Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Сельский Лекарь: Глава 29 ‒ Личные вещи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29 ‒ Личные вещи

 

Мадам Лю внезапно подумала о молодых курах в семье Ин Цзы, и поспешно сказала:

‒ Это должны быть яйца. Я слышала, что куры семьи Ин Цзы несут много яиц каждый день. Должно быть, они пришли, чтобы дать той вонючей девке яиц в знак благодарности.

Говоря о яйцах, мадам Лю невольно сглотнула слюну. Сколько времени прошло с тех пор, как она ела яйца? Куры их семьи могли снести только по паре яиц, поэтому их сохраняли, чтобы Бай Сяо Фэн мог их съесть. В конце концов, он учился и постоянно использовал свои мозги, поэтому, естественно, ему нужно было больше питательных веществ.

‒ Мама, чего мы ждем? Давай поспешим к Чжао Лань и заберем эти яйца, пока те две сучки не съели их все.

Старуха Бай подумала о том же. Их семья ещё не была разделена, поэтому, что бы это ни было, это нужно конфисковать, она не имела права это прятать. Чжао Лань не имела ни права, ни причин иметь личные вещи.

Естественно, она пойдет и попросит Чжао Лань отдать их.

Старуха Бай встала и сказала:

‒ Пойдем, найдем её.

Теща и невестка поспешно вышли из двора и направились прямо к лачуге, где жили Чжао Лань и Бай Чжи. Лачуга стояла рядом с канавой за домом Ху Чан Линя. Практически в каждом домохозяйстве была одна или несколько лачуг для хранения всякой всячины или разведения скота.

Семья Бай не была исключением. Однако их лачуга была заполнена не всякой всячиной, там хранился недавно изготовленный гроб старухи. Её нельзя было использовать для проживания матери и дочери.

 

Когда мадам Лю увидела, что дверь закрыта, она начала кричать во весь голос:

‒ Уже белый день, но дверь все ещё закрыта! Должно быть, они заняты там чем-то постыдным?

Голос мадам Лю и так был громким, но она все равно намеренно сделала его ещё громче, и это прозвучало так, словно она делала это намеренно.

Как только селяне услышали её, они сразу же перестали работать и посмотрели на неё.

Мадам Лю подумала, что как только люди внутри услышат её голос, они тут же откроют дверь.

Но дверь так никто и не открывал. Поэтому она бросилась к двери и постучала. Тонкая деревянная панель двери затряслась от сильного грохота.

‒ Чжао Лань, что ты там прячешься? Почему не открываешь дверь? Прячешь там любовника?

‒ Ты только вчера покинула наш дом, но за одну ночь связалась с мужчиной? Ты такая смелая и способная! Поторопись и открой дверь! Мама хочет посмотреть какого распутника ты там прячешь!

Чем больше мадам Лю кричала, тем более взволнованной становилась. Если Чжао Лань действительно прятала любовника внутри, это будет очень хорошим шоу, на которое стоило посмотреть. Тогда не только Чжао Лань потеряла бы лицо, но и та вонючая девка. При этом Семья Бай также сможет потребовать компенсацию от нее и ее любовника. С этими мыслями, она стучала в дверь все сильнее и сильнее, будто, если она откроет дверь, дом будет заполнен серебром и золотом, которые она смогла бы брать, как хотела.

‒ Мама, она не хочет открывать дверь. Мои руки уже опухли, ‒ устав, наконец, мадам Лю перестала тарабанить в дверь и обернулась, чтобы поговорить со старухой.

Когда старуха Бай подошла, она внимательно осмотрела дверь и увидела медный замок, висящий снаружи. Она невольно нахмурилась:

‒ Разве это не замок? Значит, внутри никого нет?

Мадам Лю тоже, наконец, заметила замок на двери снаружи... Значит, она так долго стучала в дверь понапрасну?

В следующий момент деревенский староста Ли вернулся в деревню с мотыгой на плече. Когда он увидел мадам Лю и старуху Бай в оцепенении стоявших у лачуги, то улыбнулся и сказал:

‒ Вы ищете Чжао Лань? Она и старина Ху пошли сажать арахис. Я только что проходил мимо арахисового поля старины Ху и видел, как она помогала ему с посадкой. Они только что начали работать, и, вероятно, ей понадобится некоторое время, чтобы вернуться. Есть что-то срочное, почему вы ищете ее?

http://tl.rulate.ru/book/16079/474500

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю:)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Оу да
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Видимо эта Лю слепая.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода