× Обновление способов вывода средств :)

Выживание с откатом: Я правда не крутой босс!

Save-scumming to Survive: I’m Really Not a Boss!

Умерев от переработки, Сюй Си перенесся в другой мир, захваченный Игрой на Выживание. Он обнаружил, что обладает способностью «Отката после смерти» (возвращения во времени).
Используя эту силу, он многократно избегал гибели и успешно проходил подземелья, из-за чего пользователи сети в реальном мире ошибочно приняли его за топового эксперта.


«Да как он, черт возьми, узнал, что именно так можно пройти уровень???»


«Так что же Сюй Си заметил на этот раз? Есть тут эксперты, чтобы проанализировать? Ваш покорный слуга вообще не выкупает эти мувы!»


«Воу (WOC), эта бездонная глубина стратегии, это тщательное и детальное мышление, этот безупречный контроль над деталями... Описать можно только одним словом — Имба


«Не смотрите, что он кажется тихим и неприметным. На самом деле он скрывается за кулисами и с легкостью контролирует всю ситуацию!»


Если бы Сюй Си узнал, как его оценивают в интернете, он бы с лицом, полным обиды, закричал:
— Нет! Вы слишком много себе напридумывали!
У него нет никакой «бездонной стратегии», нет «детального мышления» и уж тем более «безупречного контроля»... Всё это он просто нафармил своими смертями!!!


[Открытие глав каждые 5 лайков]

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Игра «Божественная Охота». Мозги на хранение.готовочитать
Глава 2. День рождения или день смерти?готовочитать
Глава 3. День рождения или день смерти? И снова мертв.готовочитать
Глава 4. День рождения или день смерти? И снова, и снова мертв.готовочитать
Глава 5. День рождения или день смерти? И снова, и снова, и снова мертв.готовочитать
Глава 6. День рождения или день смерти? Смерть продолжается.готовочитать
Глава 7. День рождения или день смерти? На этот раз обошлось.готовочитать
Глава 8. День рождения или день смерти? Смерть продолжается.готовочитать
Глава 9. День рождения или день смерти? Уровень пройден!готовочитать
Глава 10. Да откуда он вообще знал, что так можно пройти?!готовочитать
Глава 11. «Кошмар на шоссе». Ставки сделаны: гений или везунчик?готовочитать
Глава 12. «Кошмар на шоссе». Самый незаметный гений.готовочитать
Глава 13. «Кошмар на шоссе». В этом, наверное, и заключается магия 2 минут 48 секунд.готовочитать
Глава 14. «Кошмар на шоссе». Начнём сначала.готовочитать
Глава 15. «Кошмар на шоссе». Так что же всё-таки увидел Сюй Си?готовочитать
Глава 16. «Кошмар на шоссе». Додумывание.готовочитать
Глава 17. «Кошмар на шоссе». Додумывание продолжается.готовочитать
Глава 18. «Кошмар на шоссе». Сюй Си, ну скажи же что-нибудь!готовочитать
Глава 19. «Кошмар на шоссе». Вот почему Сюй Си вмешался.готовочитать
Глава 20. «Кошмар на шоссе». Чем больше смотришь, тем сложнее он кажется.готовочитать
Глава 21. «Кошмар на шоссе». Ощущение, что он не вписывается в команду.готовочитать
Глава 22. «Кошмар на шоссе». Введение в заблуждение.готовочитать
Глава 23. «Кошмар на шоссе». Он просто случайно попал в точку.готовочитать
Глава 24. «Кошмар на шоссе». Верьте в золотой стандарт 2 минут 48 секунд.готовочитать
Глава 25. «Кошмар на шоссе». Он вмешается только в самый последний момент.готовочитать
Глава 26. «Кошмар на шоссе». Я ни разу не понял, что делает этот новичок.готовочитать
Глава 27. «Кошмар на шоссе». Прохождение подземелья.готовочитать
Глава 28. Сюй Си! Настоящий гений!!!готовочитать
Глава 29. «Горный отель». Потрясающий гений с потенциалом бога.готовочитать
Глава 30. «Горный отель». С гением Сюй Си точно всё будет в порядке.готовочитать
Глава 31. Отель в горах и непростые попутчикиготовочитать
Глава 32. Отель в горах. Э-э-э?.. Разве это не босс Сюй Си первым заметил?готовочитать
Глава 33. Отель в горах. Кажется, Боссу Сюй Си достались идеальные напарникиготовочитать
Глава 34. Отель в горах. Так что... свеча их привлекает?! готовочитать
Глава 35. Отель в горах. Он, должно быть, заметил одну детальготовочитать
Глава 36. Отель в горах. Девушка в очках погибла из-за подставы Сюй Сиготовочитать
Глава 37. Отель в горах. Пусть лучше заблуждаютсяготовочитать
Глава 38. Отель в горах. Такой расслабленности, как у босса Сюй Си, я ещё не виделготовочитать
Глава 39. Отель в горах. Что, на босса Сюй Си наехали?готовочитать
Глава 40. Отель в горах. Он никак не мог раскусить этого парняготовочитать
Глава 41. Отель в горах. Рослый мужчина: «Чёрт, я теперь клоун»готовочитать
Глава 42. Отель в горах. А вот насчёт вас — не уверенготовочитать
Глава 43. Отель в горах. Хотите умереть — можете спускатьсяготовочитать
Глава 44. Отель в горах. Твоё дело, хочешь умирать — идиготовочитать
Глава 45. Отель в горах. Я подозреваю, что вы — не людиготовочитать
Глава 46. Отель в горах. Такое чувство, будто он к чему-то ведётготовочитать
Глава 47. Отель в горах. Полагаю, Сюй Си тоже к этому причастенготовочитать
Глава 48. Отель в горах. Словно всё развитие событий было им предвиденоготовочитать
Глава 49. Отель в горах. Ха, ну ты ждиготовочитать
Глава 50. Отель в горах. Она ведь… не обижала его, да?готовочитать
Глава 51. Отель в горах. Уровень пройденготовочитать
Глава 52. Оказывается, босс Сюй Си уже тогда всё понялготовочитать
Глава 53. Мастер интриг, достигший просветленияготовочитать
Глава 54. Выжил — хорошо, не выжил — ну и ладноготовочитать
Глава 55. «Алчность». Это же семя надежды, которое он сам взрастил!готовочитать
Глава 56. Алчность: Изгнание злаготовочитать
Глава 57. Алчность: Уровень с ограничением по времениготовочитать
Глава 58. Алчность: Он точно разбирается в психологииготовочитать
Глава 59. Алчность: Его молчание как всегдаготовочитать
Глава 60. Алчность: Мы должны верить в наукуготовочитать
Глава 61. Алчность: Всё ещё не хватает зацепокготовочитать
Глава 62. Алчность: Стук в дверьготовочитать
Глава 63. Алчность: У тебя есть золото?готовочитать
Глава 64. Алчность: Так что же старику от него понадобилось?готовочитать
Глава 65. Алчность: Можете спасти А Вана?готовочитать
Глава 66. Алчность: Ты видел тётю Мэй Чань за последние три года?готовочитать
Глава 67. Алчность: Благоволение Горного Духаготовочитать
Глава 68. Алчность: Загадай мне желаниеготовочитать
Глава 69. Алчность: Сюй Си: ??? Какая-то нечисть меня сглазила?готовочитать
Глава 70. Алчность: Нельзя судить о Боге Сюй Си как об обычном игрокеготовочитать
Глава 71. Алчность: Когда отбросишь всё невозможноеготовочитать
Глава 72. Алчность: Нет! Это всё шоу «Сияющие игроки» ополчилось на тебя!готовочитать
Глава 73. Алчность: Этот Гао Чжуан подозрителенготовочитать
Глава 74. Алчность: Объяснения? Они ему не нужныготовочитать
Глава 75. Уровень «Алчность»: Проклятые «Сияющие игроки», даже сирот не щадят! готовочитать
Глава 76. Алчность: Его впервые убили, высосав кровьготовочитать
Глава 77. Алчность: Я его прикончилаготовочитать
Глава 78. Алчность: ...Неужели это парень в бейсболке устроил поджог?готовочитать
Глава 79. Уровень «Алчность»: Пройденоготовочитать
Глава 80. Разбор полётовготовочитать
Глава 81. Я же говорил, что образ мышления Бога Сюй отличается от нашегоготовочитать
Глава 82. Сюй Си: И снова день наблюдения за многообразием человеческой натурыготовочитать
Глава 83. Четвёртый смешанный международный командный турнирготовочитать
Глава 84. Улица Плачущих Душ: Отсюда нет пути назадготовочитать
Глава 85. Улица Плачущих Душ: Поздравляю, твой выбор веренготовочитать
Глава 86. Улица Плачущих Душ: Может, это такое извращённое чувство юмора у богов?готовочитать
Глава 87. Улица Плачущих Душ: Да он просто издевается над этим уровнемготовочитать
Глава 88. Улица Плачущих Душ: Кота нет, и колокольчика тожеготовочитать
Глава 89. Улица Плачущих Душ: Словно включили перемотку на 2хготовочитать
Глава 90. Улица Плачущих Душ: Он решил больше никогда не наступать на крышки люков! готовочитать
Глава 91. Улица Плачущих Душ: Третья историяготовочитать
Глава 92. Улица Плачущих Душ: Оказывается, Бог Сюй намеренно попался в ловушку готовочитать
Глава 93. Улица Плачущих Душ: На каждого злодея найдётся свой злодейготовочитать
Глава 94. Улица Плачущих Душ: Да что такого, что я глотнул твой молочный чай?готовочитать
Глава 95. Улица Плачущих Душ: Уровень пройден готовочитать
Глава 96. Он был слишком осторожен готовочитать
Глава 97. Позже весь экран был забит цифрами «248»готовочитать
Глава 98. «Выжившие»: Этот Сюй Си, которого так превозносят китайские фанаты, может оказаться ещё сильнееготовочитать
Глава 99. «Выжившие»: Туда нельзя! Уходите скорее! готовочитать
Глава 100. «Выжившие»: Я хочу сняться с соревнованийготовочитать
Глава 101. «Выжившие»: У Сюй Си определённо есть другой планготовочитать
Глава 102. «Выжившие»: Откат за откатомготовочитать
Глава 103. «Выжившие»: Он просто хотел посмотреть, как умрёт на этот разготовочитать
Глава 104. «Выжившие»: Вот и ловушкаготовочитать
Глава 105. У «выживших» дела плохи…готовочитать
Глава 106. «Выжившие»: где же ему сегодня спать? готовочитать
Глава 107. «Выжившие»: Её атакует нечто невидимое.готовочитать
Глава 108. «Выжившие»: Пожалуй… мне пора покинуть это состязаниеготовочитать
Глава 109. «Выжившие»: Значит, игрок Сюй Си на самом деле ждёт, когда появится настоящая опасность?готовочитать
Глава 110. «Выживший», зачем ты ищешь смерти? готовочитать
Глава 111. «Выживший»: где же путь к спасению в этом испытании?готовочитать
Глава 112. «Выживший»: Испытаниеготовочитать
Глава 113. «Выживший»: вот она какая, сложность смешанного командного испытания?готовочитать
Глава 114. «Выживший»: Козырь? Он у него и вправду былготовочитать
Глава 115. «Выживший»: что бы ни случилось, верьте в бога Сюй Си — и всё будет в порядке.готовочитать
Глава 116. «Выживший»: Сейчас главное — сотрудничествоготовочитать
Глава 117. «Выживший»: Кто-то из нас был подменёнготовочитать
Глава 118. «Выживший»: И никого не сталоготовочитать
Глава 119. «Выживший»: С чем ты столкнулась? готовочитать
Глава 120. «Выживший»: Она впервые видела игрока, который действует настолько не по правиламготовочитать
Глава 121. «Выживший»: Наконец-то я увидел его истинный обликготовочитать
Глава 122. «Выживший»: Вынесен смертный приговор готовочитать
Глава 123. «Выживший»: Оказывается, бог Сюй Си не просто бродил без делаготовочитать
Глава 124. «Выживший»: Боюсь, он уже мёртвготовочитать
Глава 125. «Выжившие». А меня никто не предупреждал, что тут будет такая массовка!готовочитать
Глава 126. «Выжившие». «Я иду искать символ красного черепа».готовочитать
Глава 127. «Выжившие». Клевета! Чистой воды клевета!готовочитать
Глава 128. «Выжившие». Ну ты вырос! Уже и нечистью командуешь!готовочитать
Глава 129. «Выжившие». И как, чёрт возьми, этот уровень вообще проходить?!готовочитать
Глава 130. «Выжившие». «Простите, мне сперва нужно решить одну личную физиологическую проблему».готовочитать
Глава 131. «Выжившие». Отдай мне свой телефон.готовочитать
Глава 132. «Выжившие»: почему уровень до сих пор не пройден?готовочитать
Глава 133. «Выжившие»: уровень пройденготовочитать
Глава 134: Он вот так просто… прошел уровень?!готовочитать
Глава 135: А разве это не очевидно с первого взгляда?готовочитать
Глава 136: Конец игры для остальных.готовочитать
Глава 137. Рейтинги и форумготовочитать
Глава 138. Кто поймёт это чувство, когда видишь цифру «6» в топ-100готовочитать
Глава 139. «Заживо погребённые»… Этот уровень про Республиканский период?готовочитать
Глава 140. Погребальные правила. Какая к чёрту ловушка? Сначала наступим, а там посмотримготовочитать
Глава 141. Погребальные правила. Иногда играть роль — чертовски приятноготовочитать
Глава 142. Погребальные правила. Похоже, этот уровень будет довольно запутаннымготовочитать
Глава 143. Погребальные правила. Ни в коем случае не выходить за порогготовочитать
Глава 144. Погребальные правила. Семидневный срок — не обязательно настоящий обратный отсчётготовочитать
Глава 145. Погребальные правила. Если и так не выйдет, может, вернуться в родовой храм?готовочитать
Глава 146. Погребальные правила. Третий обломготовочитать
Глава 147. Погребальные правила. Просчитался, эта стена оказалась на удивление крепкойготовочитать
Глава 148. Погребальные правила. О, братан, и ты здесь!готовочитать
Глава 149. Погребальные правила. Босс Сюй что, уже лёг спать?готовочитать
Глава 150. Погребальные правила. Тот колодец — прикосновение равносильно смертиготовочитать
Глава 151. Погребальные правила. 248-й: «?» Внезапный удар по репутацииготовочитать
Глава 152. Погребальные правила. Прогресс? Не спрашивай, просто погулялготовочитать
Глава 153. Погребальные правила. Сегодня спать не придётсяготовочитать
Глава 154. Погребальные правила. Говорю же, сегодня спать не придётсяготовочитать
Глава 155. Погребальные правила. Линии сюжета начинают сходитьсяготовочитать
Глава 156. Погребальные правила. Сегодня ночью бдение несу яготовочитать
Глава 157. Погребальные правила. Раз не убило — значит, живёмготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
3 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
12 янв. 2026 г., владелец: Atarax (карма: 205, блог: 2)
В закладках:
79 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
6 108
Средний размер глав:
6 838 символов / 3.80 страниц
Размер перевода:
157 глав / 598 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/ranobemen
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
20 глав за 110 RC
100 глав за 500 RC