Готовый перевод Becoming A God: Sewing The Limbs Of Dead Gods To My Body / Становление Богом: Я Пришиваю Конечности Мертвых Богов: Глава 34. Вступление в Мистический Мир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Человек, который вытащил Дэвида, был одет в белый халат.

К досаде Дэвида, Скульптор из канализации, которого он так долго искал, стоял рядом с этим человеком в белом халате...

Человек в белом халате бросил Дэвида, всего перепачканного сточными водами, на землю, брезгливо отступил на два шага и поправил очки на переносице.

— Охотник Ордена?

Кажется, он заметил эмблему Ордена на одежде Дэвида и, подумав, продолжил: — Я тебя раньше не видел. Новичок?

Затем он, кажется, что-то вспомнил.

— А, понял. Ты, должно быть, один из тех новичков, кто вернул Запретный Предмет четвертого ранга. Дай-ка вспомнить, мужчина... Тебя ведь зовут Дэвид Франк, верно?

Дэвид с трудом поднялся с земли, сорвал с лица пропитанную вонючей водой маску и бесстрастно посмотрел на собеседника.

Честно говоря, сейчас он не хотел ничего, кроме как вернуться домой и принять душ...

Но этот человек, похоже, тоже был Охотником из Ордена, и у него, кажется, были какие-то отношения со Скульптором.

Человек в белом халате ухмыльнулся. В сочетании с его простой короткой каштановой стрижкой и худощавым лицом он выглядел довольно добродушно: — Приветствую вас, господин Франк. Меня зовут Фрейд, я врач и, по совместительству, Охотник Ордена.

Фрейд по привычке протянул руку, чтобы пожать Дэвиду, но, увидев мокрую руку Дэвида, тут же поспешно оддернул свою, сохраняя легкую улыбку.

Ладно, этот человек не был добрым. Он, кажется, был довольно странным...

— Что с тобой случилось в канализации? — с любопытством спросил Фрейд.

Дэвид покачал головой и небрежно ответил: — Лабиринт.

Он увидел, как по сточной канаве проплывает его шляпа Охотника, но ему совершенно не хотелось ее подбирать.

— Вы имеете в виду бесконечный лабиринт?

К удивлению, Скульптор, который до этого молчал, проявил большой интерес к словам Дэвида. Он, не обращая внимания на вонь, исходившую от Дэвида, подошел ближе.

— Вы ощущали границы, где пространство искажается?

Дэвид нахмурился и кивнул.

— Точно, это оно, — борода под полями шляпы Скульптора приподнялась, как будто он радостно улыбался. — Оно существует на самом деле... Это же прекрасно, не так ли?

Дэвид не понял, о чем он говорит. Прилагательное «прекрасно» никак не должно было относиться к канализации. — О чем ты говоришь? Что это «оно»?

Скульптор вдруг усмехнулся: — Господин Охотник, это мир, называемый «Канализация», «мир», раскрытый и созданный великим произведением искусства...

Сказав это, он опустил свой мешок и быстро вытащил из него нечто.

Большой кубик Рубика размером с футбольный мяч...

Дэвид прищурился. Этот кубик Рубика выглядел незавершенным. Он был очень изящным, состоял из бесчисленных маленьких кубиков и, казалось, мог принимать очень сложные формы, но в некоторых местах были трещины и изъяны, из-за чего все устройство находилось на грани разрушения.

— Это шедевр моего учителя... Я провел в канализации много лет, чтобы воссоздать его, но, увы, моего мастерства недостаточно...

Скульптор держал кубик Рубика и погрузился в задумчивость.

— Значит, пространство в канализации было искажено какой-то вещью?

Дэвид внезапно понял. Неудивительно, что он там полностью заблудился...

Стоявший рядом Фрейд улыбнулся и подмигнул Дэвиду.

В этот момент Скульптор очнулся. Он нервно убрал кубик Рубика, кивнул обоим, ничего не говоря, и ушел во Тьму.

Он снова возвращался в свою, не видящую света, канализацию.

— Удачи тебе, господин Скульптор...

Дэвид покачал головой. Увидев всю опасность канализации, он понял, что этот человек — настоящий безумец.

— Удивительный безумец, — дополнил мысли Дэвида Фрейд.

— Господин Франк, что бы вы ни встретили в глубинах канализации, пожалуйста, забудьте об этом. Это искаженное пространство на самом деле охраняет тайну, к которой ни у вас, ни у меня нет права прикоснуться.

Дэвид молча кивнул. Он, конечно, знал, что у него нет права прикоснуться. Легендарный Голем, который всыпал ему по первое число, давно это объяснил.

— Что касается Скульптора, он также является одним из объектов наблюдения Ордена. Орден не против его великой мечты воссоздать этот «шедевр», но мы должны регулярно проверять его состояние, чтобы убедиться, что он не создает проблем...

— И эта задача ложится на меня, врача, — пожал плечами Фрейд. Затем он посмотрел на Дэвида: — А с медицинской точки зрения, советую вам поскорее вернуться домой и помыться, господин Дэнк.

"Сам знаю..."

Дэвид кивнул ему и направился к выходу, ведущему к реке.

На улице уже рассвело. Он провел в канализации целую ночь. Увидев снова солнечный свет и вдохнув свежий воздух, он невольно восхвалил Богиню Солнца в своем сердце.

Фрейд не спросил, что Дэвид Франк делал в канализации. Многие охотники любили спускаться туда, чтобы оттачивать свои боевые навыки.

Но также ходили слухи, что некоторые невезучие охотники полностью терялись во Тьме и так и не возвращались.

Никто не знал, что на самом деле скрывается в глубинах канализации — те, кто знал, мертвы.

Поэтому Фрейд никогда не пытался исследовать тот мир. Стоя на границе света и тени, он смотрел вслед удаляющемуся Дэвиду и на его лице появилась странная, едва заметная улыбка...

...

Бульвар Мишлен, дом № 9.

Приняв бодрящий горячий душ, чтобы смыть с себя всю вонь, Дэвид наконец расслабился.

Это приключение сильно истощило его как морально, так и физически. Ужасное чувство, что он побывал в шаге от смерти, еще долго не давало ему покоя.

Он думал, что с его шестью сотнями тысяч здоровья он уже «непобедим», но армия пауков и Паровой Рыцарь преподали ему хороший урок.

Он все еще слишком слаб.

В последнюю секунду битвы с Паровым Рыцарем его Жизненная энергия упала до крайне опасного уровня — осталось всего тридцать тысяч.

Ударная волна чуть не разорвала его тело.

— "Нужно найти способ стать сильнее..."

Дэвид покачал головой, сжал слегка дрожащие руки и перевел взгляд на две половинки Маски из флюорита на столе.

Расследование происхождения Руки Божественного Трупа и поиск новых рук — это один из способов стать сильнее. Если бы Рука Божественного Трупа тоже могла повышать уровень, он, возможно, получил бы более мощную взрывную силу.

Эти две половинки маски были единственным, что он вынес из канализации. «Тяжелый Молот» и серебряный меч были потеряны в бою, о чем Дэвид очень сожалел.

Пистолет был очень хорош, но Дэвид ни за что не согласился бы снова «наведаться» к Паровому Рыцарю ради оружия.

Теперь, когда все материалы были собраны, пришло время использовать Маску из флюорита, за которую он рисковал жизнью, чтобы провести Ритуал Повышения для близняшек.

Дэвид поклялся, что если Ритуал не удастся из-за маски, он схватит Фрейда за горло, заставит его найти того Скульптора, а затем хорошенько его изобьет!

...

Когда солнце опустилось за горизонт и взор Богини Солнца покинул эту землю, Дэвид позвал Зой и Йии к себе в комнату.

Он снова достал свиток и, следуя указаниям и рисункам, начал чертить своей кровью два круга на полу комнаты.

Он чертил два круга, потому что планировал провести Ритуал для обеих близняшек. Так, если одна из них потерпит неудачу, не беда. Если хотя бы одна добьется успеха, у Дэвида будет шанс получить информацию о руке.

Но на середине черчения Дэвид вдруг заметил что-то странное...

Он склонил голову, обошел нарисованный круг, нахмурившись.

Затем Дэвид перевернул свиток, потом снова перевернул, и так несколько раз. Его лицо становилось все более озадаченным.

— "Странно. Это нужно смотреть в нормальном виде или перевернутом?"

Видя растерянность Мастера, сестры-близняшки украдкой переглянулись и почувствовали, как нарастает паника.

Похоже, путь сестер в мистический мир будет полон преград...

http://tl.rulate.ru/book/159648/10014450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода