Читать Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Unscrupulous Enchantress: The Young Miss Has Arrived! / Беспринципная Чародейка: Встречайте молодую Мисс!: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33

Вэй Мо, наконец, пришёл в норму, хотя его лицо становилось красным каждый раз, когда они встречались глазами.

После того, как мясо зажарили, Лу Шицянь отрезала две кроличьи лапки и бросила остальное Иню. Пуская слюни, Инь откусил кусок. Хотя было немного горячо, это было вкусно! Иметь хозяина – это такое благословение!

Она передала одну лапку Вэй Мо и поделилась одной с Хун Цзинем. Двое людей и двое зверей проглотили еду.

«Ты действительно не спишь со мной?» Лу Шицянь спросила: «Там много ядовитых змей, ты знаешь». Этот ребёнок, я не знаю, о чём он только думает, настаивая на том, чтобы спать у дерева снаружи палатки.

Вэй Мо снова покраснел, но упрямо повторил: «Я не буду». Так неловко!

«На улице есть не только змеи, но также пауки и муравьи, о, очень страшно!» - поддразнивала его Лу Шицянь.

Вэй Мо подозрительно огляделся. Вокруг него было совсем темно: «Я… не буду».

Она тайно засмеялась про себя, но больше ничего не сказала. Он уйдет, как только испугается.

Глубоко ночью крики совы «гугугу» эхом разносились как проклятие призрака. Вэй Мо был в ужасе: он никогда не был в такой ситуации раньше. Он никогда не разбивал лагерь, и всё вокруг казалось опасным, только сторона Лу Шицянь казалась безопасной.

«Цянь», - он попытался позвать её.

Ответа не последовало.

Он спрыгнул с дерева и снова крикнул: «А'Цянь».

По-прежнему нет ответа.

С ней что-то случилось? Вэй Мо ворвался в палатку и увидел, что Лу Шицянь мирно спит. Он расслабился.

Он сел рядом с ней и посмотрел на неё сверху вниз. Она действительно красивая, особенно когда спит. Её длинные ресницы, опущенные на закрытых веках ... хм, как что? Как веер. Её рот маленький и алый... как что? Как персик. Постепенно он начал засыпать. В какой-то момент он провалился в глубокий сон рядом с Лу Шицянь.

Лу Шицянь открыла глаза и посмотрела на Вэй Мо. Она улыбнулась, также закрыла глаза и уснула.

Несколько дней спустя они, наконец, нашли некоторые следы человеческой деятельности в лесу. Казалось, что они были там с той же целью, их темп немного ускорился.

Лу Шицянь засмеялась, она пришла с намерением помочь Вэй Мо украсть то, что ему нужно, что до сих пор было неизвестно. Она спросила: «Твой Учитель сказал тебе, что это?»

Вэй Мо украдкой взглянул на Лу Шицянь и сказал, опустив голову: «Учитель только сказал мне, чтобы я отправился на запад и попросил предмет, который жаждут многие люди».

Попросил? Прежде чем мы даже упомянем, разве это отдадут люди? Лицо этого ребенка краснеет каждый раз, когда он говорит… Лу Шицянь действительно хотела встретиться с его чрезвычайно нравственным учителем.

В этом лесу свирепствовали жуки и другие животные. Они уже убили немало их за последние несколько дней, и с тех пор Вэй Мо стал намного сильнее. Он больше не волнуется, как раньше, когда видит змей или пауков. Змеи и жуки в этом лесу обычно имеют две звезды, поэтому их рефлексы довольно хороши.

Гремучая змея в джунглях была отброшена прочь, и Хун Цзинь бросил огненный шар, чтобы убить её. Затем он перепрыгнул через неё, чтобы вытащить ядро магического зверя. За последние несколько дней он довольно привык к этой рутине.

Для него эти блестящие маленькие ядра очень красивы!

Его маленькие когти ещё не добрались до змеи, когда над ним пролетела стальная вилка, прекрасно пригвоздив змею.

Хун Цзинь ещё не понял, что произошло, и его маленькая лапа всё ещё была поднята в воздухе, что создавало довольно забавную сцену.

Лу Шицянь прищурилась.

«Посмотри-ка брат, я поймал змею!» Где-то в лесу прозвучал весёлый смех.

Листья задрожали, и появился молодой человек в кожаных доспехах. Он поднял мертвую змею и указал на лес.

Что это? Ограбление?

Тихий лес лежит на юге, ядра, полученные здесь, могут не только хранить магическую силу, но и служат противоядием от многих видов ядов. Поэтому они будут стоить больше. Эта группа здесь, вероятно, знала об этом и пришла сюда!

Если бы вы спросили вежливо, я могла бы просто дать вам это. Но если вы насильно заберете это у меня, то извините! Эта молодая леди не купится на это дерьмо! Её голос холодно раздался: «Твоя змея? По какому праву ты утверждаешь, что это твоя змея? Чёрт возьми, ты крадёшь мою змею!»

Если бы это была действительно живая змея, то такая ничтожная атака вилкой не убила бы её! Что за чёрт? Ты действительно хочешь змею? Тогда пойди и поймай себе!

Хун Цзинь также был взбешен, когда его ядро забрали. Он поднял передние когти и сделал угрожающий жест.

Молодой человек посмотрел на Лу Шицянь и был потрясен её красотой. Встретить безоружную женщину с одним безобидным волшебным зверем в глуши, да простит меня Бог! Он полностью проигнорировал Вэй Мо, стоящего позади Лу Шицянь.

Листья зашуршали ещё несколько раз, когда появилось ещё шесть человек. Эти шестеро увидели Лу Шицянь и вульгарно посмотрели на неё. На первый взгляд было видно, что они не были хорошими людьми.

«Ты говоришь, что это твоё? Где доказательства?» - насмехался лысый молодой человек, возглавлявший группу. Эта женщина, безусловно, красавица!

Ну и шутка! Они просят доказательства?

«У змеи должен быть след от ожогов где-то на теле. Очевидно, она была убита моим контрактным зверем!» Хорошо, вы хотите доказательства? Вы получите их!

Лысый мужчина осмотрел змею – и точно! След от ожогов также был очень привлекательным, но он планировал ограбить их, что хорошего от этого? «Маленькая красавица, твой большой брат присматривает за тобой. Эта змея принадлежит мне, и ты тоже должна следовать за мной! Вместо того, чтобы охотиться в одиночестве в этих джунглях, почему бы тебе не пойти со мной?» Он похлопал себя по сумке на поясе: «У Большого Брата здесь много денег!»

«Этот парень больной на голову!» Инь услышал эти слова, находясь в пространстве волшебного зверя, и пришел в ярость.

Хун Цзинь махнул лапой: «Да, да! От одного взгляда на него, я чувствую себя мерзко!»

Поначалу Лу Шицянь тоже злилась, но слушая этих двух очаровательных зверей, она рассмеялась.

Из группы мужчин лысый парень был практикующим 4 ранга. Другие шесть были практикующими 2-го или 3-го рангов. Это правда, что их боевая мощь была довольно высокой.

http://tl.rulate.ru/book/15826/445966

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ес
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку