Читать Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 15. Сокровище. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 15. Сокровище.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15. Сокровище.

Осмотрев весь зал, все устремили свои взгляды на серебряные коробки на столе и на плоскую коробку на полке. Все знали в своих сердцах, что цель их экспедиции заключалась в том, чтобы получить те сокровища, которые сейчас находились перед ними.

Нем не менее в их сердцах все еще были опасения, из-за того как повернулась ситуация. Там было четыре коробки, а они как раз представляли четыре фракции. Если бы одна из сторон сгинула в лесу, было бы нас толе меньше коробок? Обсудив это некоторое время, они поняли, что это было маловероятно, потому что коробки находились тут триста лет, почему же они должны менять свое положение по той или иной причине?

Господин Янминг продолжал свою осторожную тактику; он не решил немедленно открыть коробку подойдя к столу. Скорее он осматривал все справа и слева, затем взял кинжал и постучал им по стульям, даже срезал с них подстилки перед тем как указать кинжалом в сторону коробок. Несмотря на то, что он не заметил никакого движения, он все еще был в нерешительности, и подошел к сене справа и снял три картины, но так и не обнаружил никаких ловушек. Затем он подошел к передней части стола и всем сказал: «Кажется, вокруг нет никаких ловушек. Что вы думаете?»

Остальная часть группы воспринимала господина Янминга как лидера на протяжении всей экспедиции, и с входом в зал, они не поменяли своего положения. В Джиангху была хорошо известная всем история, которая превратилась в миф поколения, что существовали группы мастеров, которые могли поставить ловушку имея лишь немного бамбука и камней. Добавьте к этому факт, что лес ююба был отличным источником, почему нельзя предположить, что эти мастера вышли из этого района сотни лет назад? Все они были напуганы и следовали приказам старейшин выполнять указания господина Янминга. Теперь, когда он спросил их мнения, что же они могут сделать? Таким образом они закивали в знак согласия.

Господин Янминг был доволен их отношением и рассмеялся: «Джиангху непредсказуемое место, так что следует быть осторожным. Почему бы всем не осмотреться вокруг и не поискать ловушки в этом зале, если вы заметите что-то что будет вашим преимуществом, вы сможете это сохранить».

Остальная группа развернулась и стала смотреть друг на друга и разошлись по залу, чтобы найти какие-нибудь улики. В их сердцах были какие-то подозрения; были ли у господина Янминга какие-либо корыстные намерения? Тем не менее, зал был достаточно просторным, чтобы видеть действия каждого, так что они не боялись, что кто-то предпримет какие-то тайные попытки. Возможно этот старец действительно был обеспокоен безопасностью молодого поколения, и он ничего не терял будучи более осторожным.

После осмотра все вернулись на свои места, господин Янминг откашлялся и сказал: «После достижения ранней договоренности, каждая фракцию будет требовать себе по коробке. Несмотря на то, что Шиту Пинг принадлежит к клану Свирепого тигра, о рассматривается как часть команды господина Ма, а не как отдельная фракция. Нет ли у мастера Шиту никаких возражений против этого?»

Шиту Пинг ответила: «У меня нет».

В самом деле, кА кона могла возразить, если они только что спасли ей жизнь.

Господин Янминг продолжил: «Тогда, мы будем следовать указаниям на карте-пергаменте, начиная слева на право и сверху вниз, каждый из нас возьмет коробку, а все ей содержимое остается подвластно лишь судьбе». Сказав это, он встал в стороне от стола.

В соответствии с указаниями, первым должен был взять коробку господин Янминг. Вэнь Вэньхай посовещался, а затем вышел вперед. Он внимательно рассматривал четыре коробки и не найдя никаких отличий и разного слоя пыли сверху, она поразмышлял , а затем взял вторую коробку слева. Как только он собрался открыть коробку, господин Янминг остановил его и сказал: «В коробках должны быть некоторые сокровища. Та как существует четыре коробки для каждого человека , то каждый должен взять по одной в качестве награды за их достижения. Если коробки имеют различное содержимое, но мы не сможем избежать некоторых конфликтов, так почему бы нам всем не сохранить содержимое коробок в тайне?»

Каждый кивнул в знак одобрения, так Вэнь Вэньхай спрятал коробку себе в грудь и вернулся к своему изначальному положению. Следующим был мастер пика тысячи мечей Ма Ксиангъянг, затем господин Янминг, а последим был Тан Ву, который взял последнюю коробку. Никто не открывал своих коробок, а вместо этого спрятали в груди.

После разделения, все устремили взгляд на плоскую коробку сверху.

Господин янминг подошел к дальнему концу полки, чтобы снять коробку, и почувствовал как по его лицу расплывается недоумение. По своим ощущениям он видел, что коробка сделана из камня, и коробка была предназначена для хранения сокровищ, но он не мог понять почему она была не на столе, и почему оставили ее на полке.

Господин Янминг снял коробку и обошел стол, показав ее каждому и поместив на стол, он наблюдал за реакцией каждого. Затем он сказал: «Единственный объект, оставшийся в этом доме это вот эта коробка, но мы не можем разделить ее поровну. Должны ли мы применить метод, что обсуждали раньше и сыграть в камень ножницы бумага, чтобы определить ее владельца?»

Все смотрели друг на друга и ощущали удивление в своих сердцах. Как члены Джиангху, они собирались последовать такому детскому методу, чтобы решить такой важный вопрос. Тем не менее, за такое ценное сокровище все будут бороться до последнего, и кто знает победит ли рыбак в битве с моллюском и аистом? Следовательно они были не готовы брать на себя риск, чтобы бороться.

Господин Янминг подумал и кивнул в знак согласия. Другие люди чувствовали тоже самое в своих сердцах; в это время они могли забрать свои серебряные коробки чтобы посмотреть их содержимое, они не могли стать владельцем плоской коробки и поэтому им хотелось хорошо рассмотреть то, что они могли упустить.

Тогда господин Янминг выстроил очередь из людей, чтобы сыграть в эту кулачную игру и в конечном итоге он выбрал тот же порядок, что и на распределении серебряных коробок, Бессмертная дева и пик тысячи мечей играли вместе, а у господина Янминга и семьи Тан была вторая игра.

Вэнь Вэньхай из клана Бессмертной девы посмотрел на Цин Сюэ и кивнул в ее сторону. На его лице появилась обнадеживающая улыбка с оттенком смущения. Цин Сюэ подошла к стороне стола, потому что она знала причину смущения брата. Он всегда проигрывал в камень ножницы бумага с кем бы он не играл.

У клана пика тысячи мечей был лишь один представитель, поэтому Ма Ксиангянг подошел и встал рядом с Цин Сюэ. Естественно он не хотел пускать Шиту Пинг играть, и даже если бы он был готов, Шиту Пинг не осмелилась бы сделать этого.

Видя, что два человека вышли вперед, господин Янминг сказал: «Правила должно быть вам всем знакомы: ножницы бьют бумагу, бумага бьет камень, а камень бьет ножницы. Прежде чем мы начнем, я попрошу игроков ослепить себя и ждать моего счета прежде чем показать руку. Только после этого я разрешу игроку снять повязку, чтобы увидеть результат».

В первом раунде между Цин Сюэ и Ма Ксиангъянг оба выбросили ножницы, но во втором туре Цин Сюэ выбросила ножницы, в то время как Ма Ксиангъян выбросил бумагу. Таким образом Ма Ксиангъянг снял повязку с глаз и его лицо приняло удрученное выражение.

Матч между господином Янгмингом и Тан Вэнем длился всего раунд и господин Янминг победил с камнем.

Последний матч был самой важной игрой и в этот раз господин Янминг глубоко задумался пока обоим завязывали глаза. По объявлению Ма Ксиангъянг они оба выбросили ножницы в первой игре. Увидя ничью оба игрока снова завязали себе глаза и когда они услышали, что оба опять выбросили ножницы, господин Янминг обезумел. На самом деле у господина Янминга были свои скрытые мотивы, когда он выбирал игру; он всегда был хорош в играх, где требовалось перехитрить противника. Тем не менее, в этот момент он понял, что его противник был мастером, и его сердце стало неистово биться. К сожалению, в третьем раунде он выбросил бумагу, в то время как Цин Сюэ сделала правильный выбор и выиграла матч.

Само собой разумеется Цин Сюэ была вне себя от радости, и когда Вэнь Вэньхай вязл коробку чтобы открыть, господин Янминг остановил его: «Притормози, используй свой меч, чтобы открыть ее издалека». Вэнь Вэньхай последовал совету старшего и поставил коробку на стол, прежде чем использовать свой меч, чтобы открыть ее издалека. Тем не менее он не смог найти крышку коробки и когда поднял ее, то понял что она была запечатана. Затем он попытался разбить ее используя свою силу, и все остальные пытались после того, как ему не удалось. Господин Янминг даже проигнорировал взгляд Вэнь Вэньхая, когда тот использовал свой кинжал, чтобы ударить по коробке, но лезвие не оставило даже и следа.

Наконец его осенило почему прошлый владелец оставил ее на дальнем конце полки.

Тогда, господин Янминг вернул коробку Вэнь Вэньхаю и то аккуратно спрятал ее себе в грудь.

Видя, что в доме больше ничего не осталось все вернулись к мыслям о лекарственных травах за его пределами. Господин Янминг возглавил группу и сказал: 2Мы не достаточно подготовились и следовательно не в состоянии увезти все травы. Я полагаю, что сейчас мы сможем срезать травы и поделить их на четыре части, каждая из фракций возьмет по одной, а ростки мы можем оставить тут, в то время как наши фракции повторно обсудят их распределение. Что вы думаете?»

Никто не заметил каких-либо возражений, так что они стали собирать лечебные поля одно за другим, а затем они разделили их на четыре части и положили в тканевые мешки.

И наконец господин Янминг сказал: «Так как наша счастливая встреча заканчивается, то каждый из нас может утешить себя этими травами. Эти травы в тканевых мешках предназначены для наших фракций, чтобы использовать их, в то время как сейчас каждый из на может взять по три себе.

С этими словами вся группа вновь отправилась на поля, но так как никто не разбирался в медицине, все они срывали наиболее известные травы, такие как женьшень, тианги и прочие.

После того, как все было сделано, казалось что солнечный свет стал ослабевать, что дало понять, что вероятно прошел полдень. Все тогда подумали о том, чтобы покинуть тайное место, так как дорога обратно занимала много времени и станет уже темно к моменту когда они выйдут? Господин Янминг улыбнулся: «Чтобы покинуть это место мы можем выбрать случайный маршрут и просто идти в этом направлении. Тем не менее по виду неба, скоро наступит ночь, так что нам лучше выдвигаться немедленно.

Таким образом все упаковали свои вещи и последовали за господином Янгмингом и прошли мимо двух деревьев ююба, чтобы покинуть секретное место.

Неизвестный группе, также покинул это место, змея как зверь поднялась из горячего озера и посмотрела в их сторону, прежде чем погрузиться обратно в воду.

http://tl.rulate.ru/book/16/5379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку