Готовый перевод The Pixie of the Hidden Leaf / Наруто: Сенсей Таня Фон Дегуршафф: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14

***

Наруто с размаху ударил кулаком в ладонь.

— Ладно, времени почти не осталось! Погнали!

Надо же, вырвались из гендзюцу быстрее, чем я ожидала. Нужно отдать им должное — такого сюрприза я не предвидела.

К сожалению, они успели покинуть радиус моего сенсорного восприятия. Стоит признать, этот конкретный навык у меня развит не столь совершенно, как хотелось бы. Именно поэтому я предпочла бы видеть в своей команде ребёнка из клана Яманака. Их клан взрастил немало образцовых ниндзя-сенсоров, и добрые отношения с ними наверняка открыли бы мне доступ к некоторым их секретным техникам.

Поскольку я не могла допустить реальной гибели детей, все опасные ловушки располагались неподалёку от поляны — там, где я всё ещё могла чувствовать их присутствие и вовремя вмешаться. Но это также означало, что в данный момент я не могла оказывать на них привычного давления.

После того, через что я их прогнала, хотя бы один из них должен был оказаться на грани того, чтобы сдаться. А стоило выйти одному — выбывали все. Срок поджимал, хотя теоретически времени на успех у них ещё хватало. Может, стоит припугнуть их ещё немного? Я обещала атаковать только при личной встрече, но никогда не утверждала, что во второй половине испытания буду стоять на месте. В конце концов, в полевых условиях всегда возможны случайные столкновения.

Едва я решила сменить позицию, как в радиус моего восприятия вошли три идентичных сигнатуры чакры. Мгновение спустя дети выскочили из леса и бросились прямо на меня. Наруто и впрямь надеялся, что я не замечу подмены теневыми клонами под трансформацией? Как бы то ни было, трое — не проблема, так что я даже не стала тратить силы на ниндзюцу. Когда они приблизились, я пригнулась, пропуская над собой удар ноги «Саске», перехватила его за лодыжку и впечатала в «Наруто», одновременно ударив «Сакуру» по голени.

Для развеивания теневых клонов вовсе не обязательно целиться в жизненно важные точки — достаточно просто ударить посильнее. С ними было до смешного легко иметь дело. Стоило последнему клону исчезнуть, как в зону моей чувствительности вошла ещё одна сигнатура. Неужели он наконец-то решил перестать прятаться?

Стоп, это не Наруто. Слишком мало чакры. Только не говорите мне...

— 'Катон: Хосенка но Дзюцу'!

Из-за деревьев в меня полетел град небольших огненных шаров. Снова воспользовался моментом или на этот раз они действуют слаженно? В любом случае, он наверняка ожидал, что я начну уклоняться. Прости, парень, не дождёшься. Я быстро выхватила бумажную бирку, испещрённую шестью рядами различных символов, в центре которых красовался крупный кандзи 'кэцу'. Подбросив её в воздух перед собой, я сложила печать Овна, напитывая печать чакрой. Печать перегрузилась и разлетелась на куски, высвобождая энергию, которая развернулась передо мной защитным экраном.

— 'Нинпо: Иттэн Кэккай'!

Большинство огненных шаров пролетело мимо, лишь слегка опалив землю, а те немногие, что должны были попасть в цель, разбились о барьер, не причинив мне вреда.

Сигнатура Саске стремительно приближалась. Решил использовать огонь как прикрытие? Мило. Я уже приготовилась к встрече, когда почувствовала характерный всплеск чакры настоящего Наруто. Бросив взгляд в сторону, я увидела его с огромным Фума Сюрикеном в руках. К тому же он зачем-то принял облик Сакуры. Понятия не имею, чего он хотел этим добиться, но оружие полетело в мою сторону. Я сосредоточилась на чакре Саске, чтобы точно знать его местоположение, и приготовилась поймать переросток-звёздочку. Сделав это без малейшего труда в тот самый момент, когда Учиха добрался до меня, я использовала сюрикен, чтобы блокировать выпад его куная.

Погодите. Откуда у Фума Сюрикена собственная сигнатура чакры?

«Похоже, я слегка расслабилась»

Я мгновенно выпустила лезвие из рук и отпрыгнула назад. И вовремя: сюрикен превратился в Наруто. Я успела оттолкнуть его руку прежде, чем его пальцы сомкнулись на колокольчиках.

— Чёрт! Почти! — вскрикнул он, падая на землю.

Разорвав дистанцию, я наконец почувствовала за спиной Сакуру. Она всё это время была там, настоящая, но из-за их предельной близости мощная чакра Наруто просто заглушила её присутствие. Тщательный расчёт или им просто повезло?

Впрочем, дело было не в этом. Я могла легко справиться со всеми троими одновременно. Проблема заключалась в том, что по какой-то причине они теперь работали сообща.

«Какого дьявола?! После всего, что было?! Я же даже оставила им лёгкий путь к отступлению! Что, чёрт возьми, не так с детьми в этом мире?! Да это же снова история с двести третьим!»

Конечно, нечто подобное случалось и в моей второй жизни, но, ради всего святого, этим детям всего по двенадцать лет! Похоже, я недооценила, как жизнь в этом перекошенном мире калечит психику подрастающего поколения. Но время ещё не вышло. Я всё ещё могла разрушить их командную работу. Нужно было лишь немного свободного пространства.

Я проскользнула под кунаем Сакуры, пытаясь отойти подальше, но справа тут же возник Наруто. Заблокировав его удар, я коротко ткнула его в живот — мальчишка согнулся, тяжело хватая ртом воздух. Я развернулась к Сакуре, та отступила влево, освобождая путь Саске. И когда Учиха пошёл в атаку, я заметила его глаза.

У него был Шаринган.

Значит, он пробудил их ещё в Академии, но скрывал. Умный ход — приберечь такой козырь, вот только против меня он бесполезен. Отразив его выпад, я подсекла его, перехватила за шиворот и с силой оттолкнула, так что он несколько раз перекувырнулся по земле.

«Прости, парень, но я достаточно сражалась бок о бок с обладателями подобных глаз! Я знаю, как они работают. Они бесполезны, если твоё тело за ними не поспевает!»

Следом прилетел высокий удар ногой от Сакуры, который я поймала без труда. Или мне кажется, или они намеренно целят в мою правую сторону? Заметили, что глаз повреждён? Хвалю. Но у меня более чем достаточно способов компенсировать эту слабость, да и они ещё не того уровня, чтобы суметь ею воспользоваться. Резким рывком я подбросила девчонку в воздух, крутанула за щиколотку и швырнула в едва поднявшегося Наруто. Дети столкнулись и покатились назад, пролетев мимо Саске, и замерли между деревянными столбами, на которых висели будильники. Тем временем черноволосый мальчик снова вскочил на ноги и уже складывал печати. Судя по его скудному арсеналу ниндзюцу, это была очередная огненная техника. Я ответила собственными печатями, и так как мне требовалось их меньше, мы закончили одновременно.

— 'Катон: Гокакью но Дзюцу'! — 'Футон: Куходан но Дзюцу'!

Обе техники рванулись навстречу друг другу, столкнувшись ровно посередине. Ветер и огонь сошлись в схватке, и, несмотря на то что в этой паре ветер должен был проиграть, он победил. Воздушный снаряд прошил огненный шар Саске, заставив пламя рассеяться, и врезался мальчику прямо в грудь. Удар вышиб из него дух и отбросил назад — прямиком в кучу малу из конечностей его товарищей. Пока троица барахталась на земле, я подошла к столбам. Наступив ногой на приклеенную к земле 'кэцу'-бирку, я выхватила ещё одну и, сложив ручную печать, выставила её перед собой. Чакра, пущенная через руку и ногу, мгновенно распространилась по земле и воздуху к остальным шести биркам, закреплённым сверху и снизу каждого столба.

— 'Нинпо: Хачитэн Кэккай'!

В отличие от Одноточечного барьера, в этот раз бирки стали частью полноценной формации и не разрушились. Вместо этого они создали устойчивое поле чакры, образовав кубический барьер, заперший внутри всех троих.

Я дала им ровно столько времени, сколько требовалось для осознания своего положения, и лишь затем заговорила:

— Весьма недурная командная работа. Полагаю, вы уже решили, кто из вас вернётся в Академию?

— Ага, сейчас! Никто! — огрызнулся Наруто, и по решительным лицам остальных было ясно, что они с ним солидарны. В этот самый момент зазвенел второй будильник.

Решимость мгновенно сменилась растерянностью — дети поняли, что время истекло. Я позволила себе ещё мгновение понаслаждаться моментом, прежде чем снова заговорить.

— Что ж, похоже, на этом всё, — произнесла я и сняла барьер.

http://tl.rulate.ru/book/160521/10998317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода