Готовый перевод Becoming A God: Sewing The Limbs Of Dead Gods To My Body / Становление Богом: Я Пришиваю Конечности Мертвых Богов: Глава 27. Зеркало, Зеркало, кто же...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вероника, уже поздно. Может, сначала поедем ко мне домой, отдохнем, а завтра ты отнесешь Зеркало Принцу? — Дэвид небрежно произнес это, направляясь к карете. — Раз уж ты несешь Запретный Предмет, нам лучше не расходиться.

Вероника подумала и без колебаний согласилась.

Было уже за полночь. В такое время она все равно не смогла бы попасть к принцу Роланду, поэтому решила подождать до утра, как предложил Дэвид.

...

Бульвар Мишлен, дом № 9.

Когда Дэвид вернулся, его ленивый прихлебатель Дог уже крепко спал в своей комнате. А вот две служанки ждали его в гостиной.

Поручив Зой проводить Веронику в гостевую комнату, Дэвид обратился к Йии: — В будущем, если я не вернусь ночевать, вам не нужно меня ждать, можете идти отдыхать.

Йии робко кивнула и невзначай спросила: — Сначала отдохнуть в постели Мастера?

— ...

У Дэвида дернулся уголок глаза, и он невольно бросил взгляд на определенные места служанки.

— Нет, у вас есть свои комнаты...

— Хорошо, Мастер.

...

В ночной тишине Дэвид сидел в своей комнате, не сводя глаз с зеркала, лежащего на письменном столе.

Запретный Предмет четвертого ранга, Двойное Волшебное Зеркало.

С виду это было обычное, старинное ручное зеркальце размером с две ладони, с изящной медной оправой и гладкой стеклянной поверхностью. Ничего особенного.

Но если посмотреть в него, можно было заметить нечто странное.

Это зеркало отражало другую сторону человеческой души.

У сверхъестественных Запретных Предметов своя особая система оценки. Четвертый ранг Двойного Волшебного Зеркала означал, что оно обладало силой «Контакта с Правилами».

Это была область, гораздо более загадочная, чем «Преодоление Реальности» третьего ранга.

Поэтому это зеркало должно было уметь нечто большее, чем просто отражать душу. Дэвид принес его с целью использовать его особенность для изгнания «Тени Еретика», поселившейся в его душе.

Сейчас, глядя в зеркало, он видел не только себя, но и прозрачную черную тень, парящую за отражением его спины — того самого злого духа.

Из трех злых духов, прицепившихся к Дэвиду, кроме Наблюдателя, который имел хоть какую-то «пользу», остальные два были чистым мучением.

Особенно эта Тень, постоянно пытавшаяся завладеть его телом!

Чтобы наконец-то нормально выспаться, он должен был найти способ избавиться от этой проклятой сущности.

Дэвид долго сидел в кресле, раздумывая, как именно использовать Зеркало. Он совершенно не хотел, как Юлиус, по ошибке создать неконтролируемого «клона».

Когда он уже начал клевать носом, то нечаянно заметил странное изменение в своем отражении.

"Я улыбаюсь?"

Дэвид потрогал уголки губ, убедившись, что на его лице не было такого зловещего выражения.

Затем он увидел, что черная тень в зеркале медленно впитывается в спину «отражения».

Вдруг глаза Дэвида загорелись: кажется, он нашел способ...

— Зеркало, зеркало... — он ослепительно улыбнулся и спросил у Зеркала: — Кто на этом свете настоящий Дэвид Франк?

Улыбка «Дэвида» в зеркале стала еще более безумной. Он открыл рот и беззвучно произнес: — Конечно же, я...

Хлоп!

Дэвид резко перевернул Зеркало лицом вниз. Почти сразу же он почувствовал невероятную легкость. Поток черного тумана был втянут искаженным светом, исходящим от края Зеркала. Ему даже послышался призрачный, пронзительный крик...

[Благодаря неизвестному эффекту, ритуальный злой дух «Тень Еретика» извлечен.]

Это сообщение на панели было для Дэвида музыкой. Он крепко прижал Двойное Волшебное Зеркало к столу, с безумной ухмылкой на губах, готовый разразиться громким смехом...

Он наконец-то избавился от этого проклятого духа!

— "Раз уж ты так хотел занять меня, то занимай в зеркале сколько душе угодно, идиот! Ха-ха-ха-ха-ха..."

Тук-тук.

В дверь постучали. Зой, держа в руках свечу и одетая в ночную рубашку, заглянула в комнату и как раз увидела, как Дэвид маниакально хохочет.

Она тут же молча задула свечу, осознанно вошла, закрыла за собой дверь и начала снимать одежду одним плавным движением...

— Не надо раздеваться!

Дэвид подбежал, схватил служанку, бросил на кровать, а затем поспешно бросился и сам.

— Я хочу спать! Сегодня ночью не буди меня.

Зой, наполовину раздетая, оказалась в мягкой постели, ошеломленно кивнула: — Хорошо... хорошо, Мастер.

Однако всего за несколько секунд Дэвид, как новорожденный младенец, погрузился в глубокий, спокойный сон...

Он очень, очень давно не спал так безмятежно.

...

На следующее утро, свежий и бодрый, Дэвид сладко потянулся и спустился вниз. С удивлением он увидел полностью одевшуюся Веронику, ждущую его в гостиной.

Дэвид улыбнулся и передал ей Двойное Волшебное Зеркало. Вероника заметила, что оно было завернуто в толстый кусок ткани.

— Все-таки это Запретный Предмет... — небрежно пояснил Дэвид.

Вероника согласилась. И заметила, что этот аристократ, который всегда выглядел таким мрачным, необъяснимо стал немного светлее.

Кстати, его синяки под глазами исчезли...

...

Вероника забрала Двойное Волшебное Зеркало. Прежде чем попасть в тайное хранилище Ордена, оно сначала окажется в руках Принца Роланда.

Никто не знал, что именно Роланд собирался с ним делать.

Глубоко во дворце «Четвертый Принц» Роланд сидела в тайном саду своего личного дворца, потягивая свой любимый чай с османтусом.

В этот момент к ней подошла служанка, держа в руках тяжелый красный ларец: — Принцесса, то, что вы просили, доставлено.

Роланд откинула прядь золотистых волос, открывая свой прекрасный профиль, и небрежно открыла ларец. Внутри тихо лежало Двойное Волшебное Зеркало.

— Отлично. Можешь идти... — Принцесса удовлетворенно улыбнулась. Когда служанка собиралась уходить, она добавила: — Кстати, больше не называй меня Принцессой.

Служанка легко улыбнулась и кивнув, удалилась.

Когда вокруг никого не осталось, Роланд достала Зеркало и осторожно прижала руку к его краю.

— Хе-хе, Двойное Волшебное Зеркало... Сможешь ли ты исполнить мое желание?

В Зеркале появилось отражение златовласой и голубоглазой Роланд. Ее очаровательное личико могло затмить любой цветок в саду.

Но тут внешность девушки в зеркале начала меняться.

Мягкие черты становились резче, ясные глаза медленно углублялись, а изогнутые тонкие брови заострялись...

Вскоре в Зеркале появилось изображение Четвертого Принца. Принцесса превратилась в Принца.

Принцесса снаружи Зеркала со сложным выражением нежно погладила его поверхность, пробормотав: — Зеркало, зеркало... Запомни, он — настоящий Роланд Обриен Голиаф...

...

Днем Дэвид, занимавшийся изучением различных охотничьих знаний дома, с удивлением обнаружил, что Вероника вернулась с Зеркалом.

— Принц им больше не нуждается?

— Да, Принц сказал, что закончил им пользоваться.

— Закончил... — Дэвид моргнул. — Значит, теперь мы можем сдать его по заданию?

— Верно, — Вероника взволнованно улыбнулась. — Наше испытательное задание можно считать завершенным.

Охотница наконец-то успешно прошла Испытание и вот-вот избавится от своего статуса «неудачницы». Как ей не радоваться?

К тому же, и поручение Принца, и Испытание Охотника прошли на удивление гладко. Больше не было тех нелепых ситуаций, когда она непонятным образом оказывалась в тупике.

И все это благодаря силе Дэвида Франка, которая была настолько невероятной, что ее невозможно было постичь...

Глаза Вероники сияли, когда она смотрела на Дэвида: — Спасибо вам, господин Дэвид.

— Зови меня просто Дэвид, — покачал головой Дэвид. — Не благодари меня. Твоя проницательность была ключом к выполнению задания. Я же говорил, из тебя выйдет отличный охотник.

Охотница приоткрыла рот, а затем улыбнулась.

Она обнаружила, что ее прежнее представление о Дэвиде Франке было очень неточным. Этот человек, казалось, был совершенно не похож на того невыносимого аристократа, о котором ходили слухи.

Вероника вдруг почувствовала, что черноглазый и черноволосый Дэвид Франк обладал большим шармом и обаянием, чем большинство аристократов, которых она встречала...

...

Не откладывая, они отнесли «пропавшее» Двойное Волшебное Зеркало в Церковь и передали его в руки изумленному Фернандесу.

Дальнейшая судьба этого Запретного Предмета — быть запечатанным в глубоком подземном хранилище, где оно будет покоиться в своей личной «камере».

Если не произойдет ничего из ряда вон выходящего, в ближайшие несколько сотен лет никто к нему не прикоснется. Оно погрузится в сон, забрав с собой множество отраженных душ.

В том числе и злого духа.

С грохотом закрылась железная дверь, источающая божественную силу, и вступил в действие массив сдерживания. После того как люди, доставившие Запретный Предмет, ушли, в темной комнате осталось только Зеркало.

И в этот момент из его глубины вспыхнул странный, искаженный свет...

http://tl.rulate.ru/book/159648/10013693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода