Группа дала Крис время, чтобы та изучила свой новый уровень и выбрала класс, а затем все снова отправились в путь вслед за Бет. Девушка забирала чуть в сторону жилого квартала, пробираясь через лесистую зону ближе к домам. Спустя минуту или около того она заметила муравья и подтвердила догадку, использовав навык Оценка.
Обычный муравей, уровень 1
— Первый уровень. У нас осталось двое, — сказала она.
— Я пойду, — Джессика шагнула вперёд, поправив медицинскую аптечку, закреплённую на небольшом рюкзаке за спиной.
Джессика приблизилась к муравью и выхватила нож, выглядя при этом довольно нервной. Насекомое бросилось на неё, и девушка начала глубоко дышать, готовясь к столкновению. Когда тварь оказалась рядом, Джессика нанесла горизонтальный удар, стараясь глубоко полоснуть по голове. Муравей замер, пытаясь уклониться, но на первом уровне он не мог двигаться достаточно быстро. Воспользовавшись моментом, Джессика ударила ножом в обратном направлении, на этот раз глубоко вонзив лезвие в хитин.
Муравей был ранен, но всё ещё жив; он яростно водил головой из стороны в сторону, издавая шипение. Бет уже приготовилась вмешаться и добить его, однако Джессика опередила её: резким выпадом она снова ударила муравья. Рана на голове насекомого расширилась, оно попыталось схватить врага перед собой, но Джессика не дала ему ни единого шанса. Четвёртый, финальный взмах рассёк голову муравья очень глубоко. Удар оказался смертельным – муравей обмяк.
Джессика тяжело дышала – куда сильнее, чем того требовала физическая нагрузка, – и казалась бледноватой, но дело было сделано. Группа подождала, пока она придёт в себя, а затем распределит очки уровня и выберет класс. Как только с этим было покончено, они продолжили путь вслед за Бет на запад. Та вела их через лес в поисках последнего муравья, чтобы вся группа получила по уровню. Вскоре цель была найдена, и Бет применила Оценку.
Обычный муравей, уровень 1
Бет повернулась к Сабрине:
— Твоя очередь.
Сабрина кивнула и встала рядом с ней. — Будут ещё советы? — Спросила она.
— Смотри под ноги и старайся держаться подальше от острых частей, — ответила Бет.
Сабрина кивнула и пошла вперёд, вытягивая из набедренных ножен свои грозного вида парные ножи. Когда она приблизилась, муравей развернулся и бросился в атаку, но девушка не остановилась. Она плавно скользнула навстречу, сделав шаг вперёд и в сторону. Резким, хлёстким движением она чисто перерезала верхний сустав передней левой лапы насекомого. Не сбавляя темпа, она сделала ещё один быстрый шаг, за которым последовал новый росчерк лезвия по следующей конечности. Муравей покачнулся и рухнул, пытаясь повернуться к Сабрине, но не в силах удержать равновесие без трети своих ног.
Сабрина сохраняла полное спокойствие и хладнокровие, быстрым ударом отсекая третью ногу. Казалось, она без малейших усилий кружит вокруг зверя, двумя изящными шагами переместившись к его передней части. Резким рывком она вонзила один из кинжалов в шею муравья. Следующим движением она вывернула запястье и потянула – голова насекомого отделилась, словно сама собой. Сабрина стояла сбоку, но всё равно отступила назад, чтобы не попасть под брызги ихора, после чего замерла, проверяя свои системные экраны.
— Чёрт… — пробормотала Бет, приоткрыв рот и удивлённо расширив глаза.
— Ну вот, теперь все при деле. Давай вернёмся на твой прежний маршрут, Бет. Раз уж мы все получили уровни и классы, то сможем идти следом, не подвергаясь слишком большой опасности, — подал голос Зак, жестом предлагая Бет вернуться на основной путь.
Группа последовала за ней на восток, прочь из перелеска. Они снова оказались на открытом поле, принадлежавшем мистеру Джонсу, почти прямо за домом Беллов. Бет повела их на север через поле к роще деревьев. Первая часть леска была пуста – муравьи не попадались им до тех пор, пока они не дошли до места, где накануне обитала группа третьего уровня. Здесь их поджидал одинокий муравей более тёмного окраса.
Бет предположила, что все муравьи в этой округе приходят из гнезда. Если это так, то, похоже, гнездо не слишком быстро восполняло численность своих солдат. Это означало, что они могли бы эффективно проредить их ряды. Она поделилась своим соображением с Заком.
— Верно, ты думаешь, что они лезут из одного места и производятся с определённой скоростью – в этом есть смысл. Если это действительно так, мы могли бы даже взять ситуацию под контроль, — отозвался Зак.
— Осмотрите муравья, — скомандовала Бет, поворачиваясь к остальным. — Что замечаете?
— Выглядит так же, как и прошлый, верно? — Неуверенно спросил Энди.
— Посмотрите внимательнее, — ответила Бет.
Группа присматривалась ещё несколько мгновений, прежде чем мать Бет заговорила:
— Он кажется немного другим. Думаю, окрас отличается от тех, остальных.
Бет кивнула в ответ. — Правильно. А теперь используйте Оценку. — Сама она сделала то же самое.
Обычный муравей, уровень 3
— И в чём теперь разница? — Спросил Зак, переходя к самой сути.
— Они не намного быстрее, но гораздо крепче. Так что перед вами муравей, который движется со скоростью второго уровня, но может выдержать куда больше ударов, — объяснила Бет остальным.
— Хорошо. Хочешь взять эту честь на себя? — Спросил её Зак.
— Погоди. Дай я попробую, — подала голос Сабрина.
— Мне, в общем-то, всё равно. Третий уровень мне сейчас почти ничего не даст, — ответила Бет.
— О, почему это? — Поинтересовалась её мать.
— Просто используй Оценку, — с лёгким раздражением бросила Бет.
— Следи за тоном, юная леди, — отозвалась мать, прежде чем её взгляд на мгновение расфокусировался. А затем она воскликнула:
— Четвёртый уровень!
— Что?!
— Быть не может!
— Серьёзно?! — Группа наперебой засыпала её вопросами, параллельно применяя Оценку к самой Бет.
— Ты и впрямь не давала врагу спуску. Отличная работа. — Зак одобрительно кивнул.
— Ладно, раз уж мы все так впечатлены, пусть Сабрина попробует свои силы. На этот раз я буду стоять прямо за твоей спиной. Если возникнут трудности – сразу отходи. Я справлюсь с этим парнем без особых проблем, так что нет смысла подставляться под удар, — Бет повернулась к девушке, заглядывая прямо в её светло-голубые глаза.
— Спасибо. И… зови меня Сабс, — ответила та, прежде чем выйти вперёд. Бет не была уверена, но ей показалось, что девушка слегка покраснела.
Бет последовала за ней, держась в паре шагов позади. Сабрина – или теперь уже Сабс – уверенно шагала, пока не вошла в зону, где муравей её заметил. Она выхватила свои кукри и замерла в ожидании атаки. Бет внимательно наблюдала, чтобы с её новой… подругой всё было в порядке.
Муравей сократил дистанцию и нацелился Сабс в правую ногу. Она дождалась, пока он приблизится, и попыталась повторить прошлую тактику: шаг вперёд под углом и удар по передней лапе. Однако на этот раз нож с силой врезался в сустав и застрял. Когда насекомое рванулось назад, Сабс чуть не сбило с ног, но она удержалась, сумев выдернуть клинок и восстановить равновесие. Раны хватило, чтобы потекла кровь, но, похоже, муравью это особо не мешало.
Бет наблюдала за происходящим, сделав шаг вперёд, когда первая атака Сабс сорвалась, но отступила, когда та выровнялась. Сабс внимательно следила за муравьём, но это существо не отличалось великим интеллектом. Оно просто вернулось к тому, что умело: к тарану. На этот раз Сабс была осторожнее: она атаковала тот же сустав, но с ещё большей силой. Со второй попытки стратегия сработала – уже ослабленное место не выдержало, и нижняя часть лапы отвалилась, упав на землю в фонтане ихора.
Она не упустила возможность: шагнула ближе и нанесла колющий удар правой рукой. Нож пробил левый глаз муравья, и вокруг лезвия брызнула тёмная жидкость. Резким рывком Сабс вытащила острый кинжал и отскочила в сторону, держась ослеплённого бока насекомого. Она нацелилась в сустав второй ноги с левой стороны, с силой вогнав левый нож. Клинок снова застрял, но на этот раз она провернула лезвие и ударила другой рукой. Её правый кинжал вошёл в рану на суставе и довершил дело, отсекая конечность; вторая лапа шлёпнулась на землю в очередном всплеске ихора.
Муравей, лишившись возможности нормально балансировать, зашатался. В отличие от особей низких уровней, он, казалось, ещё мог держаться на ногах, хотя и с огромным трудом. Сабс не дала ему больше шансов: шагнув вперёд и влево, она оказалась прямо перед его головой. Девушка выбросила левый кинжал вперёд, вонзая его в раненую глазницу. Затем она надавила левой рукой в сторону и всадила правый кинжал в открытую шею твари. Резкий рывок – и шея была практически перерезана.
Совокупного урона хватило, чтобы прикончить зверя: тело муравья рухнуло, как только Сабс вытащила левый клинок. На мгновение у неё стал отрешённый взгляд – вероятно, она изучала сообщение о подтверждении убийства, – но тут же обернулась и подошла к Бет.
— Хорошая работа, отлично сориентировалась, — сказала Бет, похлопав Сабс по плечу. — На, вытри кинжалы. — Она протянула Сабс одну из тряпок, которые предусмотрительно захватила с собой. Лицо Сабс заметно залилось краской, когда она быстро ответила:
— Спасибо!
Пока Сабс вытирала клинки, подошли остальные. Дождавшись её, Бет вывела группу из рощи на фермерское поле. Огромная насыпь застала всех врасплох.
— Полагаю, это и есть оперативная база противника, — произнёс Зак, пока остальные издавали удивлённые возгласы.
— Да, всё верно. Но пока нам стоит держаться от неё подальше, — ответила Бет.
— И почему же? — Спросил Зак. Бет была уверена, что он и сам знает ответ, но, скорее всего, хотел, чтобы она разъяснила это остальным.
— Там не просто муравьи, а особи четвёртого уровня. Вы видели, как тяжело Сабс дался один муравей третьего уровня. Так вот, четвёртые ещё крепче и быстрее. К тому же там они всегда появляются группами, так что это не то место, где стоит просто так разгуливать, — пояснила Бет.
— Ясно. Где ближайшие силы врага? — Продолжил Зак, кивнув на её объяснение.
— Либо чуть восточнее, либо западнее насыпи есть группы по два муравья третьего уровня. Наверное, это ближайшие к нам цели, если только кто-то не вылезет из гнезда, пока мы тут стоим, — ответила Бет.
— Идём на восток, — распорядился Зак.
Бет повела группу к востоку, а затем повернула на север. Они приблизились к паре муравьёв третьего уровня, которых Бет заприметила ещё вчера. Когда они подошли вплотную, она на всякий случай применила Оценку.
Обычный муравей, уровень 3
Обычный муравей, уровень 3
Всё как она и думала: два муравья третьего уровня. Она подала группе знак остановиться и вопросительно взглянула на Зака.
— Хочу кое-что попробовать, — ответил он на немой вопрос.
С этими словами он расстегнул предохранительный ремешок на кобуре и выхватил пистолет. — Отойдите назад и лучше закройте уши. Бет, присматривай по сторонам – у меня нет глушителя, так что будет шумно, — проинструктировал он.
Все, кроме Бет, отступили и зажали уши. Бет отошла чуть в сторону, но даже не подумала закрывать уши. Она знала, что выстрел будет громким, но ей нужно было привыкать к любым звукам в бою, а также слышать, если кто-то приблизится, шумя в лесу. Кроме того, она понимала, что благодаря высокому показателю Выносливости её слух выдержит грохот без какого-либо ущерба.
Зак сделал несколько шагов вперёд и прицелился. Для пистолета это был дальний выстрел – около пятнадцати метров, – но он был талантливым стрелком, заслужившим значки «Эксперта» как по винтовке, так и по пистолету. Даже после ухода со службы он усердно поддерживал и физическую форму, и навыки владения оружием.
Он нацелился в ближайшего муравья и выстрелил. Пуля угодила в грудной отдел насекомого, слегка отбросив его в сторону. Второй муравей развернулся на шум и заскользил вперёд. Приблизившись, он засёк Зака и бросился в атаку. Тот спокойно прицелился во второго противника и снова нажал на спуск. Раздался ещё один резкий хлопок – левый глаз муравья взорвался фонтаном ихора и плоти.
Второй муравей замертво рухнул на землю, остался лишь первый, который, превозмогая боль, ковылял к Заку. Мужчина взял его на мушку и хладнокровно произвёл третий выстрел: грохот пистолета почти совпал с разрывом тканей в затылке насекомого. Он прошил голову муравья насквозь, и хитиновый экзоскелет после такого внимания выглядел плачевно – весь в трещинах и вмятинах.
— Ну вот, два уродца готовы. О-ра! — Сказал он, проверяя патронник и щёлкнув, как предположила Бет, предохранителем, прежде чем убрать пистолет в кобуру. Он также потратил минуту на поиски гильз от только что выпущенных патронов, не желая оставлять после себя лишний мусор.
Бет посмотрела на северо-запад, туда, где за насыпью гнезда находились другие муравьи. Движения оттуда не было. Затем она глянула влево, в сторону самого гнезда. Там она заметила шевеление: муравей спускался по рампе прямо к ним. Поняв, что это может стать проблемой, она бегом направилась к гнезду.
— Бет! — Окликнула её мать, но девушка лишь отмахнулась. Подойдя ближе, она использовала Оценку на новом противнике.
Обычный муравей, уровень 4
К счастью, она вовремя его заметила и вышла на перехват. Зак, скорее всего, смог бы уложить и этого, но ей самой нужен был опыт. Не обнажая меча, она напитала навык Сокрушение в правой руке и запястье. Сблизившись с муравьём, она шагнула вперёд и в сторону, с силой обрушив кулак в боковую часть головы зверя. Раздался громкий хруст – левая сторона головы муравья разлетелась осколками, из которых начал сочиться ихор.
Существо всё ещё было живо, несмотря на то что характеристики Бет заметно выросли по сравнению со вчерашним днём. Это ничуть её не смутило; она быстро отвела кулак назад, снова напитывая его и запястье энергией. Резко довернув корпус для дополнительной силы, она вбила кулак в уже раздробленную сторону головы муравья. На этот раз послышался негромкий треск, за которым последовал громкий хлюпающий звук: её рука в лёгкой бронированной перчатке пробила голову насекомого насквозь, остановившись у самой противоположной стенки.
Обычный муравей 4-го уровня убит.
Медное Сокрушение [4] получено.
http://tl.rulate.ru/book/160421/10397916
Готово: