Готовый перевод One Piece: Starting at Amazon Lily / Ван Пис: Я Пожираю Все Дьявольские Фрукты: Глава 20. Случайная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20. Случайная встреча

Кикё перевела восхищенный взгляд на Лу Гэ. В её глазах читался неподдельный интерес.

— Плод Дверь-Дверь — это нечто за гранью воображения. Перенестись на такое расстояние за один миг... Дьявольские плоды поистине чудесны. Интересно, существуют ли другие способности, столь же полезные? Если бы мы могли владеть чем-то подобным, наши путешествия стали бы куда безопаснее и проще.

Лу Гэ усмехнулся, глядя на её воодушевленное лицо.

— Что, приглянулась сила? Только помни: тот, кто вкусит Дьявольский плод, навеки навлекает на себя проклятие моря. Ты больше никогда не сможешь плавать. Стоит тебе оказаться в воде, как силы покинут тело, и ты камнем пойдешь на дно.

Кикё тут же поникла, на её лице отразилось искреннее разочарование.

— Какая жалость... Не иметь возможности плавать? Нет, с этим я смириться не смогу.

Остальные девушки согласно закивали. Для воительниц, выросших на острове, возможность свободно плескаться в прибрежных волнах была чуть ли не священным правом, от которого они не готовы были отказаться ни за какие сокровища мира.

— Получается, Лу Гэ, ты теперь у нас «сухопутная утка»? — Полан весело подмигнула ему, в её голосе слышалась лукавая забота. — Не переживай: если вдруг свалишься за борт, сестрица обязательно вытащит тебя, даже если придется рискнуть жизнью.

Лу Гэ лишь улыбнулся в ответ, не считая нужным пускаться в долгие объяснения. Он бросил взгляд в сторону Безветренного пояса, который они только что покинули, и с легким сожалением произнес:

— Да уж, Безветренный пояс не зря пользуется своей дурной славой. Количество Морских Королей там просто зашкаливает. Жаль только тушу того Владыки Глубин... Если бы мы могли забрать её с собой, мяса хватило бы на несколько месяцев пира.

— И то верно, — согласилась Соня. — Мы крайне редко охотимся на Манробу. Раз в десять лет, а то и реже, выпадает шанс добыть такого зверя. Но главное, что мы сами выбрались целыми и невредимыми.

Мана, крепко сжимая штурвал, обернулась к Соне:

— Капитан Соня, каков наш дальнейший курс?

Соня достала из кармана стеклянный флакон, внутри которого лежал небольшой клочок бумаги — Вивр-карта. Она положила его перед штурвалом.

— Следуй туда, куда тянется этот листок.

— Поняла!

— Наконец-то мы выбрались из этого затишья! — Полан не могла сдержать восторга, её глаза сияли. — Весь мир впереди! Жду не дождусь, когда мы увидим что-нибудь новенькое!

Соня тут же охладила её пыл строгим взглядом.

— Не расслабляйся. Внешний мир полон опасностей. События годовой давности должны были стать для вас уроком. Запомните: если встретите незнакомцев, которые попытаются заговорить с вами — держитесь настороже и не вступайте в пустые беседы.

— Да знаем мы, будем осторожны. К тому же, с нами господин Лу Гэ, так что бояться нечего!

Для девушек, которые никогда не покидали пределов Амазон Лили, всё происходящее было сродни сказке. Они столпились у борта, возбужденно переговариваясь и указывая на каждую мелочь. Даже обычные волны и крики чаек вызывали у них бурю эмоций. В Безветренном поясе море всегда было мертвенно-спокойным, поэтому здесь им всё казалось диковинным и чудесным.

Лу Гэ тоже впервые вышел в открытый океан. Поначалу его сердце тоже билось чаще от предвкушения, но вскоре однообразный пейзаж — бесконечная синева до самого горизонта — начал утомлять. В конце концов он, словно ленивая вяленая рыба, растянулся в шезлонге, подставив лицо теплому солнцу.

«Парфюмерную Змею» тянули верные Юды, так что паруса и ветер им были не нужны. Мане оставалось лишь изредка корректировать курс, задаваемый гигантскими змеями. Это было на редкость удобно.

Путешествие протекало мирно. Так незаметно пролетело пять дней.

За это время восторг девушек поутих. Однообразные виды наскучили им так же, как и Лу Гэ, и теперь они кучкой расположились вокруг него, предаваясь ленивому безделью.

Полан, задрав голову, задумчиво разглядывала облака.

— Ох, как же скучно плыть... Капитан Соня, скоро мы уже увидим землю?

Соня, единственная, кто сохранял бодрость духа и не смыкал глаз, ответила:

— Я сама впервые на этом маршруте. Острова здесь мне не знакомы. Когда причалим к следующему порту, нужно будет первым делом раздобыть карту этих мест.

Едва она закончила фразу, как Полан внезапно подскочила, указывая пальцем в небо.

— Ой! Смотрите! Остров! Там в небе настоящий остров! Невероятно!

— Остров? Где? — Кама и остальные повскакали с мест, жадно всматриваясь в указанном направлении. Вскоре над палубой разнеслись восторженные крики: — Ого! Он и правда летит! Этот мир снаружи просто сумасшедший!

Лу Гэ тоже поднялся, щурясь от яркого света. Глядя на массивную землю, величественно дрейфующую среди облаков, он погрузился в раздумья.

«Это не Скайпия... Остров летит сам по себе. Неужели это корабль Золотого Льва Шики?»

— Пиратский корабль? Золотой Лев? Ты хочешь сказать, что этот остров — чьё-то судно? — Кикё и остальные девушки уставились на Лу Гэ, ожидая объяснений.

Амазон Лили была местом изолированным, и новости из большого мира доходили туда с огромным опозданием. Неудивительно, что они никогда не слышали о легендарном пирате.

Видя их любопытство, Лу Гэ пояснил:

— Золотой Лев Шики — один из величайших пиратов современности. Он капитан Пиратов Летучего Льва и обладатель силы Плода Пар-Пар. Эта способность позволяет ему заставлять летать любые предметы, которых он коснется, включая его самого. Поэтому его и прозвали «Летающим Пиратом».

Он указал на парящий в небесах массив.

— То, что вы видите — его база и корабль одновременно. Он поднял целые куски суши в воздух с помощью своей силы.

Девушки застыли в немом изумлении.

— Невероятно... Неужели Дьявольские плоды могут даровать такую чудовищную мощь? Поднять в небо целый остров!

— Это еще цветочки, — хмыкнул Лу Гэ. — Думаю, скоро его «корабль» станет еще больше.

Сейчас размеры летающей армады были куда скромнее того, что он помнил по аниме, но зрелище всё равно внушало трепет.

— Ещё больше? Куда уж больше!

— Потрясающе! Внешний мир и впрямь полон чудес!

— Чудес? Скорее опасностей! — отрезала Соня, её голос стал непривычно суровым. — Не думала, что мы встретим легендарного Шики в таких водах. Еще несколько лет назад, когда я плавала с предыдущей Императрицей, его имя гремело на все моря. Говорят, когда он узнал, что Король Пиратов Роджер сдался дозорным, он в одиночку напал на штаб-квартиру Морского Дозора — Маринфорд. Он устроил там настоящую бойню, пытаясь «спасти» Роджера, но в итоге был повержен адмиралом Сэнгоку и вице-адмиралом Гарпом. Его заточили на шестом уровне Импел Дауна — великой подводной тюрьмы. Но вскоре он совершил побег, став первым в истории, кому удалось выбраться из этого ада.

— Ого! Этот Золотой Лев Шики звучит как настоящий монстр! — Кама и остальные не переставали удивляться.

Лишь Лу Гэ, провожая взглядом удаляющуюся тень острова, чувствовал, как в нем просыпается жадность. Плод Пар-Пар... Если бы он смог заполучить эту силу, его возможности вышли бы на совершенно иной уровень.

Но, увы, Шики был слишком высоко в небесах и слишком далеко. Перехватить его сейчас было невыполнимой задачей.

http://tl.rulate.ru/book/160321/10616885

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода