Готовый перевод Limitless Path / Безграничный путь - Архив: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Соф окинула всех в комнате свирепым взглядом, но больше не проронила ни слова, усаживаясь за собственный завтрак. Трапеза прошла гладко, если не считать новых гневных взоров Соф, которые та бросала почти исключительно на то, как Бет поглощает еду. Когда все закончили, пришлось взяться за уборку кухни – девушки помогали с разной степенью неохоты.

Все покинули кухню и начали собираться в зале собраний. Бет забрала из своей комнаты доспехи и меч, готовясь к очередному долгому дню битв. Застегнув ножны, она на мгновение замерла, размышляя о том, какой безумной и пугающей стала её жизнь. Но она быстро отогнала эти мысли: предвкушение встречи с новым миром перевешивало любые страхи.

Семья вышла из дома и направилась к залу собраний, по пути встретив еще несколько человек. У самого здания уже стояло несколько палаток, включая ту, которую Зак использовал два дня назад. Под навесами стояли люди и переговаривались – до девяти утра еще оставалось немного времени.

Десять минут спустя, в 8:59 утра, Зак вышел из зала собраний и позвал всех внутрь. Центральная часть помещения была заставлена стульями, но оставалось место и для тех, кто стоял. Зал был полон – люди теснились даже вдоль стен, хотя здесь собрались далеко не все жители района. Собрание не было обязательным, да и заставить никого они не могли. Кое-кто по-прежнему прятался в своих домах, не желая выходить ни под каким предлогом.

— Итак, давайте по делу. Постараюсь побыстрее, работы у нас много, так что слушайте внимательно, — Зак открыл собрание громким хлопком и коротким вступлением.

Он быстро распределил задачи на день, в основном сформировав бригады для рытья рва и возведения стен. Еще одна группа должна была отправиться в местные продуктовые магазины, чтобы запастись едой и предметами первой необходимости. В конце он распустил всех, добавив:

— Кого не вызывал, останьтесь в зале. Остальные – разойдись! Ура!

Остальные потянулись к выходу. Бет предположила, что оставшиеся – это те, кто сегодня отправится с ней в первый поход в лес. Она немного удивилась составу группы: соседский мальчишка Джон, старшая дочь соседей Джессика, Зак, двое незнакомых ей соседей средних лет, девушка примерно ее возраста и даже ее собственная мать. Зак подошел к задним рядам, где стояла Бет, и жестом подозвал остальных.

— Поговорим в большом шатре, — сказал он подошедшим и повел их на улицу. Прямо перед входом никого не было – люди уже разошлись по своим делам в ту или иную сторону.

— Ладно, ситуация такая. Эта группа под началом Бет отправится через северную окраину района в сторону леса. Бет – единственная, кто постоянно сражается с этими монстрами, так что я хочу, чтобы вы её слушали. Если она или я скажем «прыгай», я не хочу слышать вопроса «как высоко?». Вы уже должны быть в воздухе. Понятно? — Зак сурово оглядел группу, и те в ответ закивали. — Хорошо. Перед тем как выступим, есть вопросы?

— А мы сможем сражаться? — Спросил Джон.

— Да, Джон, шанс у тебя будет, хотя не факт, что это окажется именно тем, на что ты надеешься, — ответил Зак. — Кто-нибудь еще?

Вопросов больше ни у кого не возникло, и Зак махнул рукой, увлекая их за собой вглубь района. Все были как-то вооружены, но Бет заметнее прочих вжилась в роль искательницы приключений. Зак выглядел более традиционно: пистолет на одном бедре и массивный нож на другом. Поверх плотной рубашки на нем был тактический жилет с множеством подсумков для патронов и снаряжения, к которому были пристегнуты еще два ножа поменьше. Бет была готова поспорить, что в дополнение ко всему этому у него припрятан нож еще и в ботинке.

Остальные были экипированы куда скромнее. Большинство – в обычной одежде и с единственным оружием. В основном это были разные ножи; только у той девушки, ровесницы Бет, на бедрах висела пара кукри. Бет рассудила, что с муравьями первого уровня они как-нибудь справятся, а со всем, что покрупнее, разберется она сама. Утро обещало быть долгим, ведь выше нулевого уровня поднялись только Бет, её мать и Зак.

Группа дошла до дома Белл и, обогнув его, вышла на задний двор. Они вошли в лесок нестройной кучкой и миновали скалистый выступ, прежде чем наткнулись на муравья. Бет использовала Оценку, чтобы проверить его.

Обычный муравей, уровень 1

— Первый уровень, — сказала она.

— Откуда ты знаешь? — Спросил один из мужчин средних лет.

— Прежде чем ответим, давайте убедимся, что все друг друга знают, — вмешался Зак. — Меня вы в курсе как зовут: либо Зак, либо Ганни, мне без разницы. Это Бет, на данный момент, пожалуй, наш лучший боец. Рядом со мной её мать, Рейчел. Дальше у нас Джон и Джессика, — он по очереди указал на каждого. — Вот здесь Энди и Крис. И, наконец, юная Сабрина. — Когда Зак закончил это наспех проведенное знакомство, все кивнули или помахали руками. Бет запомнила имя девушки с кинжалами, прежде чем разговор продолжился.

Про уровень спрашивал Энди. Бет повернулась к нему и ответила:

— Просто посмотри на муравья и подумай о том, что хочешь увидеть его характеристики или подробную информацию.

Все последовали её совету. Через мгновение послышались удивленные возгласы, а Крис даже помахала рукой перед лицом. Когда все успокоились, Энди спросил:

— И много еще таких штук тут есть?

— Не совсем понимаю, о чем ты. Я пока обнаружила только то, что если махать мечом хоть с какими-то зачатками мастерства, то получаешь навык Мечи. Всё остальное у меня от класса, который я выбрала на первом уровне, — ответила Бет.

— Так, кончаем болтать, — снова вмешался Зак. — Давайте завалим этого муравья. Думаю, тем, кто еще не был в лесу, лучше один раз попробовать, чем сто раз увидеть. Энди, почему бы тебе не заняться этим?

— Мне? Ну… ладно, наверное. Давайте попробуем, — голос Энди слегка дрогнул, но он все же направился к муравью.

— На первом уровне они замечают тебя примерно с двадцати футов, — крикнула Бет. Энди кивнул в ответ, не замедляя шага.

Бет наблюдала за его приближением, опустив руку и слегка ослабив меч в ножнах. Она понимала, что случиться может что угодно, и была готова вмешаться. Подойдя ближе, Энди выхватил нож, висевший на поясе; муравей заметил его присутствие и развернулся. Когда Энди сделал еще шаг, муравей рванулся в атаку, и мужчина вдруг споткнулся, явно захваченный врасплох. Он успел выправиться, когда монстр уже был рядом, и неуклюже выставил нож перед собой.

Муравей приблизился, и Энди неумело полоснул по нему. Бет, даже не глядя в сторону Зака, почувствовала, как тот приложил руку к лицу. — Так навык владения ножами не получишь, — пробормотала она. Похоже, услышали её только Зак и Рейчел. Удар Энди оставил глубокую царапину на хитиновой голове муравья, но почти не причинил вреда. Муравей бросился к его ноге, и Энди попятился, беспорядочно размахивая ножом.

Услышав щелчок, Бет обернулась: Зак расстегнул кожаный ремешок кобуры и, качая головой, уже готов был выхватить пистолет. Она подняла руку, призывая его подождать, и пошла вперед. — Назад, Энди! — Рявкнул Зак, еще сильнее качая головой, пока тот пятился, явно не справляясь.

Бет в считанные мгновения миновала спотыкающегося Энди. Она даже не стала обнажать меч – просто вложила силу в правый кулак и нанесла удар, молниеносный, словно выпад гадюки. Раздался громкий хруст, верхушка головы муравья буквально схлопнулась внутрь, а во все стороны брызнула ихорная жижа.

Обычный муравей 1 уровня убит.

Энди перестал пятиться; на секунду его взгляд остекленел – он тоже увидел уведомление, и, скорее всего, не одно. Тем временем Зак застегнул предохранительный ремешок кобуры и подошел к нему. — Это было самое паршивое выступление новобранца, которое я когда-либо видел, — отчитал он его, переходя на тон сержанта по строевой подготовке.

— Эй, эти твари вообще-то жуткие. Я обычный офисный рабочий, — запротестовал Энди.

— Ну а это, — Зак указал на экипированную Бет и мертвого муравья, — теперь наша обычная жизнь, так что вправь себе мозги. А теперь, раз уж ты получил уровень, держись позади.

— Ладно, хорошо. У меня только пара вопросов по поводу этих классов, — ответил Энди.

— Я помогу, — вызвалась Бет. Она быстро разъяснила всей группе ситуацию с характеристиками и классами, в том числе рассказав о двух «стандартных» вариантах, которые получали все. Ответив еще на пару вопросов о распределении очков характеристик, она повела группу дальше, за пределы леска.

— Теперь мы на территории муравьев второго уровня, так что будьте внимательны, — предупредила Бет. — Вообще нам не стоит идти дальше, пока все не получат хотя бы первый уровень, а лучше второй.

— Звучит разумно. Не расслабляться, народ, — добавил Зак.

Вскоре группа наткнулась на очередного муравья. Бет жестом велела всем остановиться и применила Оценку к одинокой цели.

Обычный муравей, уровень 2

— Кто-нибудь, скажите, что вы видите, прежде чем использовать Оценку, — попросила она.

— Ну… это муравей, — ответил Джон.

— Умно. Кто-нибудь еще?

Группа минуту пристально разглядывала насекомое, пока Сабрина не произнесла спокойным голосом:

— Он больше первого. Ненамного, но точно больше.

— Да, она права, — кивнула Бет. — Теперь можете использовать Оценку. Увидите, что это муравей второго уровня. Здешние муравьи довольно медлительны и держатся поодиночке. К тому же они реагируют, только когда подходишь вплотную. Но другие звери могут оказаться не такими снисходительными. Важно уметь замечать различия между ними. Я спрошу снова, если встретим третьего уровня. А сейчас все используйте Оценку.

Когда все применили навык и подтвердили это кивком или негромким ответом, Бет повернулась к Заку. Тот кивнул ей и спросил:

— Ну что, кто хочет удостоиться чести?

— Я сделаю это. Это просто муравей, что тут сложного? — Вызвался Джон.

Бет покачала головой, а Зак снова потянулся было лицом к ладони, но вовремя сдержался. Бет просто указала вперед, на муравья, и наблюдала, как Джон, выхватив нож, пошел в атаку. Она вздохнула и посмотрела на свою правую перчатку, встряхнув рукой, чтобы стряхнуть остатки ихора. Когда она снова подняла взгляд, Джон уже был совсем близко к цели.

Муравей сориентировался на Джона и рванул вперед. — У них довольно простая тактика, да? — Спросил Зак.

— Ага. Чувствуют приближение. Поворачиваются к тебе. Бросаются. Другого я пока не видела, — ответила Бет, глядя, как Джон готовится встретить врага.

Когда муравей добежал до Джона, тот держался чуть увереннее, чем Энди. Он попытался ударить ножом сверху вниз, целясь в глаз. Однако муравей второго уровня оказался слишком шустрым, чтобы позволить делать с собой всё что угодно, и качнул головой в сторону. Удар Джона соскользнул, лишь слегка задев хитин. Это явно разозлило насекомое еще сильнее, и оно возобновило натиск. Джон не отступил и попытался ударить снова, что было плохой идеей. Муравей подобрался слишком близко; Джону не хватало навыков владения оружием, и он начал неуклюже размахивать ножом, стараясь не порезать самого себя.

Бет вздохнула и побежала вперед – в этот момент муравей вцепился Джону в правую ногу. Тот запаниковал и закричал, проклиная тварь и изрыгая случайные ругательства. Бет обнажила клинок на бегу и в два широких шага достигла сражающихся. Одним коротким режущим движением она отсекла муравью голову. Из обрубка шеи брызнул ихор, но челюсти продолжали намертво сжимать ногу Джона.

Обычный муравей 2 уровня убит.

— Ой, — сказала Бет, воткнув меч острием в землю. Она ухватилась за жвалы муравья и с громким хрустом отломила их обе. Джон повалился на спину, тяжело дыша и поскуливая от боли в ноге, пока остальные подходили ближе.

— Дай посмотрю, — скомандовала Джессика, прихватившая с собой аптечку. Они с Заком присели рядом; Зак закатал штанину Джона выше колена. Муравей вцепился в голень, и на коже остались две кровоточащие раны там, где Бет вырвала жвалы. Зак осмотрел раны, пока Джессика готовилась к обработке и перевязке, а затем поднялся. — Не так уж всё и плохо, эти жвалы больше похожи на ножи, чем я думал, — заметил он, глядя на брошенные Бет челюсти.

Группа дождалась, пока Джессика закончит перевязку, и приготовилась двигаться дальше. Когда Джон снова встал на ноги, все посмотрели на Бет. Она указала в сторону и повела группу на запад, а не на север, в поисках новых муравьев первого или второго уровня. Вскоре они наткнулись на еще одного, которого Бет быстро Оценила.

Обычный муравей, уровень 2

— Кто следующий? — Спросила Бет. Через секунду молчаливая Крис подняла руку. Она крепко обхватила рукоять ножа, пока не вынимая его из ножен, и направилась к муравью. Бет проводила её взглядом и коротко спросила группу:

— Вы же используете Оценку на каждом из них, верно?

Все подтвердили это кивком или невнятным согласием, и Бет снова сосредоточилась на попытке Крис. Та приближалась к муравью так же, как и остальные, но остановилась почти сразу, как только монстр её заметил. Крис выхватила нож и поудобнее переставила ноги, дожидаясь, пока враг сократит дистанцию. Когда муравей оказался прямо перед ней, Крис шагнула навстречу и нанесла быстрый удар ногой в бок головы.

Муравей слегка пошатнулся, но быстро пришел в себя. Однако Крис воспользовалась этим мгновением замешательства. Учтя ошибки Джона, она не стала целить в глаза, а вонзила нож в шею. Лезвие глубоко вошло в плоть, и Крис тут же рванула его в сторону, почти полностью обезглавив насекомое.

— Первый, кому не понадобилась помощь, — сказала Бет с облегчением: ей вовсе не улыбалось вмешиваться в каждую драку за сегодня.

http://tl.rulate.ru/book/160421/10397915

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода