Глава 1. Тётя, может, вам всё-таки освоить голосовой ввод? 3 мес. читать Глава 2. Жаркое из свинины! 3 мес. читать Глава 3. Помочь с работой? 3 мес. читать Глава 4. Сила «Искажения Истины»! 3 мес. читать Глава 5. В курьеры пойдёшь? 3 мес. читать Глава 6. Всё-таки стоит освоить раскладку 3 мес. читать Глава 7. А содовую я пью каждый день 3 мес. читать Глава 8. Снова какой-то богач развлекается 3 мес. читать Глава 9. Сближение с преступником в розыске 3 мес. читать Глава 10. И это называется «доставить посылку»? 3 мес. читать Глава 11. Будьте добры, распишитесь вот здесь 3 мес. читать Глава 12. Братан в полосатом 3 мес. читать Глава 13. Девочка, которая не боится сцены 3 мес. читать Глава 14. Завораживающий Мастер Красноречия 3 мес. читать Глава 15. Счастливая звезда Лю Янь 3 мес. читать Глава 16. Случайная встреча с братьями-продавцами чудо-мази 3 мес. читать Глава 17. Бревном — по голове, прутом — по спине 3 мес. читать Глава 18. Все мы — несчастные трудяги 3 мес. читать Глава 19. А шурин-то ещё и фокусник? 3 мес. читать Глава 20. Задача выполнена с перевыполнением 3 мес. читать Глава 21. Свирепый бритоголовый 3 мес. читать Глава 22. У нас всё прилично! 3 мес. читать Глава 23. Свирепый «Королевский цветок» 3 мес. читать Глава 24. Арестованный Юй Хао 3 мес. читать Глава 25. Брат, не подставляй меня! 3 мес. читать Глава 26. Я дам тебе кучу титулов 3 мес. читать Глава 27. Сами себя напугали 3 мес. читать Глава 28. Встреча с медведем 3 мес. читать Глава 29. Заблудившиеся в горах 3 мес. читать Глава 30. Конкурент для водолазов 3 мес. читать Глава 31. Беглецы в лесу 3 мес. читать Глава 32. Безжалостный Шрам 3 мес. читать Глава 33. Никогда не связывайся с отморозками 3 мес. читать Глава 34. Вот что значит профессиональный инструктор! 3 мес. читать Глава 35. Этого парня нужно брать! 3 мес. читать Глава 36. Два сапога — пара 3 мес. читать Глава 37. Гардероб примака 3 мес. читать Глава 38. Тёща, бьющая без замаха 3 мес. читать Глава 39. Президент корпорации «Хунъянь» 3 мес. читать Глава 40. Отключите урон по своим! 3 мес. читать 6Глава 41. Хорошие собаки дорогу не преграждают 3 мес. читать 6Глава 42. Вы уверены, что вам нужен именно этот? 3 мес. читать 6Глава 43. Безжалостный Тарантул 3 мес. читать 6Глава 44. У меня остался последний заказ 3 мес. читать 6Глава 45. Хвоста быть не может 3 мес. читать 6Глава 46. Курьер? 3 мес. читать 6Глава 47. Задание на подработку! 3 мес. читать 6Глава 48. Неотвязная Су Мэй 3 мес. читать 6Глава 49. Встреча, словно вчера расстались 3 мес. читать 6Глава 50. Зарезать свинью в назидание 3 мес. читать 6Глава 51. Статус — это то, что ты сам себе даёшь 3 мес. читать 6Глава 52. Зарезать — ладно, но ты ещё и есть это собрался? 3 мес. читать 6Глава 53. Неужели в этом деле такая конкуренция? 3 мес. читать 6Глава 54. Правильное применение нового навыка 3 мес. читать 6Глава 55. Да, я — международный киллер 3 мес. читать 6Глава 56. Так ты, оказывается, из Сычуани! 3 мес. читать 6Глава 57. Нет времени, я не по этой части 3 мес. читать 6Глава 58. Вы изучали криминальную психологию? 3 мес. читать 6Глава 59. Неужели евнух тоже может стать мужем? 3 мес. читать 6Глава 60. Златовласая мисс Мэри 3 мес. читать 6Глава 61. Твою болезнь я вылечу 3 мес. читать 6Глава 62. Непобедимая золотая почка! 3 мес. читать 6Глава 63. Брат, кем работаешь? 3 мес. читать 6Глава 64. У меня есть мечта 3 мес. читать 6Глава 65. Я — твой джинн, исполняющий желания 3 мес. читать 6Глава 66. А ну-ка быстро скажи спасибо шурину! 3 мес. читать 6Глава 67. И почему я не могу контролировать эту руку?! 3 мес. читать 6Глава 68. Кто тебя научил так сценарий переписывать? 3 мес. читать 6Глава 69. Искусство подмены 3 мес. читать 6Глава 70. Сыграть самого себя 3 мес. читать 6Глава 71. Слишком убедительный психопат 3 мес. читать 6Глава 72. Я просто ляпнул первое, что пришло в голову 3 мес. читать 6Глава 73. Местные коллеги всегда такие непунктуальные? 3 мес. читать 6Глава 74. Братишка, а голос-то больно знакомый 3 мес. читать 6Глава 75. Расширьте свой кругозор, ребята! 3 мес. читать 6Глава 76. Деньги — лучший афродизиак для брака 3 мес. читать 6Глава 77. На выходе из переулка дежурит Сталлоне! 3 мес. читать 6Глава 78. А у тебя что, жены нет? 3 мес. читать 6Глава 79. Хвала всеведущему и всемогущему зятю 3 мес. читать 6Глава 80. Зять, а почему у тебя макушка острая? 3 мес. читать 6Глава 81. Кто-то еще сбегает, не заплатив за стрижку? 3 мес. читать 6Глава 82. Но ты же мужик! 3 мес. читать 6Глава 83. У тебя что, совсем нет сердца? 3 мес. читать 6Глава 84. А это обследование точно приличное? 3 мес. читать 6Глава 85. Активация «Силы Потока»! 3 мес. читать 6Глава 86. Вот что значит репутация! 3 мес. читать 6Глава 87. Это что за фотка «пресса»?! 3 мес. читать 6Глава 88. Брат, а почему твой таран новый? 3 мес. читать 6Глава 89. Темная ночь, глушь, ни души вокруг 3 мес. читать 6Глава 90. Хозяин, пожалуйста, внимательно читайте условия 3 мес. читать 6Глава 91. Какой еще секрет? 3 мес. читать 6Глава 92. Далан, пора пить лекарство 3 мес. читать 6Глава 93. Жена, только не включай телевизор! 3 мес. читать 6Глава 94. По умолчанию «отлично» от госпожи Тан 3 мес. читать 6Глава 95. Начальник, там на сцене Цинь Ян 3 мес. читать 6Глава 96. В наши дни деньги достаются непросто! 3 мес. читать 6Глава 97. Обнаружены следы Мясника! 3 мес. читать 6Глава 98. Либо заткнись, либо выйди 3 мес. читать 6Глава 99. Люди дорожат своей репутацией 3 мес. читать 6Глава 100. Небеса рухнули, миссия снова провалена! 3 мес. читать 6Глава 101. Я просто угадал, веришь? 3 мес. читать 6Глава 102. А что, если их штаб-квартира здесь? 3 мес. читать 6Глава 103. Операция «Гром», начать! 3 мес. читать 6Глава 104. Оказывается, мозг можно использовать и так 3 мес. читать 6Глава 105. Мы просто очень хотим продвижения! 3 мес. читать 6Глава 106. Что это у тебя за игрушка? 3 мес. читать 6Глава 107. «Воспоминания Южного пригорода»? 3 мес. читать 6Глава 108. Три шлепка для укрощения тигрицы 3 мес. читать 6Глава 109. Новый вид транспорта из Лянгуана 3 мес. читать 6Глава 110. Карьерный путь не так-то прост 3 мес. читать 6Глава 111. Теперь это вещественные доказательства 3 мес. читать 6Глава 112. Годы не властны над красотой 3 мес. читать 6Глава 113. Уникальный стиль «Вёсен и осеней» 3 мес. читать 6Глава 114. А эта веревка прочная? 3 мес. читать 6Глава 115. Какая удача, нашел деньги! 3 мес. читать 6Глава 116. Что это за парень такой? 3 мес. читать 6Глава 117. Наказание от Лю Янь 3 мес. читать 6Глава 118. Ночные лунные ванны 3 мес. читать 6Глава 119. Путь Бога Копья, имя ему — Цинь Ян! 3 мес. читать 6Глава 120. Ты что, колу хлещешь? 3 мес. читать 6Глава 121. Держи, на экстренный случай. Можешь не благодарить. 3 мес. читать 6Глава 122. Морской бык на страже периметра 3 мес. читать 6Глава 123. Вероятно, это инстинкт самосохранения 3 мес. читать 6Глава 124. Какой еще Рэмбо? Тот, что с огнеметом? 3 мес. читать 6Глава 125. Начальник, а вы проницательный! 3 мес. читать 6Глава 126. Стиль Ночного Боя Восьми Направлений со Скрытым Клинком! 3 мес. читать 6Глава 127. Сейчас сдавать билеты невыгодно 3 мес. читать 6Глава 128. Вы же повар, разве нет? 3 мес. читать 6Глава 129. Можете звать меня просто Сяо Ма 3 мес. читать 6Глава 130. Вы же не можете запретить мне входить? 3 мес. читать 6Глава 131. Я не злопамятный 3 мес. читать 6Глава 132. Цинь Ян, упавший в грязь 3 мес. читать 6Глава 133. Мы будем спать в одной комнате 3 мес. читать 6Глава 134. А он выглядит как-то непрофессионально 3 мес. читать 6Глава 135. Я — солнечный и жизнерадостный парень 3 мес. читать 6Глава 136. Правда? Не верю 3 мес. читать 6Глава 137. Задание выполнено, награда получена! 3 мес. читать 6Глава 138. Полегче, я не двигаюсь 3 мес. читать 6Глава 139. Наверное, это и есть преемственность 3 мес. читать 6Глава 140. Двое беглецов 3 мес. читать 6Глава 141. А я не говорил, что моя жена — женщина 3 мес. читать 6Глава 142. Мужские речи — лживые черти 3 мес. читать 6Глава 143. Откуда у меня может быть заначка? 3 мес. читать 6Глава 144. Друг, к чему такая вежливость? 3 мес. читать 6Глава 145. У меня в магазине есть большие пластыри 3 мес. читать 6Глава 146. Слишком долгий смыв, какой расход воды 3 мес. читать 6Глава 147. Как можно справлять нужду где попало? 3 мес. читать 6Глава 148. Он всегда такой отбитый? 3 мес. читать 6Глава 149. Прилетела Богиня Лю, а ты не бежишь? 3 мес. читать 6Глава 150. Кажется, меня подставили 3 мес. читать 6Глава 151. Знакомое чувство 3 мес. читать 6Глава 152. Мои колени… ноют 3 мес. читать 6Глава 153. Вы слышали обо мне? 3 мес. читать 6Глава 154. Неужели преступники сами лезут в руки? 3 мес. читать 6Глава 155. Не переловить, их просто не переловить 3 мес. читать 6Глава 156. Ваш босс сейчас немного занят 3 мес. читать 6Глава 157. Уже приехали? 3 мес. читать 6Глава 158. Всего лишь найти путь к отступлению! 3 мес. читать 6Глава 159. Кто ходит в туалет без репеллента? 3 мес. читать 6Глава 160. Ха-цзи-цзя, ты только посмотри, чему её научила! 3 мес. читать 6Глава 161. У меня живот болит, нужно разобраться 3 мес. читать 6Глава 162. Да как ты вообще всё знаешь?! 3 мес. читать 6Глава 163. Всё в порядке, никаких проблем 3 мес. читать 6Глава 164. Весьма впечатляющее представление 3 мес. читать 6Глава 165. Этот навык слишком силён! 3 мес. читать 6Глава 166. Здравствуйте, я просто дорогу спросил 3 мес. читать 6Глава 167. Шурин, да ты притворялся свиньёй, чтобы съесть тигра! 3 мес. читать 6Глава 168. Бесстыжая госпожа президент 3 мес. читать 6Глава 169. В чём секрет пикапа? 3 мес. читать 6Глава 170. Я поменяла тебе машину 3 мес. читать 6Глава 171. Снова встреча с тёщей 3 мес. читать 6Глава 172. Маленький воспитательный момент 2 мес. читать 6Глава 173. Заказывай всё, что хочешь 2 мес. читать 6Глава 174. Сразу видно старого волка — настоящий профи! 2 мес. читать 6Глава 175. Что? Переводите меня охранять водохранилище? 2 мес. читать 6Глава 176. Безумный план налётчиков 2 мес. читать 6Глава 177. Цзянхайский «кемпер» 2 мес. читать 6Глава 178. Говорят, у тебя встроенный радар на зятя? 2 мес. читать 6Глава 179. У бандитов тоже есть культура тимбилдинга? 2 мес. читать 6Глава 180. Советую проверить его биографию. Не похоже, что он играет. 2 мес. читать 6Глава 181. Братья на всю жизнь! 2 мес. читать 6Глава 182. Спасение прибыло вовремя 2 мес. читать 6Глава 183. Тебе так нравится курить? 2 мес. читать 6Глава 184. Плохо дело. Её продолжают усиливать! 2 мес. читать 6Глава 185. Чуть не попался на удочку тещи 2 мес. читать 6Глава 186. Мне нужен толковый помощник 2 мес. читать 6Глава 187. Деревня Вань — кость, которую не разгрызть 2 мес. читать 6Глава 188. У меня есть стопроцентная уверенность! 2 мес. читать 6Глава 189. Не напрягайся, импровизируй! 2 мес. читать 6Глава 190. Меня вынесли с одного удара? 2 мес. читать 6Глава 191. А эти девушки кажутся мне знакомыми 2 мес. читать 6Глава 192. Я правда не специально, поверьте мне 2 мес. читать 6Глава 193. В следующий раз не рискуй своим телом 2 мес. читать 6Глава 194. Наконец-то очередь дошла до Технического отдела! 2 мес. читать 6Глава 195. А ты сделай шаг вперед и проверь 2 мес. читать 6Глава 196. У твоего сына есть «чернуха» 2 мес. читать 6Глава 197. Его всё ещё не нашли? 2 мес. читать 6Глава 198. И как ты собираешься меня благодарить? 2 мес. читать 6Глава 199. Не утруждайся, я сам. 2 мес. читать 6Глава 200. Это что, телосложение ангела? 2 мес. читать 6Глава 201. Черт, чуть не умер 2 мес. читать 6Глава 202. Скорее сюда, тут деньги под ногами валяются! 2 мес. читать 6Глава 203. Настоящее пекло 2 мес. читать 6Глава 204. Сила — это тоже харизма 2 мес. читать 6Глава 205. С чего это вы в одну машину прыгнули? 2 мес. читать 6Глава 206. Почему Цао Цао так любил Гуань Юя? 2 мес. читать 6Глава 207. Этот удар пронзит сами звезды! 2 мес. читать 6Глава 208. Зять, я тебе ракету закину! 2 мес. читать 6Глава 209. Благодарю за подгон, детектив Ха-цзи-цзя! 2 мес. читать 6Глава 210. И он вот так просто зашел? 2 мес. читать 6Глава 211. Разворошил осиное гнездо 2 мес. читать 6Глава 212. Ты любишь лосося? 2 мес. читать 6Глава 213. Не бойся, пока я рядом — всё будет в порядке 2 мес. читать 6Глава 214. Это что, Китайский Супермен? 2 мес. читать 6Глава 215. Дунпэн, я правда не нарочно! 2 мес. читать 6Глава 216. Опять ты, Ха-цзи-цзя! 2 мес. читать 6Глава 217. В этом раунде ты в пролёте 2 мес. читать 6Глава 218. Здравствуйте, я — идеолог заведения 2 мес. читать 6Глава 219. Я просто хочу с тобой поужинать 2 мес. читать 6Глава 220. Кто, мать вашу, зашивает столовую бронесталью?! 2 мес. читать 6Глава 221. Держись, носитель! 2 мес. читать 6Глава 222. Проведу для тебя урок правового воспитания 2 мес. читать 6Глава 223. В деревне живет девушка по имени Сяо Фан 2 мес. читать 6Глава 224. Скрытые таланты старого старосты 2 мес. читать 6Глава 225. Запишись на факультатив! 2 мес. читать 6Глава 226. А почему у этой машины не видно колес? 2 мес. читать 6Глава 227. Тут бы даже Ультрамен увернулся 2 мес. читать 6Глава 228. Истинные мастера из городского парка 2 мес. читать 6Глава 229. Этот ваш Цзянхай — просто проклятое место 2 мес. читать 6Глава 230. Дед, а этот фильм точно про кунг-фу? 2 мес. читать 6Глава 231. Прекрати, милая, это не смешно 2 мес. читать 6Глава 232. Маленькая хитрость Мари 2 мес. читать 6Глава 233. Держись от него подальше 2 мес. читать 6Глава 234. Вы тут сотрудников не ищете? 2 мес. читать 6Глава 235. У нас тут абсолютно точно не проклятый дом! 2 мес. читать 6Глава 236. Хуанхэ: 5000 лет раздаю лещей Центральным равнинам, статистика фрагов в открытом доступе 2 мес. читать 6Глава 237. Ты что, пришел сюда, чтобы устроить мне проблемы? 2 мес. читать 6Глава 238. Эту цену сбить уже невозможно 2 мес. читать 6Глава 239. Он всё-таки не оставил меня в покое 2 мес. читать 6Глава 240. Тут одни студенты 2 мес. читать 6Глава 241. Зови меня просто — Ван-Безопасность 2 мес. читать 6Глава 242. Безопасность превыше всего 2 мес. читать 6Глава 243. Допрос еще не начался, а он уже кайфует 2 мес. читать 6Глава 244. Твою мать, так это и есть Цинь Ян?! 1 мес. читать 6Глава 245. А нарушений-то у вас пруд пруди 1 мес. читать 6Глава 246. Запаниковал, он реально запаниковал! 1 мес. читать 6Глава 247. Ты что, списал с меня двадцать пять тысяч?! 1 мес. читать 6Глава 248. Цзян Ханьчжоу надевает «Маску страдания» 1 мес. читать 6Глава 249. Легендарная Май Хелен 1 мес. читать 6Глава 250. Сестринский сговор 1 мес. читать 6Глава 251. Ты что, с монстрами дома сражался? 1 мес. читать 6Глава 252. Проклятая карма! Роковая связь! 1 мес. читать 6Глава 253. Снабжаешь врага боеприпасами? 1 мес. читать 6Глава 254. Советую просто сдаться 1 мес. читать 6Глава 255. Отныне ты — моя Невестка! 1 мес. читать 6Глава 256. Ты серьезно думаешь, что мне не хватает денег? 1 мес. читать 6Глава 257. Он точно известный режиссер? 1 мес. читать 6Глава 258. Босс дело говорит! 1 мес. читать 6Глава 259. Дунхай, ваши короли вернулись! 1 мес. читать 6Глава 260. Су Ваньвань — Булочка с васаби 1 мес. читать 6Глава 261. Романтичный Папаша Чэн и Матушка-наставница 1 мес. читать 6Глава 262. Старина Цао продолжает нагнетать! 1 мес. читать 6Глава 263. А у тебя есть какие-нибудь известные хиты? 1 мес. читать 6Глава 264. У Матушки весьма традиционные взгляды 1 мес. читать 6Глава 265. Ой, простите, пальчик соскользнул! 1 мес. читать 6Глава 266. Бесцеремонная Су Ваньвань 29 дней. читать 6Глава 267. Ты что, выполняешь какое-то секретное задание? 29 дней. читать 6Глава 268. А мне можно такой же игрушке? 29 дней. читать 6Глава 269. Просто называй меня «Сестренка Дань» 29 дней. читать 6Глава 270. Ты что, с монстрами дома сражался? 29 дней. читать 6Глава 271. Она просто хотела пить 29 дней. читать
рейтинг читателя 43
рейтинг читателя 5
Но то что это смешно, можно проверить чтением.(скачал что бы почитать) .
рейтинг читателя 15