Читать My Master Disconnected Yet Again / Мой мастер снова ушла в астрал: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод My Master Disconnected Yet Again / Мой мастер снова ушла в астрал: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40. Король зверей, охраняющий лес

В ответ Шэнь Ин лишь зевнула. Она обнаружила, что находится в лесу одна. Вокруг нее не было ничего, кроме деревьев. А затем она заметила дрожащий листик, и что-то закапывающееся в землю….

"Редька?"— поразилась Шэнь Ин. Почему в этом мире все сделано по одной модели? Почему все, что ей попадается на глаза, напоминает редьку? И почему этот корнеплод шевелится? Она не удержалась и потыкала пальцем в ботву со словами:

— Эй, что ты делаешь?

— Чик! — фыркнула редька, а затем медленно повернула к Шэнь Ин свое белое толстое тело. Увидев ее, она заметно испугалась, а затем поспешно отвернулась и принялась копать еще быстрее.

— Чик, чик, чик...

Даже не проверяя, достаточно ли глубока ямка, редька впихнула в нее свое тело. Забившись в нее как можно дальше, она схватила две пригоршни земли и присыпала ей листики на своей голове. После этого, она приняла естественный вид и замерла неподвижно.

"..." Уголок рта Шэнь Ин нервно дернулся. Она почти слышала мысли этой редьки: "Ты меня не видишь, ты меня не видишь, ты не видишь эту редьку..." Похоже, у этого духа редьки не самый высокий интеллект.

Она присела на корточки, чтобы изучить ее повнимательнее. Но тут внезапно послышался громкий рев. Что-то перекрыло ей обзор.

Шэнь Ин подняла голову и увидела, что перед ней стоит огромный зверь, высокий как гора. Она не заметила, откуда он выпрыгнул. Зверь пристально уставился на дух редьки своими горящими как фары глазами.

В одно мгновение он распахнул пасть и опустил ее к земле.

Сначала тело редьки было немного зеленоватого оттенка, но теперь оно стало полностью белым. Она больше не могла притворяться неподвижным растением. Как только зубы зверя коснулись почвы, редька в панике выпрыгнула из своей ямки. Она принялась носиться кругами, истошно вереща:

— Чик, чик, чик...

Она сама не понимала, куда бежит. Сделав пару кругов, она врезалась в дерево. Листики на ее голове дважды вздрогнули. Редька быстро взяла себя в руки и огляделась в поисках пути к спасению. Но спрятаться было негде. Тогда она внезапно подбежала к Шэнь Ин и зарылась в ее одежду. Шэнь Ин почувствовала как она дрожит. Половина ее тела торчала наружу, точно как у страуса, который прячет голову в песок.

Зверь выпрямился, его рот был полон земли. В земле виднелась огромная яма, оставленная зубами зверя, но редиске удалось сбежать. Это привело его в ярость. Осмотревшись вокруг, он заметил Шэнь Ин и сразу же идентифицировал ее как своего врага, который украл его добычу прямо у него из под носа. Он поднял дыбом чешую на своем теле и обнажил клыки, пытаясь ее напугать.

Р-рррр-рр!

Поток омерзительно вонючего, как тухлая рыба, воздуха пронесся рядом с лицом Шэнь Ин. Зверь снова распахнул пасть и двинулся на редьку. В этот раз, он явно намеревался проглотить ее вместе с Шэнь Ин.

Шэнь Ин нахмурила брови. Она протянула руку и шлепнула по зверю.

— Воняет!

Удар получился звонким, и голова зверя врезалась в почву, словно металлический шар. При столкновении с землей образовалась еще большая яма. Половина тела зверя погрузилось в почву вместе с головой и выбраться оттуда ему не удавалось.

Шесть его ног какое-то время еще дергались на земле, а потом затихли...

Шэнь Ин нахмурилась, помахав рукой у себя под носом. Отвратительный запах не сразу развеялся. Зверь умудрился выдохнуть немало воздуха. Внимательно рассматривая огромную гору мяса перед собой, она задумалась, съедобен ли зверь с таким вонючим дыханием.

Какая жалость, что при ней нет ее повара. Пожалуй, сначала будет лучше найти повара и папу Ню. Таким образом, она отказалась от мысли попробовать на вкус это мясо. Вместо этого, она повернулась и пошла в случайном направлении, приступив к поискам.

Но когда она пошла дальше, то заметила позади себя хвост. Дух редьки прыгал следом за ней.

— Почему ты следуешь за мной?

— Чик, чик, — ответила редька, покачивая листиками на своей голове. Она быстро допрыгала до Шэнь Ин и с радостными восклицаниями обернула своими листьями ее ноги. — Чик, чик!

Что означает это чик-чик? Шэнь Ин тряхнула ногой, чтобы отцепить листья.

— Иди, иди, иди, закопайся обратно в свою маленькую редькину ямку.

Она не любила редиску.

— Чик... — тихо произнесла редька. Ее листики бессильно опустились. Она выглядела убитой горем из-за того, что ее отвергли.

Но Шэнь Ин не собиралась на нее отвлекаться. Ей нужно было продолжить свои поиски. Внезапно неподалеку послышались знакомые голоса.

— Шэнь Ин...

— Мастер...

Голоса раздавались по очереди, без остановки. Это было похоже на зацикленную звукозапись.

У Шэнь Ин дернулся уголок рта и она повернулась в ту сторону, откуда были слышны звуки. Проходя мимо туши зверя, она выдернула ее из земли и забрала с собой. Когда она тащила за собой эту тушу, все деревья, которые попадались ей на пути, валились направо и налево. Позади нее поднялся столб пыли, который заполнил половину леса. Теперь у нее есть повар.

Далеко-далеко отсюда, группа из трех человек, прибывшая из верхнего Цинцзе...

— Что это был за звук? — спросил Цин Инь, настороженно вглядываясь вдаль. — Что там произошло? Почему в воздухе висит пыль?

— Кажется, кому-то не повезло наткнуться на зверя, — ответил Цин Лань. — Судя по тому, что мы видели, это король зверей, как минимум двенадцатого ранга.

— Ах! Тогда мы...

— У нас нет выбора, придется пойти в обход. Вперед!

——————

Гу Юэ и И Цин все еще помнили, сколько в прошлый раз у них занял поиск определенной персоны, которую отделяла от них только река. Не желая второй раз попасть впросак, они постоянно по очереди звали Шэнь Ин, стараясь не умолкать ни на секунду. Им пришлось кричать почти целый час, пока они не заметили неторопливо идущую им навстречу Шэнь Ин. Позади себя она волочила... гору?!

(⊙_⊙)

— Мастер, — первым поприветствовал ее И Цин.

— О, повар, — помахала ему рукой Шэнь Ин.

— Что это?! — Гу Юэ уставился на чудовищно огромную тушу зверя позади Шэнь Ин. Это же не тот самый зверь, рык которого они только что слышали, верно?.. — Почему ты тащишь его за собой?

— Это мясо, — как ни в чем не бывало ответила она. Затем она повернулась к И Цину. — Мы же еще не обедали. Давай, повар, выбери у него какие-нибудь кусочки повкуснее.

Уголок рта Гу Юэ внезапно дернулся. Ты тут единственная, кто хочет мяса! Поистине обжора — тебя заботит только еда.

— Мастер... этого зверя есть нельзя, — с неловкостью заметил И Цин.

— Почему? — поинтересовалась она. Если бы она знала об этом раньше, то не стала бы тратить силы, чтобы тащить его за собой.

Гу Юэ закатил глаза и ответил:

— Этот свирепый зверь обладает ядовитыми свойствами. У него все тело покрыто ядом. Но если хочешь расстаться с жизнью — можешь попробовать!

Он вышел вперед, чтобы поближе рассмотреть зверя, а затем добавил:

— Но...

Одним взмахом руки Гу Юэ призвал ветряной клинок и рассек им голову зверя. Вспыхнул зеленый свет, а затем оттуда вылетела жемчужина изумрудного цвета.

Гу Юэ сразу же жестом активировал заклинание. Жемчужина оказала некоторое сопротивление, но затем влетела в руку Гу Юэ.

— Это ценный предмет. Внутреннее ядро зверя двенадцатого ранга может излечить от любого яда.

Гу Юэ применил огненное заклинание и через мгновение яростное пламя охватило огромную тушу.

— Кстати, где ты нашла этого зверя?

Известно, что ядовитые звери двенадцатого ранга уже умеют трансформироваться. Они никогда не показываются в своей истинной форме без серьезной причины.

— Прямо здесь, — показала куда-то назад Шэнь Ин. — А что?

— Мастер, — принялся объяснять И Цин. — Обычно высокоранговые звери охраняют сокровища. Теперь, когда зверь мертв, сокровища остались без владельца.

— О...

Понятно. Другими словами, она убила монстра, но не подобрала лут.

— Подумай хорошенько. Было ли рядом с ядовитым зверем что-то еще? — спросил Гу Юэ, передавая ей внутреннее ядро.

Шэнь Ин ненадолго задумалась. Внезапно она подняла подол одежды, наклонилась вниз и подняла вверх нечто, цеплявшееся к ее ногам.

— Этот аксессуар для ног считается?

— Чик... — заверещала редька, размахивая своими листиками.

Двое мужчин растерянно уставились на редьку, широко распахнув глаза. Они хором воскликнули:

— Дух растения!

— Дух растения!

http://tl.rulate.ru/book/16052/575349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо)
Развернуть
ОТЗЫВ #
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Аксессуар, блин! Похоже, эта редька полезный аксессуар😂😂!!!
Развернуть
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
#
У китайцев бывает в новеллах выражение чтоб выжить надо вцепиться в ноги кого-то сильного ))))точнее обнять XD
Развернуть
#
Обнять бедро, чем толще тем лучше.
Развернуть
#
Сильное и мускулистое бедро ленивого великого мастера!
Развернуть
#
Не ешьте Редьку изверги!
Развернуть
#
Гг в своём репертуаре. Домашний питомец - редька)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку