× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Сельский Лекарь: Глава 5 ‒ Будем лечить или нет?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5 ‒ Будем лечить или нет?

 

Старуха Бай была смущена:

‒ Но у меня сейчас действительно не так много денег. Я не могу позволить себе купить этот твой женьшень. Ты можешь использовать что-нибудь другое?

Лекарь Лу подумал мгновение, а затем сказал:

‒ Хотя эффект корня бубенчика не так эффективен, как женьшень, он сильнее обычных тоников. Цена также намного меньше.

Услышав это, старуха была вне себя от радости:

‒ Тогда используй этот корень бубенчика.

Лекарь Лу достал кисть и бумагу из аптечки и быстро написал рецепт, для старухи:

‒ Это рецепт для Чжао Лань. Посмотри. Если с ним нет проблем, я вернусь за лекарством.

И старуха Бай и мадам Лю были неграмотны. Поэтому, для них читать рецепт, было все равно, что читать небесную книгу. Они не узнали бы ни единого иероглифа.

Мадам Лю сухо улыбнулась и вернула рецепт лекарю Лу:

‒ Лекарь Лу, мы не можем его прочитать. Просто скажи, сколько нам придется заплатить.

Лекарь Лу взял рецепт и приподнял бровь, затем он неохотно посмотрел на старуху:

‒ Стоимость осмотра ‒ один таэль, лекарство ‒ три таэля. В итоге четыре таэля серебра. Если у вас действительно туго с деньгами, вы можете посчитать стоимость осмотра в качестве долга, но сначала нужно оплатить лекарство.

‒ Что? Четыре таэля серебра? ‒ старуха Бай чуть не упала от шока, когда услышала цену: ‒ Нам действительно нужно заплатить четыре таэля серебра за эти раны? Разве это не грабеж?

Когда лекарь Лу услышал её слова, его лицо тут же помрачнело:

‒ Если так, то отправьте их в лечебницу в городе. Давайте посмотрим, потратите ли вы на лечение всего четыре таэля серебра.

Кто-то, из собравшихся снаружи, чтобы понаблюдать за весельем, внезапно закричал:

‒ У нее такая травма, но стоимость лечения всего четыре таэля серебра? Это на самом деле не так уж и много. В прошлом году мой двоюродный брат простудился, поэтому мы поехали в город и потратили три таэля серебра. А Чжао Лань тяжело ранена. Если её отвезут в город, стоимость безусловно превысит десяток таэлей серебра.

Десяток таэлей серебра? Лучше сразу лишить ее жизни.

Увидев, что лекарь Лу упаковывает аптечку, собираясь уйти, старуха Бай бросилась к нему и сказала с извиняющейся улыбкой:

‒ Лекарь Лу, я сказала то, чего не должна была говорить. Пожалуйста, не держи зла на эту старуху.

Лекарю Лу было лень спорить с ней. Он взглянул на нее и спросил:

‒ Так мы будем лечить её или нет?

‒ Лечить! Конечно, ее нужно лечить, ‒ сказала старуха Бай, сухо рассмеявшись. Но на самом деле она была убита горем. Она годами копила деньги. Она даже не потратилась на лечение своего мужа и третьего сына, когда те упали и поранились. Но кто бы мог подумать, что она потратит деньги на этих двух несчастных. Только подождите и увидите, то, что я потратила, я рано или поздно с вас верну.

Лекарь Лу кивнул:

‒ Хорошо, тогда я пойду за лекарством, а вы приготовьте деньги.

Если бы это был кто-то другой, он бы не заботился об этом. Но старуха Бай была знаменита своей скупостью и бесстыдством, поэтому ему приходилось быть начеку.

Лекарь Лу взял свою аптечку и повернулся, чтобы уйти. Но Бай Чжи остановила его:

‒ Лекарь Лу, рука моей мамы сломана. Можете ли вы наложить повязку до того, как уйдете?

Лекарь Лу опешил. Рука Чжао Лань была сломана? Почему он этого не заметил.

Лекарь Лу обернулся и присел на корточки рядом с Чжао Лань, проверяя ее руки. Её правая рука опухла и имела заметные шрамы. Он видел эти раны, но подумал, что они похожи на другие раны на её теле. Он не ожидал, что она действительно была сломана. Но, самое странное, как Бай Чжи узнала, что та была сломана?

Лекарь Лу поставил свою аптечку и достал оттуда повязку и шину. Затем он холодно посмотрел на старуху Бай и мадам Лю:

‒ Вы очень жестоки. К счастью, вы ранили лишь её руку. Если бы палка приземлилась на голову, уверен, вы попали бы в тюрьму.

http://tl.rulate.ru/book/16079/320729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
"Лу Дафу"
По правилам чтения правильно будет Лу ДайФу
Развернуть
#
В анлейте было 'Lu dafu'
Развернуть
#
Зашибическая старуха((( «Она годами копила деньги. Она даже не потратила денег на своего мужа и третьего сына.»
Ну да, деньги важнее мужчин семьи. Не говоря уже о том, что в деревне много физического труда. Жадность победила разум и жизненную перспективу.
Спасибо!
Развернуть
#
Вот люди которые так деньги копят, они на что надеются, что в загробной жизни их тратить будут?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода