Глава 32. Миссия ранга A
Воздух вокруг Ли Лина словно загустел, пропитавшись властной, неоспоримой силой. Конан, стоявшая ближе всех, невольно залюбовалась: в этом облачении Ли Лин казался не просто красивым юношей, а истинным владыкой, сошедшим с древних свитков. Её щеки тронул легкий румянец, а привычная маска суровой воительницы на миг дрогнула.
Когда Ли Лин развернулся к народу, золотые иероглифы на спине его мантии — «Первый Лунъин» — ослепительно блеснули. Площадь зашлась в экстазе. Крики восторга, казалось, достигли самых небес, сотрясая кроны деревьев на Горе Драконьей Головы. Ли Лин лишь величественно взмахнул рукой, прощаясь с толпой, и скрылся в прохладной тишине своего нового кабинета.
Снаружи еще долго слышались песни и смех — люди праздновали рождение своей деревни, своего убежища. В кабинете же воцарилась уютная атмосфера. Конан, Яхико и Нагато не могли сдержать улыбок.
— Брат, — нежно произнесла Конан, и её глаза подозрительно заблестели. — Теперь у нас есть настоящий дом. Не верится, что мы прошли через всё это.
— Оставь слезы для врагов, Конан, — Ли Лин мягко улыбнулся ей. — Сейчас время для радости и великих дел. Деревня только родилась, и впереди у нас много работы. Нагато, слушай внимательно. Я решил основать особую организацию — «Дракон Скверны».
Ли Лин сделал паузу, давая другу осознать важность момента.
— Ты станешь её лидером. Ваша задача — находить и привлекать в наши ряды сильнейших отступников и мастеров, чья мощь сопоставима с уровнем Каге. Они станут нашей тайной опорой. Наш девиз: «Злом искоренять зло». Ради мира во всем мире мы готовы сами стать чудовищами, если это остановит войны. Детали я оставляю на твое усмотрение, действуй по обстоятельствам.
— Понял, брат, — серьезно кивнул Нагато. В его глазах зажегся огонь решимости. Он не задавал лишних вопросов, зная, что Ли Лин доверяет его интуиции.
— Теперь ты, Яхико, — Ли Лин перевел взгляд на рыжеволосого друга. — Твоя цель — воспитать новое поколение. Без сильных шиноби Анбу Конан будет лишь пустой вывеской. Не беспокойся о техниках, у меня их в избытке. После того как ученики пройдут выпускной экзамен, обучай их Шести Боевым Искусствам. Но помни: методы тренировки Воли, а также техники ранга B и выше, должны выдаваться только за особые заслуги перед деревней.
— Есть! — воскликнул Яхико, сжимая кулаки. Роль учителя, а тем более директора целой академии, была его давней мечтой. — Я выжму из них всё, обещаю!
— Конан, — Ли Лин обратился к девушке, — пока в Анбу нет людей, займись вместе с Ито нашими торговыми делами. Твои приоритеты: мои книги, новые пилюли восстановления чакры и взрывные печати. Я дам тебе еще несколько рецептов, распорядись ими с умом.
— Сделаю, — кивнула Конан.
Ито, новый министр торговли, попал в их команду почти чудом. Во время той памятной битвы, когда Деревня Скрытой Травы прекратила свое существование, он был в отъезде, договариваясь о печати книг. Узнав о возвышении Ли Лина, он не раздумывая примчался к нему, привезя с собой долю прибыли — более десяти миллионов Рё. Ли Лин оценил такую верность и одарил Ито не только должностью, но и методами развития чакры.
Жизнь в деревне вошла в рабочую колею. Ли Лин, помимо политики, увлекся вопросами благоустройства: он внедрял новые методы земледелия, учил ремесленников варить мыло, диктовал чертежи велосипедов и формулы духов. Весть о создании Деревни Скрытого Дракона быстро разлетелась по свету. Сильнейшие страны с любопытством и опаской поглядывали на дерзких новичков, уничтоживших целую скрытую деревню. Шпионы уже начали просачиваться в долину.
Однажды, когда Ли Лин в очередной раз корпел над бумагами в Академии Ниндзя, в кабинет, запыхавшись, влетел Ито.
— Господин Лунъин! — выпалил он, вытирая пот со лба. — В Зале Миссий появился заказчик. Он просит выполнить задание ранга A. Но у нас катастрофически не хватает опытных людей... Что нам делать?
— Ранг A? — Ли Лин отложил перо и нахмурился. — Значит, ожидается столкновение с ниндзя. В чем суть?
— Купец хочет переправить ценный груз в Страну Земли. Он так боится грабителей, что готов платить по высшему разряду, лишь бы сопровождение было надежным.
— Хм, первая серьезная миссия для нашей деревни, — Ли Лин задумчиво постучал пальцами по столу. — Нагато, возьми это на себя. Заодно посмотришь, нет ли по пути достойных кандидатов для твоего отряда.
— Будет сделано, — коротко ответил Нагато и вышел вслед за Ито.
Ли Лин остался в кабинете с Конан и Яхико. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри него росло странное беспокойство.
— Деревня почти достроена, — прошептал он. — Торговля процветает, даже Тагути Дзюро вернулся в Город Травы, довольный прибылью. Казалось бы, всё идет по плану. Но этот заказ... Почему так внезапно? Первая же миссия — и сразу ранг A. Неужели они не боятся, что новички провалят дело?
— Брат, ты слишком тревожишься, — Яхико беззаботно махнул рукой. — Слухи о нашей силе уже гремят на весь мир. Кто бы ни был этот купец, он понимает, что лучшей охраны ему не найти.
Ли Лин не ответил. Он повернулся к Конан:
— В деревне в последнее время не появлялось подозрительных личностей?
Конан задумалась, перебирая в памяти отчеты.
— Ничего из ряда вон выходящего. Разве что... недавно в деревню пришла девушка, знахарка. Она бесплатно лечит людей на площади, и жители от неё в полном восторге.
— Знахарка? — Ли Лин насторожился. — Что в ней особенного?
— На вид — ничего, — пожала плечами Конан. — Но я почувствовала в ней довольно сильные колебания чакры. И её познания в медицине... они кажутся слишком глубокими для простой странницы.
http://tl.rulate.ru/book/160183/10235212
Готово: