Читать Redemption of the Blue Rose Princess / Искупление Принцессы Голубой Розы: Глава 5: Принцесса Голубой Розы Пробуждается - Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Redemption of the Blue Rose Princess / Искупление Принцессы Голубой Розы: Глава 5: Принцесса Голубой Розы Пробуждается - Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Принцесса Голубой Розы Пробуждается - Часть 3

Алисия напряглась. Мужчина перед ней медленно поднял свое красивое светлое лицо, его очаровательные черные волосы закачались позади. Алисия невольно опустила глаза, прежде чем встретиться с его остановившимся взглядом.

Он здесь. Подумать только, я нашла его так быстро.

Все звуки придворного оркестра, наполнявшие зал, и бормотание вельмож, устремивших глаза на наступающих делегатов, становились все слабее. Вместо этого, Алисии слушала только звук ее сердца, бьющегося яростно в груди и шаги мужчины, который шёл не раздумывая.

Слегка приподняв глаза, она увидела мужчину из ночи революции. С пламенем ненависти, горящим в его фиолетовых глазах, и ругательствами, плавающими на его тонких губах, человек подошел к Алисии, крепко сжимая смутно сияющий меч.

Все ее тело дрожало от страха, пот стекал по ее спине. Каждый раз, когда человек делал шаг вперед, сердце Алисии продолжало наполняться отчаянием. Смерть, сама смерть приближалась к Алисии.

Когда, наконец, казалось, что она разразится криком, большая рука схватила Алисию за плечо.

"Чиа? Ты плохо выглядишь.”

"...Простите, отец.”

Как только король Джеймс, который стоял рядом с ней, прошептал это, сновидение мгновенно исчезло, и Алисия вернулась к реальности. Естественно, черноволосый мужчина не держал меча и не было взгляда насильственного гнева на его лице.

Внезапно уставшая, Алисия вздохнула примерно в то же время, когда десять человек из группы наблюдения выстроились перед троном.

“Я Ридд Сазерленд, старший сын Лойда Сазерленд. Мы смиренно благодарим Его Величество короля за то, что он подготовил для нас такое событие сегодня вечером.”

В группе посланников, преклонивших колени перед королем, человек в центре почтительно говорил от имени остальных. Семья Сазерленд была семьей герцогов, перечисленных в тайном совете, и Лойд был нынешним главой семьи. Возможно, в результате такой гордыни поведение Ридда и манера речи были восприняты как высокомерные в некоторых отношениях.

“Вы все работали в течение длительного периода времени, и я искренне благодарю вас за ваш труд. Вы хорошо провели время в другой стране?”

“Конечно. Мы не сомневаемся в престижности Хейлланда, однако, другая страна была наполнена многими сюрпризами.”

Отдельные слова благодарности и признательности были обменены между Риддом и Королем Джеймсом. За это время Алисия осмотрела прибывших людей и тайно поглядывала на человека с черными, как смоль волосами и опущенной головой.

Мужчина перед ее глазами был намного моложе, чем тот, что в ее памяти. Конечно, его особенности, такие как его волосы и цвет глаз, но также его лицо, которое было красивым до ужаса, и его стройное тело были такими же, как и в прошлой жизни.Однако его профиль лица был моложе, чем в ее памяти и не было остроты, как обнаженный меч.

"Отправка группы наблюдения на этот раз была давним желанием из поколения предыдущего короля, который улучшил наши дипломатические отношения с соседней страной. Я ожидаю, что вы воспользуетесь тем, чему научились ради этой страны.”

“Мы не заслуживаем ваших слов. Каждый из нас должен верно служить своей жизнью.”

Ридд заговорил драматическим тоном и низко поклонился.Король Джеймс попросил всех членов встать, и они немедленно повиновались.

"Ридд Сазерленд.”

"Да, Сэр.”

Начиная с Ридда, Король назвал имена членов совета, одиного за другим по порядку. Те, чьи имена были названы, на короткое время, поскольку слабый красный цвет окрашивал их уши и щеки, оживляя их. Когда все остальные были вызваны, и наконец, настала очередь того человека, Алисия затаила дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова.

"Кловис Кромвель."

"Да, Сэр.”

Когда он ответил тихим голосом, приятным для слуха и отличающимся от его красивой внешности, Алисия запечатлела его имя глубоко в груди.

"Кловис Кромвель."

Так звали человека, который заберет жизнь Алисии в ближайшем будущем.

Король Джеймс, закончив выкрикивать имена членов наблюдательной группы, повернулся ко всем собравшимся в зале дворянам и обратился к ним с поднятыми руками.

"Сейчас я праздную ваше возвращение и с нетерпением жду вашей будущей деятельности. Пожалуйста, наслаждайтесь сегодняшним вечером. Пусть этот день сегодня станет свидетельством начала новой главы для Королевства!”

"Слава Хейлланду!”

Советник Отто последовал за ним, повторение его слов звучало внутри зала. Внезапно раздались громкие радостные крики, и начался праздник

Придворный оркестр, который до недавнего времени играл громкие фанфары, вдруг изменился и начал играть воздушный вальс. Закуски были тихо, но быстро установлены на столах слугами, так как гости каждый наслаждался какой-то пенистой, янтарной жидкостью.

"Ваше Величество, Алисии пора уходить.…”

“Да, вы совершенно правы.”

Король кивнул на приближавшуюся Леди Фурье, которая прошептала ему на ухо. Банкет за пределами этого момента, связанный танцами и углубляющимися разговорами знати между собой, наслаждаясь закусками, еще слишком рано для Алисии, которая еще не дебютировала в высшем обществе.

Кроме того, Алисия скоро должна была уйти. Она не только встретила этого человека, но и смогла узнать его имя - это был прекрасный результат. Однако она не хотела находиться в одной комнате с мужчиной, который заберет ее жизнь.

После этого она пыталась собрать информацию о Кловисе Кромвеле, просматривая сначала каталог дворянства. Пока Алисия думала о таких вещах, она следовала этикету, тихонько поправляла свое платье и делала реверанс, когда она пыталась уйти.

К ее удивлению, доверенный советник короля не дал ей пройти.

“Ваше Величество. Алисия-сама. Надеюсь, вы хорошо проводите время.”

“О, Найзель? Ты сегодня много работал.”

Советник Отто, который также был организатором сегодняшней церемонии, улыбнулся Алисии, которая поправляла осанку, уходя.

Этот человек с седыми волосами в полном расцвете сил высоко ценился королем как в творчестве, и как личность. По этой причине Алисия также глубоко обожала его, и Отто слишком любил Алисию, которая привязалась к нему.

“Добрый вечер, Найзель. Я рад тебя видеть, но мне нужно уходить.”

"Я так и думал, поэтому и поспешил сюда.”

Брови Фурье дернулись при словах Отто. Она была смущена его словами, как и Алисия. Другими словами, он хотел помешать Алисии уйти, несмотря ни на что.

“У тебя есть какая-то причина, не так ли? Не волнуйся, расскажи мне.”

"На самом деле, есть два молодых человека, которые хотят встретиться с Вашим величеством и Алисией-сама. Они, безусловно, станут ключевыми опорами, которые будут поддерживать эту страну не только во время правления вашего величества, но и до поколения Алисии-самы.”

"Понимаю, понимаю," - повторил Король Джеймс с явным интересом. Его глаза ярко поблескивали от восторга.

"Услышав, что ты говоришь о них до такой степени, они кажутся совершенно исключительными людьми. Я бы очень хотел с ними познакомиться. Пусть они придут сюда.”

"Спасибо вам - подойдите сюда.”

Следуя по приказу советника, который крикнул за его плечом, Алисия пожалела, что не ушла как можно раньше.

http://tl.rulate.ru/book/15864/336474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку