Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 58. Самое сладкое — для тебя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58. Самое сладкое — для тебя

Лин Тянь замер в ожидании, его лицо находилось в считанных сантиметрах от лица Цзы Янь. Девушка, подавив смущение, снова мягко прикоснулась своими губами к его губам.

— Теперь-то можно? — прошептала она, чувствуя, как горят щеки.

— Нет, — Лин Тянь покачал головой.

Цзы Янь растерянно моргнула. Она ведь только что исполнила условие!

— Почему? — в её глазах читалось искреннее непонимание.

Лин Тянь скрестил руки на груди и весело усмехнулся:

— Видишь ли, инфляция. Цены на рынке растут, и стоимость обучения тоже подскочила.

Он поднял два пальца и помахал ими перед её носом.

— Так что плата удваивается!

— Ой! — воскликнула Цзы Янь, пораженная такой наглостью. — Так быстро подорожало? Это что же, за третье блюдо мне придется целовать тебя трижды?

— Нет-нет, — с самым серьезным видом заверил её Лин Тянь. — До такого не дойдет.

Цзы Янь вздохнула и послушно поцеловала его еще раз.

Вторым блюдом в их списке стала Дэнъин Нюжоу — знаменитая говядина «Тени фонарей», жемчужина сычуаньской кухни.

Секрет заключался в нарезке: мясо должно быть настолько тонким, чтобы через него можно было смотреть на свет, словно через пергамент для театра теней. Тонкие, как бумага, ломтики, ярко-красного цвета, с пряным, острым и хрустящим вкусом — это блюдо заставляло забыть обо всем на свете.

Под чутким руководством Лин Тяня Цзы Янь филигранно справилась с задачей.

Когда мясо было красиво разложено на тарелке, она с гордостью протянула ему палочки:

— Попробуй вот это.

Лин Тянь отправил кусочек в рот. Острота, хруст, нежность мяса — все оттенки вкуса были на месте. Он поднял большой палец вверх:

— Изумительно. Ты уловила самую суть.

Цзы Янь просияла. На этот раз, не дожидаясь его слов, она сама дважды быстро коснулась его губ.

— Ну всё, приступаем к третьему? — спросила она с вызовом.

Но Лин Тянь снова изобразил сомнение:

— Опять не пойдет.

Цзы Янь обиженно надула губки, крепче сжимая половник:

— Ну как же так? Ты же обещал не поднимать цену!

— Обещал, — подтвердил Лин Тянь, не сводя с неё глаз. — Но подумай сама: я научил тебя уже двум сложнейшим блюдам. Разве за такой прогресс не полагается особый бонус?

Он многозначительно указал на свои губы.

Цзы Янь только открыла рот, чтобы что-то возразить, как Лин Тянь добавил:

— Молчание — знак согласия. Значит, я сам возьму свой бонус.

Он сделал шаг вперед и накрыл её губы своими. На этот раз это не был мимолетный чмок — поцелуй был глубоким, долгим и удивительно сладким. Спустя пару секунд глаза Цзы Янь медленно закрылись, а половник с негромким стуком выпал из её ослабевших рук.

Для двоих ужин из трех блюд и супа был более чем достаточным. После трапезы они перебрались на диван. На журнальном столике перед ними лежала ваза с ярко-красными яблоками, купленными в той самой лавке.

Цзы Янь уютно устроилась, положив голову на плечо Лин Тяня.

— Я отойду на минутку, — сказал он через некоторое время и направился в ванную.

Когда он вернулся, Цзы Янь протянула ему румяное яблоко.

— Вот, съешь. Я уже помыла его для тебя, — улыбнулась она.

Лин Тянь взял фрукт, но, поднеся его ко рту, заметил на боку крохотный след от зубов.

— Хм? Тут кто-то уже откусил кусочек?

Он посмотрел на вазу и увидел, что все остальные яблоки тоже были «помечены» таким же образом.

Цзы Янь весело зажмурилась и пропела:

— Я их все перепробовала. И то, что у тебя в руках — самое сладкое из всех.

Лин Тянь тепло улыбнулся и сел рядом:

— Каким бы сладким оно ни было, ему не сравниться с тобой.

От этих слов щеки девушки снова вспыхнули. Она прижалась к нему теснее, наслаждаясь моментом.

Время летело незаметно. Десять вечера, одиннадцать...

Лин Тянь почувствовал, что его одолевает дремота. Он взглянул на Цзы Янь и увидел, что её длинные ресницы уже неподвижны. Она крепко спала, мерно и спокойно дыша на его плече.

— Цзы Янь... — тихо позвал он.

Она не ответила. Лин Тянь осторожно приподнял её голову, а затем подхватил девушку на руки, неся её «по-королевски». Голова Цзы Янь доверчиво покоилась на его груди, но она так и не проснулась.

Он принес её в спальню, бережно уложил на кровать и накрыл одеялом. Но стоило ему развернуться, чтобы уйти, как маленькая теплая ладонь перехватила его руку.

Лин Тянь обернулся. Цзы Янь открыла глаза. В полумраке комнаты её взгляд казался необычайно нежным и глубоким.

— Ты... не мог бы остаться сегодня? — прошептала она.

Лин Тянь присел на край кровати и улыбнулся:

— Хорошо, останусь.

Прошло еще несколько минут томительного молчания.

— Тебе разве не хочется спать? — спросила она.

— Хочется, — кивнул Лин Тянь. — Но здесь, боюсь, больше нет спальных мест.

Цзы Янь, заливаясь краской, пробормотала:

— Тогда... спи здесь.

Лин Тяню не нужно было повторять дважды. Свет погас, и он лег рядом.

Сердце Цзы Янь колотилось так сильно, что, казалось, его слышно во всей квартире. В этой тишине, наедине, любая искра могла превратиться в пожар. Сон улетучился без следа.

— Лин Тянь, ты спишь? — позвала она в темноте.

— Сплю, — отозвался он.

— Если ты спишь, как ты можешь разговаривать? — тихонько хихикнула она.

Лин Тянь выпростал руку из-под одеяла и притянул девушку к себе. Цзы Янь устроилась на его плече, прижавшись щекой к его груди. Тонкий аромат её волос и тепло её тела заставили Лин Тяня почувствовать, что его самообладание висит на волоске.

Оба долго не могли уснуть. Лин Тянь повернулся к ней на бок, так что их лица разделяло лишь расстояние в палец. Они чувствовали дыхание друг друга.

Постепенно усталость взяла свое, и Цзы Янь, наконец, провалилась в сон. Лин Тянь глубоко вздохнул, пытаясь унять бурю внутри. Ему стоило огромных усилий сохранить спокойствие в ту ночь.

Следующие несколько дней Лин Тянь провел у Цзы Янь.

Однажды, когда он шел по улице, кто-то внезапно хлопнул его по плечу.

Лин Тянь обернулся и на мгновение замер. «Это же тот мужик из фруктовой лавки!»

Но теперь незнакомец выглядел совсем иначе. Дорогой костюм, идеально завязанный галстук, брендовые туфли — от него исходила аура успешного и влиятельного человека. Сейчас он выглядел куда внушительнее, чем в тот вечер в спортивках.

— Эй, дружище! — рассмеялся мужчина. — Не ожидал встретить тебя здесь.

— О, — Лин Тянь приподнял бровь. — Вы что же, снова решили поесть фруктов без денег?

Мужчина на мгновение смутился, но тут же затряс головой:

— Нет-нет, что ты! Я как раз хотел еще раз поблагодарить тебя за тот случай. Ты меня очень выручил.

Он сделал паузу и вежливо поинтересовался:

— Ты уже обедал?

Лин Тянь покачал головой.

— Вот и отлично! Я как раз собирался. Пойдем, я угощаю. Это меньшее, что я могу сделать.

Лин Тянь немного подумал и согласился:

— Ну, ведите.

Мужчина подвел его к роскошному бизнес-автомобилю, стоявшему неподалеку. Водитель тут же выскочил и почтительно распахнул дверь.

Они поехали в один из лучших пятизвездочных отелей города.

— Прошу, мой юный друг, — мужчина был сама любезность.

Они расположились в отдельном роскошном кабинете.

— Заказывай всё, что душа пожелает, — настаивал он. — Сегодня я плачу, не скромничай.

— Да мне чего попроще, — спокойно ответил Лин Тянь.

Пока несли блюда, мужчина не умолкал, засыпая Лин Тяня вопросами и комплиментами, то и дело называя его «дружищем». Лин Тяню даже стало немного неловко от такого напора.

— Кстати, как тебя зовут-то? — спохватился незнакомец.

— Лин Тянь. Можно просто Лин Тянь.

Через пятнадцать минут стол ломился от деликатесов и элитного алкоголя. Как говорится, после третьей рюмки беседа потекла еще бодрее. Мужчина, заметно захмелев, разошелся не на шутку.

— Лин Тянь... — выговорил он, покачиваясь. — Ты мне нравишься. Ты парень видный, толковый. Всё, решено: мы теперь друзья!

Лин Тянь немного опешил. Это что еще за пьяные откровения?

Он посмотрел на женщину, сидевшую рядом с мужчиной — видимо, его секретаря.

— Ваш босс всегда такой? — шепнул он. — Чуть выпьет — и сразу в братья записывает?

Женщина покачала головой:

— Нет, никогда такого не видела. Он вообще редко позволяет себе лишнего.

Мужчина тем временем продолжал:

— Брат Лин! С этого дня ты мне как родной. Если тебе что-нибудь понадобится, только скажи. Му Чуньнань всегда придет на помощь!

Услышав это имя, Лин Тянь замер.

«Му Чуньнань? — пронеслось в его голове. — Где-то я уже слышал это имя... И, кажется, оно очень известное».

http://tl.rulate.ru/book/159595/10096467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода