Готовый перевод Start: Counter-Scheming the Scammer, He Was Scared Enough to Call the Police / Прямой эфир: Мошенник позвонил мне, а через 5 минут сдался полиции!: Глава 33. Слишком черное сердце

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33. Слишком черное сердце

[Ору! Наш Цзэ за рулем «Феррари», а дедуля не оценил!]

[Недавно стримил из конурки, а теперь — люксовая тачка. Растет парень!]

[«Поясницу ломит» — дед зрит в корень! Жизненная мудрость.]

[И правда, фургончик для жизни удобнее. Вот почему я не покупаю «Феррари»!]

[Дедушка, накинь еще ноликов пятьдесят-шестьдесят к своей цене — и попадешь в точку.]

[Даже самая дорогая тачка в мире бессильна против радикулита нашего героя.]

[Лу Цзэ — красава! Сел за руль мечты любого мужчины!]

Чат захлебывался комментариями, пока Лу Цзэ заводил мотор. Рев двигателя разорвал тишину улицы.

Вскоре они прибыли на улицу Цзедун. Вокруг теснились серые, ветхие лачуги. Старик привел Лу Цзэ в свой дом. Внутри было до боли скромно: старый цветной телевизор был единственной вещью, которую с натяжкой можно было назвать ценной.

Они вошли в спальню. На кровати лежала седая женщина. Увидев мужа с незнакомцем, она с трудом приоткрыла глаза.

— Ну что... вернули деньги? — слабым голосом спросила она.

Старик печально покачал голвой.

— Пока нет. Но этот молодой человек вызвался нам помочь.

— Ох... спасибо ему огромное, — прошептала старушка. — Сынок, ты, небось, голодный? Я сейчас встану, приготовлю чего-нибудь...

Она попыталась приподняться, но силы тут же оставили её.

— Нет-нет, что вы, я сыт! — поспешно замахал руками Лу Цзэ.

Переговорив еще немного, он вышел вслед за стариком в коридор.

— Супруге вашей совсем плохо, почему вы не обратитесь в больницу? — спросил Лу Цзэ, закрыв дверь в спальню.

— Мы верили, что молоко поможет... — вздохнул старик. — Вбухали все сбережения в этот порошок. Теперь только на еду осталось, на врачей — ни копейки.

Он открыл дверь в другую комнату, и Лу Цзэ замер. Весь стол был заставлен жестяными банками. Больше двух десятков!

Лу Цзэ взял одну. Сомнений не было: тот самый дизайн, что и в магазине Дапэна. Более того, на этикетке красовалась надпись «Версия "Премиум"». Те самые банки по 3888 юаней за штуку!

[Ничего себе, дедуля при деньгах был... А я-то думал, почему он на «Феррари» свысока смотрит!]

[Не смешно... Эти деньги копились годами, по крупицам, на черный день.]

[Вы посмотрите на обстановку: всё старое, латаное-перелатаное. Люди себе во всём отказывали.]

[Двадцать с лишним банок по четыре косаря... Это же почти сто тысяч юаней! Они вытрясли из стариков всё до последнего юаня!]

[Украли деньги на лечение и всучили эту пустышку! Подонки!]

— Отец, сколько вы всего купили?

— Двадцать четыре банки. Продавец сказал: по одной в месяц. Мол, за два года ваша старуха на ноги встанет. Я и поверил... Думал, лишь бы поправилась, денег не жалко. В больнице-то сразу — резать, операции... Жена боится ножа, да и денег там, думал, еще больше запросят. Вот и взял сразу на два года вперед. Она пьет уже два месяца, а результат ты сам видел.

Старик с горечью хлопнул себя по лбу.

— Дурак я, старый дурак! Теперь и лечить её не на что!

[Я думал, этот Дапэн — пример для подражания, а он — обычный стервятник!]

[Бизнес бизнесом, но так нагло лгать старикам про исцеление — это уже за гранью!]

[Мои родители такого же возраста... Нужно срочно их предупредить!]

[Сейчас куча таких контор: прикрываются «здоровьем» и «долголетием», а продают копеечный мел втридорога!]

Глядя на убитого горем старика, Лу Цзэ помрачнел. Он надеялся, что Дапэн нашел честный путь к успеху, но методы его оказались гнусными.

Однако была проблема. Продажа на дому, без чеков... Доказательств — ноль. Чу Дапэн мог просто заявить, что знать не знает этих людей, а банки куплены где-то еще. Или, в крайнем случае, свалить всё на «недобросовестного курьера».

— Не волнуйтесь, отец. Я обещаю: мы вернем ваши деньги.

Лу Цзэ вышел из дома и направился обратно к магазину. Чу Дапэн в это время весело пересчитывал заказы вместе с персоналом. На его лице сияла довольная ухмылка — лекция прошла на ура, прибыль текла рекой.

Лу Цзэ активировал [Око Истины].

[Имя: Чу Дапэн]

[Возраст: 25]

[Должность: Владелец магазина «Верблюжье молоко Дапэн»]

[Секрет 1: Продукт позиционируется как импортный, но на самом деле банки и сухое молоко закупаются отдельно и фасуются в подпольном цеху.]

[Секрет 2: Это не чистое верблюжье молоко, а смесь с коровьим в пропорции 50/50.]

[Секрет 3: Используется просроченное сухое молоко, скупленное по дешевке.]

[Секрет 4: Себестоимость одной банки не превышает 50 юаней.]

[Секрет 5: «Базовая» и «Премиум» версии ничем не отличаются, кроме наклейки на банке.]

[Секрет 6: Подставные лица («актеры») на выступлениях имитируют выздоровление, чтобы обмануть зрителей.]

[Секрет 7: Дапэн лично инструктирует персонал не выдавать чеки старикам под предлогом скидок.]

[Секрет 8: ...]

Читая этот бесконечный список грехов, Лу Цзэ едва сдерживал ярость. Вот уж правда: в лицо улыбается, а в душе — чернота!

Этот подонок не просто завышал цены. Он продавал просроченную бурду из грязного цеха! Он заставлял отчаявшихся людей отдавать последнее за «чудо», которого не существует. Это не бизнес. Это мошенничество в чистом виде.

— Друзья, я забираю свои слова назад, — ледяным тоном произнес Лу Цзэ в камеру. — Вы всё видели сами. Чу Дапэн — не герой и не пример для подражания. Его успех построен на подлости и обмане. И сейчас я выведу его на чистую воду. Но для этого мне понадобится ваша помощь.

http://tl.rulate.ru/book/159593/9996050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода