Глава 31. Основание Деревни Скрытого Дракона
Ли Лин задумчиво провожал взглядом Тагути Дзюро. Тот, суетясь, раздавал последние указания своим кучерам, чтобы те разнесли весть о его воле. Теперь, когда у него появился столь исполнительный помощник, Ли Лину больше не нужно было ломать голову над тем, как обустроить новоприбывших жителей. Планы изменились мгновенно: зачем размениваться на временные стоянки, если можно сразу вести людей к сердцу их будущего дома?
— Выдвигаемся, — скомандовал Ли Лин, и отряд двинулся в путь.
Три дня они шли, не сбавляя темпа, пробиваясь сквозь дикие заросли и огибая скалистые выступы. И вот, наконец, горизонт расступился. Вдалеке, прорезая небесную синь, показался величественный пик. Его очертания, выточенные ветрами и временем, до странного точно напоминали голову дремлющего ящера. Это была Гора Драконьей Головы.
Склоны горы тонули в изумрудном море векового леса, а у её подножия раскинулась необозримая, плодородная равнина. Две полноводные реки, искрясь на солнце, словно серебряные нити, пересекали эти земли, деля их на три огромных сектора. Края этой природной чаши были надежно укрыты густыми чащами. Место было идеальным во всём, кроме одного — сюда не вела ни одна тропа. Мир вокруг был девственно диким, ожидающим, когда его покорят.
— Мы на месте, — выдохнул Ли Лин.
Он замер на опушке, вдыхая полной грудью напоенный ароматами трав воздух. Глядя на это бескрайнее раздолье, он почувствовал, как с души спадает груз усталости. Люди позади него тоже замерли, их лица озарились восторгом и надеждой. После долгого пути они обрели свой берег.
— Какая благодать... — послышался чей-то благоговейный шепот. — Сколько полей здесь можно засеять. Мы больше не будем голодать, мы сможем сами себя прокормить!
Ли Лин едва заметно улыбнулся. Это место они с друзьями выбирали с особой тщательностью. Самообеспечение было лишь первым шагом. Когда их скрытая деревня окрепнет, он воплотит в жизнь идеи из своей памяти, и тогда это место станет чем-то гораздо большим, чем просто фермерское поселение.
— Дзюро, теперь дело за тобой, — Ли Лин повернулся к пухлому «министру иностранных дел».
Тагути Дзюро, до этого момента и не подозревавший, что в Стране Травы сохранились такие нетронутые жемчужины, мгновенно подобрался.
— Будет исполнено, господин!
— Яхико, Нагато, — Ли Лин перевел взгляд на юношей. — Нам нужны мосты. Свалите несколько деревьев, соорудите переправы. Нужно перевести людей к подножию горы и начать обустройство лагеря.
Работа закипела. Спустя несколько часов шумная толпа наконец достигла подножия Горы Драконьей Головы. Ли Лин уже наметил здесь план будущего поселения: здесь, в самом сердце, расположатся административные здания и торговые ряды. А там, на отвесной стометровой скале, будут высечены их лики — его и троих его верных спутников. Ли Лин решил для себя твердо: только эти четыре портрета украсят скалу. Будущие лидеры деревни не удостоятся такой чести; их имена и деяния будут запечатлены лишь на каменных стелах на центральной площади после их ухода. Каждый ниндзя, отдавший жизнь за деревню, получит право быть упомянутым в камне рядом с ними.
Пока жители под руководством Яхико, Нагато и Конан возводили временные лачуги, Тагути Дзюро в полной мере проявил свои таланты администратора. Он умело распределял обязанности, гасил мелкие споры и следил за порядком. Ли Лин тоже не остался в стороне, помогая делом. Тишина, царившая здесь веками, в одночасье сменилась гомоном сотен голосов и стуком топоров.
Дни складывались в недели. Влияние Тагути Дзюро приносило плоды: его гонцы, опираясь на поддержку вассалов и стражи, приводили в долину всё новые группы мастеров. Кузнецы, плотники, каменщики — лучшие из лучших стекались к горе. Вместе с ними прибывали караваны с провизией и материалами, выделенными Даймё.
Пришло и личное послание от правителя Страны Травы. Ли Лин бегло просмотрел свиток и, усмехнувшись, отбросил его в сторону.
— Если Даймё не будет совать палки в колеса, он останется «мудрым правителем», — пробормотал он про себя. — А если ему надоест жить... что ж, я не против занять его трон.
Подножие горы превратилось в гигантскую строительную площадку. Из земли, словно грибы после дождя, вырастали фундаменты будущих ведомств. Сотни мастеров и тысячи рабочих трудились в едином порыве. Через реки перекинулись добротные мосты, связавшие берега. Хотя потоки не были слишком широкими — едва ли десять метров в самом размашистом месте — работа требовала сноровки.
По мостам в деревню нескончаемым потоком шли люди. Пока это были лишь простые крестьяне и ремесленники. Ли Лин решил, что испытания на талант ниндзя он проведет позже, когда осядет пыль строек. Одаренные отправятся в академию, остальные же займутся пашнями или торговлей — по зову сердца.
Спустя месяц изнурительного труда, в котором неоценимую помощь оказали вассалы Тагути, владеющие Чакрой, главная улица и здание администрации были завершены. Деревня обретала свой облик: изящные строения в традиционном стиле с элементами практичности, которую привнес Ли Лин. Девятиэтажная пагода административного центра возвышалась над всеми остальными постройками, став единственным высотным зданием в округе. Верхний этаж Ли Лин отвел под кабинет лидера. Вокруг пагоды, словно почетный караул, расположились четыре уютных дворика для основателей.
На скале за зданием уже начали проступать контуры четырех великих лиц. Главная улица обросла двухэтажными домиками и павильонами. Ли Лин мудро распределил жилье: лучшие дома отошли основателям, а остальные были розданы жителям, мастерам и даже вассалам Тагути в качестве награды за верность.
— Это ваш новый дом, — объявил Ли Лин, когда настал час торжества. — Живите, торгуйте, растите детей. Главное — не забывайте платить налоги.
Собрав людей на площади, Ли Лин прочистил горло. Наступила тишина.
— Основное строительство завершено. Школа готова принять учеников. Сегодня я объявляю о рождении новой силы. Наше имя — Деревня Скрытого Дракона!
Толпа затаила дыхание.
— Я принимаю титул Первого Лунъина. Конан, Нагато и Яхико становятся старейшинами-советниками. Яхико назначается директором Академии Ниндзя, а Конан — главой Анбу. Есть ли те, кто против?
Секундное молчание взорвалось неистовым ревом.
— Лунъин! Лунъин! Лунъин! — скандировали тысячи глоток.
— Старейшины! Гордость деревни!
Ли Лин смотрел на это море ликующих людей, на строящиеся вдали стены, и в его груди вскипела неукротимая гордость. В этот момент Конан, торжественно и бережно, поднесла ему облачение. Это была мантия ушэньпао, глубокого черного цвета, расшитая золотыми нитями. На ткани извивались божественные драконы и плыли причудливые облака. В комплекте шла шляпа лидера, украшенная теми же символами.
Ли Лин надел шляпу, и Конан помогла ему накинуть мантию на плечи. Золотая вышивка вспыхнула на солнце, возвещая миру о начале новой эпохи.
http://tl.rulate.ru/book/160183/10235195
Готово:
Бредовое имя, ладно я понял китайский дракон, но титул же заканчивается на каге, тип тацукаге или рюкаге, смотря какое иероглиф возьмут