? Я не боюсь! Я просто испугалась, что песок попадет мне в глаза, поэтому и спряталась"

http://tl.rulate.ru/book/16079/474503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо :3
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Теперь мне всё понятно! На самом деле, все эти люди живут в деревне и недоедают! Поэтому и ведут себя так тупо и называют прятание еды гениальным планом, а доктор чувствует, будто учился медицине 10 лет из-за обычного упоминания о траве! А гг, когда попала в это тело, деградировала!
Развернуть
#
Это уже 32 глава. Ты и эти деревенские - на одном уровне, чувак. 🤦‍♂️
Развернуть
#
Я думаю, что ГГ не деградировала. Просто представьте себе, что попали из современной эпохи с высокими технологиями и удобствами в прошлое, в деревню. Зависишь от урожая, как потопаешь, так и полопаешь. Стираешь руками в речке, удобства во дворе, бани нет, каждый день не намоешься, собираешь хворост, топишь печь (отличается от нашей), готовишь при практическом отсутствии продуктов, ну и т.д.
Поэтому старели рано, в 35 уже старая. Продолжительность жизни тоже невелика.
Короче, хорошая жизнь была только у богатых людей, которых обслуживали слуги.
Как то так.
Развернуть
#
Я не совсем поняла, к чему это, но с вашими словами согласна.
Развернуть
#
Я это к тому, что хорошо быть гением в комфортных условиях мира высоких технологий, все супер приспособления в клиниках есть, и самые простые базовые потребности легко доступны.
А здесь, для начала, нужно тупо выжить, и уже по ходу дела стараться улучшить свои условия жизни. Мозги у ГГ на месте, просто тело 12 летнего дистрофика.
Развернуть
#
Возможно. Хотя мне кажется, что глупость гг появлялась в другом аспекте, однако я сейчас уже не помню никаких деталей из этой ранобэ, даже имён, так что спорить не буду.
Развернуть
#
Как можно знать травы если ни разу не была в лесу? По картинкам? Это ерунда.
Развернуть
#
Скилл "идентификация", чувак. 👍😎
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку