Глава 1. «Ночная прямая трансляция! Изменим историю?» 30 дней. читать Глава 2. «Какого черта? Путешествие в эпоху войны!» 30 дней. читать Глава 3. «С высоко поднятой головой! Командир, тут наш земляк!» 30 дней. читать Глава 4. «Ты что, университет окончил?» 30 дней. читать Глава 5. «Я – вернувшийся из-за границы! Достижение: Нести чушь с честными глазами» 30 дней. читать Глава 6. «Шестое отделение, построиться! Вернёмся домой с красными лентами!» 30 дней. читать Глава 7. «Я по фамилии Чжоу, имя – Чжоу Ючунь» 30 дней. читать Глава 8. «В твоих глазах – ясная глупость» 30 дней. читать Глава 9. «Вот тебе батат! Ты должен дожить ещё семьдесят лет!» 30 дней. читать Глава 10. «Я уже жил, а ты – ещё нет. Пусть умру я!» 30 дней. читать Глава 11. «Это поле… я уже был здесь» 30 дней. читать Глава 12. «Выжить. А потом – убить врага» 30 дней. читать Глава 13. «Достижение: „Убить врага!“ Носит ли Бог каску?» 30 дней. читать Глава 14. «Ганцзы! Увидимся через семьдесят лет» 30 дней. читать Глава 15. «Кукурузные консервы! Я что, вижу привидения?» 30 дней. читать Глава 16. «Серебряный доллар для сестры! Великая река с широкими волнами» 30 дней. читать Глава 17. «Сестра, жди моего возвращения! Три месяца бушует война; письмо из дома дороже золота» 30 дней. читать Глава 18. «Командир отделения! Увидимся в Аллее Героев!» 30 дней. читать Глава 19. «Неужели история и правда изменилась? Благодаря тебе кто‑то выжил…» 30 дней. читать Глава 20. «„Давайте лепить пельмени вместе“? Извините, я увольняюсь» 30 дней. читать Глава 21. «Командир! Лю Сюнган и Фу Цзюнь отдают вам честь!» 30 дней. читать Глава 22. «Сестра командира всё ещё ждет, что он вернётся домой?» 30 дней. читать Глава 23. «Когда мы встретились снова, вы уже были не теми юными солдатами…» 30 дней. читать Глава 24. «Куньшаньский нефрит крошится, Феникс поёт! Я вспоминаю брата в горах» 30 дней. читать Глава 25. «Сотрудничать со мной можно! Но придётся заплатить больше!» 30 дней. читать Глава 26. «Начальник станции и правда мной восхищается? Хватит слов – переводи деньги!» 29 дней. читать Глава 27. «Глупый правитель сам погубил династию, а виновных ищет среди женщин» 29 дней. читать Глава 28. «Хочу спасти всех в этом городе! Но возможно ли это?» 29 дней. читать Глава 29. «Не на богов и императоров уповай! Спасти Цзиньлин своими силами!» 29 дней. читать Глава 30. «Через любые преграды! Я сам – чит-код, способный переписать историю!» 29 дней. читать Глава 31. «Как сказал твой брат, сожги мосты и сражайся насмерть за Цзиньлин!» 29 дней. читать Глава 32. «Не хочешь, чтобы твой род навеки вошёл в историю позором?» 29 дней. читать Глава 33. «Безопасная зона? Её не существует! Цзиньлин станет живым адом!» 29 дней. читать Глава 34. «Будущее страны – на нас! Спасти школьниц!» 29 дней. читать Глава 35. «Если не удастся изменить историю – спасите хотя бы наших!» 29 дней. читать Глава 36. «Не совсем вина моего брата; брат, мне так жаль!» 28 дней. читать Глава 37. «Кто сказал, что куртизанки не знают горя падшей страны? Судьбу империи свалили на шпильки и шёлковые платья женщин» 28 дней. читать Глава 38. «Брат, ты бросил перо ради меча – почему же не спас Нанкин?» 28 дней. читать Глава 39. «Падение города неизбежно! Тогда посмотрим, что выберут солдаты» 28 дней. читать Глава 40. «Я отбросил перо и надел боевой мундир! Клянусь смести Сеху, даже ценой жизни!» 28 дней. читать Глава 41. «Корабль готов! Но кто уплывёт, а кто останется?» 28 дней. читать Глава 42. «Великому городу Цзиньлину тысячи душ – ничтожно мало» 28 дней. читать Глава 43. «За городом есть еще одна железная дорога! Моё страдающее отечество…» 28 дней. читать Глава 44. «Защитить Цзиньлин! Отбить Яньбэй! Вернуть землю!» 28 дней. читать Глава 45. «В день, когда Сеху будет стёрт, мой сын возвратится домой!» 28 дней. читать Глава 46. «Флаг смерти для сына! Кровь им вытирать при ранении, тело им укрывать после гибели.» 27 дней. читать Глава 47. «Одолжу тебе флаг „Смерть“! Прорвись! Отомсти за Цзиньлин!» 27 дней. читать Глава 48. «Мать, взгляни с небес! Твой сын – непобедимый Люй Бу!» 27 дней. читать Глава 49. «Песня воина должна звучать с мечом! За Родину – и без савана!» 27 дней. читать Глава 50. «Граната против танка? Убить врага, убить врага, убить врага!» 27 дней. читать Глава 51. «Выжить! Спасти больше соотечественников! Убить врага!» 27 дней. читать Глава 52. «Полевой госпиталь! Погода – самое то, чтобы убивать врага!» 27 дней. читать Глава 53. «Урок номер один – не вторгайся в чужие страны!» 27 дней. читать Глава 54. «Что стоят эти варварские клоуны? Молния моей ярости сожжёт восемьсот ли лагерей!» 27 дней. читать Глава 55. «Девочки в бараке! Для меня вы все – невиновные!» 27 дней. читать Глава 56. «Без разницы, север это или юг, старый или молодой – вы все наши смертные враги» 26 дней. читать Глава 57. «Спасем наших соотечественников! Мы не станем рабами покоренной нации!» 26 дней. читать Глава 58. «Они всё ещё держат оружие! Не станем рабами покорённой страны!» 26 дней. читать Глава 59. «Кланяться – поможет ли? Неужели Великая Ся опустилась бы до такого? Герой умер за страну – не будем провожать!» 26 дней. читать Глава 60. «Граната взорвалась прямо передо мной! Не ожидал, а? И ещё одна…» 26 дней. читать Глава 61. «Так кто враг? Неужели призрак Великой Ся?» 26 дней. читать Глава 62. «Командир, благослови меня! Это последняя граната!» 26 дней. читать Глава 63. «Отсчёт – пять секунд! Взрыв! Греми! Где ныне сияет луна над отчизной?» 26 дней. читать Глава 64. «Кто готов умереть за страну – умрите со мной! Мать, душа моя вернулась домой!» 26 дней. читать Глава 65. «Каждый дюйм земли куплен кровью! Неужели он больше не хочет своей смертью обелить знамя?» 26 дней. читать Глава 66. «Он держал твоё ружьё на стене. Значит, я не был один.» 25 дней. читать Глава 67. «Лишь бы дочь могла жить… Даже блудница знает боль гибели страны.» 25 дней. читать Глава 68. «Если падёт позиция – погибну в бою, обагрив тело кровью врага.» 25 дней. читать Глава 69. «Сам отомсти за родных! Доставил ли ты гранаты?» 25 дней. читать Глава 70. «Это всё ещё прекрасный Цзиньлин Цзяннаня? Она сказала, что заменит собой школьницу.» 25 дней. читать Глава 71. «Студенты драгоценны! Разве вам суждено быть презренными?» 25 дней. читать Глава 72. «Гранаты? Дайте все! Какой-то мерзавец показал дорогу и сбежал» 25 дней. читать Глава 73. «Они не могут быть красивыми! Эти девушки абсолютно не должны быть красивыми» 25 дней. читать Глава 74. «Вы книги читали, чтобы словарями в соотечественников швыряться?» 25 дней. читать Глава 75. «Кровавые пятна превращаются в цветы персика – чем дальше по ветке, тем свежее! Мы должны спасти моих соотечественников!» 25 дней. читать Глава 76. «Соотечественники, шагайте смело вперёд! Вперёд, не оглядывайтесь!» 24 дней. читать Глава 77. «Нога сломана, не беспокойтесь обо мне! Я решён умереть, чтобы сохранить достоинство и честь страны» 24 дней. читать Глава 78. «Увидимся в следующей жизни; храбрый умирает за страну – что тут плакать?» 24 дней. читать Глава 79. «Я вписал ваши имена в мемориале много лет спустя» 24 дней. читать Глава 80. «Я видел твою отрубленную голову; что мне до восточного ветра, повёргнутого мечом?» 24 дней. читать Глава 81. «Мы всё предусмотрели, кроме одного – кроме мысли сдаться!» 24 дней. читать Глава 82. «Да ты и вправду бережёшь гранаты, как сокровища! На Фуси-вдаль над рекой взметнулось пламя» 24 дней. читать Глава 83. «Ещё один укол обезболивающего! Ради жизни – доживём до тех пор, чтобы есть в Цзиньлине пирожные сливы» 24 дней. читать Глава 84. «Держись, пока не спасешь своих соотечественников! Знай, что юношеские мечты взмывают до небес, однажды он клялся быть первым в мире!» 24 дней. читать Глава 85. «Ярость! Бессилие? Потопи этот корабль!» 24 дней. читать Глава 86. «Закатное солнце заливает реку золотом! Таран! Верните мне мой дом!» 23 дней. читать Глава 87. «Возвращение домой: десятки тысяч встречают героя, и теперь настало мое время умереть» 23 дней. читать Глава 88. «Помнишь ли прежние мечты о Цзиньлине? Враги восстают – вперед, убьем их!» 23 дней. читать Глава 89. «Позвольте мне попробовать снова! Я смогу лучше, я спасу Цзиньлин» 23 дней. читать Глава 90. «Вернуться домой – больно. Хочу в Цзиньлин, лишь взглянуть на них еще раз» 23 дней. читать Глава 91. «В истории теперь есть господин Линь. Увидимся в следующей жизни!» 23 дней. читать Глава 92. «Бронзовые скульптуры: Мой дом разрушен, моя семья погибла. Есть ли и моя статуя?» 23 дней. читать Глава 93. «Исправление истории и эффект бабочки. Восемьдесят пять лет назад её звали Доукоу» 23 дней. читать Глава 94. «Улийская улица, старый южный город. „Веер с цветами персика“ исчез, но встречаются старые друзья» 23 дней. читать Глава 95. «Старуха с кухонным ножом. Последнее письмо – для господина Линь Цзюэ» 23 дней. читать Глава 96. «Господин, не сдавайтесь! Как утолить эту боль? Отмщение за родину – как можно скорее вернуть столицу!» 22 дней. читать Глава 97. «Оставь добро, копи невидимые заслуги. Господин, смело иди вперёд» 22 дней. читать Глава 98. «Сердце настоящего мужчины тверд как железо до самой смерти! Посмотрим, сможет ли он исцелить трещину в небесах» 22 дней. читать Глава 99. «Фильтр детского кумира для меня есть? Третье переселение: Малое королевство Сеху» 22 дней. читать Глава 100. «В этом году на море всё ещё правит лев! Демоны Сеху, снова сразимся!» 22 дней. читать Глава 101. «Такому императору не стоит быть верным! Разве такая династия не обречена?» 22 дней. читать Глава 102. «Ты – изменник? Они убивают твой народ и требуют, чтобы ты извинился?» 22 дней. читать Глава 103. «Пусть он умрёт – тогда возродим Великую Ся! Кровавые булки» 22 дней. читать Глава 104. «Сограждане, проснитесь! Вы люди или тени?!» 22 дней. читать Глава 105. «Мои соотечественники, некоторые из них сквозь лед и вьюгу шли на смерть ради меня… Встаньте!» 22 дней. читать Глава 106. «Ожидание еды в море – защита родины или лишь путь к карьере?» 21 дней. читать Глава 107. «Истина – на лезвии клинка, достоинство – в зоне досягаемости пушек» 21 дней. читать Глава 108. «Смотрите – бьёт глава изменников! Появятся корабли больше „Чжэньюаня“ и „Динъюаня“! » 21 дней. читать Глава 109. «Начинается великое сражение! Почему вы не убиваете предателей? Гляди, и господин умирает, если его казнить!» 21 дней. читать Глава 110. «До нелепости абсурдно! Семьсот погибших, один выстрел – и зовут великой победой?» 21 дней. читать Глава 111. «Где сейчас боевые корабли? На просторах морских я спокоен – я жажду вновь покорить Восток» 21 дней. читать Глава 112. «Как он мог бездействовать? В конце концов, погиб в волнах!» 21 дней. читать Глава 113. «Под знаменем Желтого Дракона – есть ли хоть десятая доля шанса для броненосцев, идущих насмерть?» 21 дней. читать Глава 114. «Даже дракон на мели не сдаётся. Пусть хоть потопим „Ёсино“! » 21 дней. читать Глава 115. «Потому что вы проиграли так жалко! Умирать всем, но умереть достойно!» 21 дней. читать Глава 116. «Нужен хороший уголь! Нужны снаряды! В крайнем случае – возьмём сухопутные пушки и поставим на корабли!» 20 дней. читать Глава 117. «Отрубленная голова – не беда! Хватит трусить!» 20 дней. читать Глава 118. «Сражаемся не за императора! Мы защищаем дома, страну и потомков!» 20 дней. читать Глава 119. «Дэн Сяопин окончательно становится изменником! Вернем свой уголь!» 20 дней. читать Глава 120. «Мы не рождены, чтобы ползать! Убийство и подстава» 20 дней. читать Глава 121. «Железная клетка. Юноша, который не станет рабом. Скажи деду на поминках…» 20 дней. читать Глава 122. «Надежда юных! Корабль отплывает, ножи подняты, курки взведены» 20 дней. читать Глава 123. «Продаёте уголь? Продаёте жизни моряков! Слышали ли вы стон „Чжиюаня“?» 20 дней. читать Глава 124. «Флот идёт! Потомки не забудут. Река Ело. Дадунгоу» 20 дней. читать Глава 125. «Под Драконьим знаменем не забудьте Нанкин и Шицзыкоу» 20 дней. читать Глава 126. «Иностранцев заставили учить вежливость? Продажный чиновник! Убить продажного чиновника?» 19 дней. читать Глава 127. «Главнокомандующий ещё не вернулся с планов пограничной обороны; сыновья Сяосьяна когда-то наполняли горы Тяньшань» 19 дней. читать Глава 128. «Делать деньги – не стыдно! А вот быть бесстыдным – вот это стыд!» 19 дней. читать Глава 129. «Кто такой Царь Обезьян? Трудно чинить лодку, когда она пробита посреди реки; быть человеком трудно, быть чиновником – ещё труднее» 19 дней. читать Глава 130. «Артефакт – благовоние похищения души! Сегодня я сыграю Сунь Укуна!» 19 дней. читать Глава 131. «Теперь ты – господин Ли? Десять тысяч лет слишком долго – воспользуемся этим днём!» 19 дней. читать Глава 132. «Слишком ли трудно чинить пробоину посреди реки? А я попробую залатать саму небесную трещину!» 19 дней. читать Глава 133. «Если Лу Пао не попадёт на корабль – твоя голова слетит, и даже император тебя не спасёт» 19 дней. читать Глава 134. «Самоусовершенствование! Прежде Восточного похода! Стопчем Сеху, глядя на весенние сакуры!» 19 дней. читать Глава 135. «Народ, стоящий на коленях, никогда не поднимет головы. В этих горах водятся тигры» 19 дней. читать Глава 136. «Откровение пророчества! Откровение полного обзора карты! Вместе мы – чит истории» 18 дней. читать Глава 137. «Не спрашивай! Ответ – древняя сила Востока! Решающее сражение уже близко» 18 дней. читать Глава 138. «Чёрное железо – алое сердце. Встретимся в море» 18 дней. читать Глава 139. «Даже с готовым сценарием нельзя победить? Победа будет выжжена кровью и огнём!» 18 дней. читать Глава 140. «Пусть „Чжиюань“ откроет огонь! Смети их! Огонь! Огонь! Огонь!» 18 дней. читать Глава 141. «Палубные орудия! Нашими тяжелыми пушками Армстронга – огонь!» 18 дней. читать Глава 142. «Тактика изменилась! Они используют наш приём!» 18 дней. читать Глава 143. «Прославь предков! Верни домой Знамя Желтого Дракона!» 18 дней. читать Глава 144. «Сражайся! Не бойся! У флота есть хребет! Я люблю это Драконье знамя!» 18 дней. читать Глава 145. «Мужское дело – вернуться в саване! Смеясь, уйти в Желтые родники! „Чжиюань“ ещё стреляет!» 18 дней. читать Глава 146. «Огонь, к черту их всех! Как заставить гигантского кита проглотить Сеху?! Артефакт остановки времени!» 17 дней. читать Глава 147. «Чжиюань, в атаку! Разве в Великой Ся перевелись достойные мужи?!» 17 дней. читать Глава 148. «Господа! Слушайте рев дракона! Лазурный дракон извергает пламя, охраняя морскую границу!» 17 дней. читать Глава 149. «Хозяин идёт один доказать своё Дао! Великий океан станет нашей могилой» 17 дней. читать Глава 150. «„Чжиюань“ тонет? Не страшно – это всего лишь бой насмерть!» 17 дней. читать Глава 151. «Небо воздаст! Великая Ся отомстит! Знамя дракона всё ещё реет!» 17 дней. читать Глава 152. «Смерть без следа, смерть без могилы. Рискуя жизнью, добейся подвига!» 17 дней. читать Глава 153. «Похищение рыцаря? Остановка времени! Взорвать корабль!» 17 дней. читать Глава 154. «Рабочие? Десять лянов серебра – одна жизнь! У истории есть только один путь» 17 дней. читать Глава 155. «Встаньте! Не смейте становиться на колени! Жизнь рабочего тоже цена! Учитесь держать голову выше» 17 дней. читать Глава 156. «Разве ты не понимаешь, что жалостливый генерал – не генерал? В следующий раз спасём Мин!» 16 дней. читать Глава 157. «Пиррова победа? Сегодня страна плачет, но твоё имя возвысит водную армию» 16 дней. читать Глава 158. «Вернётся ли он снова меня отчитывать? Драконье знамя всё ещё реет» 16 дней. читать Глава 159. «Не смей порочить моих товарищей! На надгробии вырезан дракон» 16 дней. читать Глава 160. «Город, где тела лежат горами! В кровавом пруду – Царь Обезьян» 16 дней. читать Глава 161. «У корабля есть душа, у страны – траур. Душа, вернись, взгляни на моря» 16 дней. читать Глава 162. «Как ни украшай свинарник, всё равно свинарник! Господин, попробуем ещё раз» 16 дней. читать Глава 163. «Четвёртое перемещение: посадка в Императорском городе. Цин или Мин?» 16 дней. читать Глава 164. «Пусть предатели рвут моё тело, лишь бы невинный народ не пострадал. Спасти Великую Мин?» 16 дней. читать Глава 165. «Столько верных в Мин готовы умереть за страну. Держись – и она выстоит» 16 дней. читать Глава 166. «Давай же, руби мою голову – купи себе светлое будущее!» 15 дней. читать Глава 167. «Чума? Люди умирали и ели друг друга. Судьба не благоволила минцам» 15 дней. читать Глава 168. «Мой отец не тиран! Я согласна первой умереть за свою страну!» 15 дней. читать Глава 169. «Я не хочу быть рабом! Народ страдает – вина на мне!» 15 дней. читать Глава 170. «Голодаем, но у нас есть Чуан-ван! Без налогов, и все счастливы!» 15 дней. читать Глава 171. «Пираты охраняют врата, бандиты умирают за страну! Народ – и есть страна» 15 дней. читать Глава 172. «Народ нельзя убивать! Чиновников – можно! Кто защищает Мин?» 15 дней. читать Глава 173. «Грабежом спасём страну! Мечи против князей и сановников!» 15 дней. читать Глава 174. «В династии Сун был один Цинь Хуэй, а в вашей Мин их полным-полно!» 15 дней. читать Глава 175. «Армия Великой Мин недовольна жалованием! С полным жалованием – она непобедима! Чиновников – гражданских и военных – можно убивать всех» 15 дней. читать Глава 176. «Его здание рушится… Солнце и луна сияют ярко, родина озарена!» 14 дней. читать Глава 177. «Пока город не пал! По примеру императора Тай-цзу, все предатели должны умереть!» 14 дней. читать Глава 178. «Кровавый ветер… Жестоко и бесчеловечно? Резня чиновников?» 14 дней. читать Глава 179. «Брат мой должен стать Яо и Шунем! Народ, горы и реки, солнце, луну и звезды – я возьму на себя» 14 дней. читать Глава 180. «Масштаб слишком мал! Кроме Великой Мин, можно выбрать и Великую Шунь» 14 дней. читать Глава 181. «Страна в смертельной опасности! Боевой дух низок? Просто полумертвый больной» 14 дней. читать Глава 182. «Отряд смертников! Защитить Императора! Летучий генерал Драконьего города, железо врат и лед реки приходят в сны» 14 дней. читать Глава 183. «Предатель? Династия Мин того не стоит! Прошу, господин, пойдемте со мной сдаваться вождю повстанцев Ли Цзычэну!» 14 дней. читать Глава 184. «Народ живет в мире и достатке, дети растут в безопасности! Расцвет и падение династий несут страдания людям!» 14 дней. читать Глава 185. «Чтобы уничтожить Династию Мин! Сначала убейте меня! Летучий генерал Драконьего города все еще здесь» 14 дней. читать Глава 186. «Если я жив, я правлю Великой Ся; если я умру, я правлю Великой Мин. Один цунь киновари имеет величайший вес, тогда как семь чи доспехов – ничтожнейшая малость» 13 дней. читать Глава 187. «Одного поля ягоды! Ну и что, что династии сменяются? Над какой областью светит луна родины?» 13 дней. читать Глава 188. «Что мог Чжу Юаньчжан, смогу и я! Демон? Феникс вместо нефрита» 13 дней. читать Глава 189. «Помочь Чунчжэню прорваться! Приготовьте мне драконью мантию Великой Мин» 13 дней. читать Глава 190. «Не только у Императора и Великой Мин есть хребет! Пока светит луна, Мин будет жить!» 13 дней. читать Глава 191. «Зачем выходить замуж в семью Императора? Роман трех жизней – в пьесах не лгут!» 13 дней. читать Глава 192. Сначала разрешите обиды, затем думайте о солдатах и провианте! (Предмет: Замок Связанных Жизней) 13 дней. читать Глава 193. Императрица! Тощая лошадь… Кто окрасил инеем лес на рассвете? Всегда слезы расставания. 13 дней. читать Глава 194. Ну же! Кто отрубит мне голову и станет повелителем мира? 13 дней. читать Глава 195. Император Чунчжэнь схвачен, лидер повстанцев становится новым императором, и все наслаждаются счастливым временем. 13 дней. читать Глава 196. «Я обменяю свою жизнь на жизнь Его Величества! Спустя семнадцать лет красавица все так же подливает свежий чай» 12 дней. читать Глава 197. «Не слишком ли храбр Император Чунчжэнь? Обнажил меч, чтобы рубить врагов» 12 дней. читать Глава 198. «Двести шестьдесят лет всегда находились те, кто кричал: „Небесный Отец и Земная Мать, свергнем Цин, восстановим Мин!“» 12 дней. читать Глава 199. «Крестьяне платят зерном, а шэньши нет? К счастью, у Великой Ся есть Мятежный Князь» 12 дней. читать Глава 200. «Лучше умереть в глуши, чем сдаться! Честь Великой Мин – в простом народе, а не в знати» 12 дней. читать Глава 201. «У Великой Мин не было удачи, у Великой Шунь не было времени! Разоблачение близко» 12 дней. читать Глава 202. «Я вышел из простого народа, я видел эти изможденные лица и чувствовал вашу боль» 12 дней. читать Глава 203. «Подражая Тай-цзу? Едва сев на Драконий трон, судьбу империи не предскажешь» 12 дней. читать Глава 204. «Волки рыщут за заставой! Клыки обнажены! Шахматная доска мира пришла в движение» 12 дней. читать Глава 205. «Разве вы, господа, так далеки от нас? Приблизьтесь к ним с праведностью! Они наверняка не отвергнут нас даже в загробном мире» 12 дней. читать Глава 206. «Восемнадцатый год Чунчжэня Династии Мин? Город Цзянъинь, область Цзяннань!» 11 дней. читать Глава 207. «Десять тысяч человек едины в смерти, сохраняя триста ли земель Великой Мин» 11 дней. читать Глава 208. «Древняя пагода соседствует с Цзияном, крепость запирает великую реку! Единодушие и стойкость человеческой натуры» 11 дней. читать Глава 209. «У Династии Мин есть сдавшиеся генералы, но нет сдавшихся писарей; спасем Его Величество еще раз» 11 дней. читать Глава 210. «Зная, что невозможно, всё равно делать! Чьи кости погребены под этой бескрайней землей?» 11 дней. читать Глава 211. «Все преступления – мои! Народ Цзянъиня скорее умрет, чем сдастся!» 11 дней. читать Глава 212. «Последняя воля? Если Цин хочет жизней жителей Цзянъиня, я уничтожу сердце Цин» 11 дней. читать Глава 213. «Послание прохожим: не закрывайте нос, живые не пахнут так сладко, как мертвые!» 11 дней. читать Глава 214. «Враг у ворот, сдавайтесь и будете жить! Народ Цзянъиня обречен!» 11 дней. читать Глава 215. «Невинные дети стали разбойниками, тучные поля заросли бурьяном! Вся вина лежит на мне» 11 дней. читать Глава 216. «Я скоро умру… Молю весь народ объединиться и защитить Великую Ся!» 10 дней. читать Глава 217. «Цин хочет моей смерти в сорок лет! Я стану героическим духом, дабы процветали страна и семья» 10 дней. читать Глава 218. «Печальный конец, почтительный Император Династии Мин! Захватить труп, захватить труп Императора!» 10 дней. читать Глава 219. «Приветствуем возвращение Императора Чунчжэня династии Мин в город! Знамена реют на ветру, Великая Мин возрождается!» 10 дней. читать Глава 220. «Психологическая война? Каждый уезд подобен Цзянъиню, и каждый действует как Янь Инъюань» 10 дней. читать Глава 221. «У вас в руках мечи и копья, почему вы выбираете быть рабами покоренной нации?» 10 дней. читать Глава 222. «Он стерпел оскорбления жены и дочерей, осквернение могил предков. Чего бояться таких низких людей?» 10 дней. читать Глава 223. «Любые средства, кроме капитуляции! Останки Императора были разделены и скрыты» 10 дней. читать Глава 224. «Заслуги и грехи Его Величества – в его воле! Мы готовы нести вечный позор» 10 дней. читать Глава 225. «Остались лишь холопы, нет больше крови Цзянъиня! Цинская армия перешла ров» 10 дней. читать Глава 226. «Цзянъинь – насмерть! Цзянъинь – убивать врага! Цзянъинь – с хребтом!» 9 дней. читать Глава 227. «Кухарка с ножом, крестьянин с мотыгой! Весь город залит кровью Цзянъиня» 9 дней. читать Глава 228. «Вывезти завещание из города, собрать войска против Цин! Империя вновь отдана татарам» 9 дней. читать Глава 229. «Земляки, умереть первым – это счастье! Цзянъинь не боится стать городом-призраком» 9 дней. читать Глава 230. «Утопиться, сгореть, повеситься! Едины в верности до самой смерти! К счастью, еще есть Мин» 9 дней. читать Глава 231. «Столица все еще стоит, у Великой Мин есть еще семнадцать лет? Очередное спасение Династии» 9 дней. читать Глава 232. «Встреча с юношей? Тело тонкое, как бумага, виски белые, как иней» 9 дней. читать Глава 233. «Вас прислал Вэй Чжунсянь? Весь двор Великой Мин полон предателей!» 9 дней. читать Глава 234. «Убить или не убить Вэй Чжунсяня? Искать изъяны в яшме, искать Путь в нечистотах» 9 дней. читать Глава 235. «Делать деньги, делать деньги! Казна пуста, нужно добывать средства любыми путями» 9 дней. читать Глава 236. «Нужны реформы! Налоги взимать! Убийства вершить! Если страшно – вспомни Чжу Юаньчжана» 8 дней. читать Глава 237. «Вычистить коррупционеров! Умиротворить степь! Завербовать пиратов! Остров тот не упустить!» 8 дней. читать Глава 238. «Сначала сильная армия, потом война! Покорить Маньчжуров, овладеть черноземом» 8 дней. читать Глава 239. «Поднять руку, чтобы подлатать небо, напрячь тысячи способов и замыслов – всё ради долгой жизни династии Мин» 8 дней. читать Глава 240. «Поздняя династия Мин. Переписанная история! Новая жизнь императора Чунчжэня» 8 дней. читать Глава 241. «„Речь тысяч стратегий“ – солнцу и луне, горам и рекам надлежит покоиться на наших плечах» 8 дней. читать Глава 242. «Приказы сверху игнорируются, служба на словах – мятеж в делах. Возрождение Мин становится пустым звуком» 8 дней. читать Глава 243. «Сможете ли вы обернуть поток и подлатать небо ради династии Мин?» 8 дней. читать Глава 244. «Смерть императора Чунчжэня была предрешена судьбой, завершившейся восстанием и его гибелью за страну» 8 дней. читать Глава 245. «Раз за разом, вновь и вновь, тысячу и десять тысяч раз» 8 дней. читать Глава 246. «Истощённые силы, но небо не удержать! Трагедия страны, павшей не из-за слабого правителя» 7 дней. читать Глава 247. «Великая Мин пала при Чунчжэне, но погибла ещё при Ваньли! Прошёл век с её истинного конца» 7 дней. читать Глава 248. «Начать с удара по Чжу Цичжэню? Его отец задушил бы его ещё младенцем» 7 дней. читать Глава 249. «Сегодняшняя луна не та, что прежде, но та же луна сияла над древними! И вновь взошла яркая луна» 7 дней. читать Глава 250. «Оборона Столицы! Две тысячи бойцов не нашли дороги домой» 7 дней. читать Глава 251. «Сановники и воины готовы умереть, а простой люд и мастера – стоять до последнего» 7 дней. читать Глава 252. «Уверенность защитить Столицу! Выход из города, встреча господина Юя и сражение с врагом!» 7 дней. читать Глава 253. «Меч тяжелеет, сердце крепнет – и врагов можно сразить больше!» 7 дней. читать Глава 254. «Лучше умереть прямым, чем жить в позоре! Судьба страны – моя ответственность!» 7 дней. читать Глава 255. «Живой артефакт – чёрная кошка. Отведи меня в стан Ойратов!» 7 дней. читать Глава 256. «Нельзя сказать, что у Ин-цзуна совсем ничего не было… Как хватило Чжу Цичжэню наглости вернуться?» 6 дней. читать Глава 257. «Проникновение в лагерь, пожар и саботаж! Где найти стража у ворот?» 6 дней. читать Глава 258. «Бескрайний лагерь степи. А в белом шатре звучит музыка…» 6 дней. читать Глава 259. «Где ныне император Великой Мин? Кто стоит насмерть у границ, защищая страну?» 6 дней. читать Глава 260. «В стане врага пахнет вином и мясом, а на дороге лежат белые кости! Император пьёт золотое вино!» 6 дней. читать Глава 261. «Порох Минской династии! Цивилизация наших предков когда-то опередила весь мир!» 6 дней. читать Глава 262. «Народ – важнее всего, за ним государство, а правитель – ничто… ничто!» 6 дней. читать Глава 263. «Пятьдесят столпов империи, двести тысяч храбрецов – все пали из‑за тебя, и ты всё ещё жив?» 6 дней. читать Глава 264. «За родину умирать можно, но не по прихоти императора! И не император стучится в ворота!» 6 дней. читать Глава 265. «Не страшно, если кости в порошок сотрутся, лишь бы чистота осталась меж людьми» 6 дней. читать Глава 266. «Династия Мин – не Южная Сун! В Министерстве Войны не знают, что такое мир!» 5 дней. читать Глава 267. «Потомки восстания Цзиннань? Великолепная ложь.» 5 дней. читать Глава 268. «Куда излить эту горячую кровь? Пусть все люди будут сыты и согреты!» 5 дней. читать Глава 269. «Народ знает, кто честный чиновник! Мы готовы умереть за господина Юя!» 5 дней. читать Глава 270. «Чингисхан мёртв уже двести лет! Это вы воюете против империи!» 5 дней. читать Глава 271. «Думаете, у ханьцев нет героев? Вы достойны лишь есть сырое мясо и пить кровь!» 5 дней. читать Глава 272. «Хотите дать людям отдых – но кто убил императора Ин-цзуна?!» 5 дней. читать Глава 273. «Хочешь войны – тогда будем сражаться! Новый император взошёл на трон, и Династия Мин никогда не сдастся!» 5 дней. читать Глава 274. «Зачем притворяться слабыми, заставляя врага нас недооценивать? Выйдем из города и перебьём их!» 5 дней. читать Глава 275. «Кто отступит, не дождавшись приказа военачальника, – будет казнён! Кто не послушает, задние ряды казнят передние!» 5 дней. читать Глава 276. «Копьё сбило коня, топор отсёк руку и раскроил голову!» 4 дней. читать Глава 277. «Судьба страны выше моих сил; но грех цареубийства я возьму на себя.» 4 дней. читать Глава 278. «Сыны великой Мин готовятся к бою! Позади нас столица – отступать некуда!» 4 дней. читать Глава 279. «Сражайся – может быть шанс жить; беги – спасения не будет.» 4 дней. читать Глава 280. «Подмога пришла, есть надежда! Сыны династии Мин – не двуногие овцы!» 4 дней. читать Глава 281. «Лес под дождём, кости и кровь напитали траву! Даже цари могут лечь рядом!» 4 дней. читать Глава 282. «Небесное погребение или кремация? Отправить тебя к Вечному Небу!» 4 дней. читать Глава 283. «Головы подданных Мин катились, пока он братался с ойратскими князьями» 4 дней. читать Глава 284. «Во имя продления династии Мин его подвергли бы медленному изрезанию, но теперь он должен умереть» 4 дней. читать Глава 285. «Короткий клинок отсёк голову царя; порядок рождается от людей, хаос – от судьбы!» 4 дней. читать Глава 286. «Если выберусь живым – напомню: женщин нужно истреблять до конца!» 3 дней. читать Глава 287. «Жизнь за жизнь: за жизнь императора и долгую судьбу династии Мин!» 3 дней. читать Глава 288. «Встреча старого друга под снегом: „Как можем говорить, что нам нечего надеть? Мы делим одну одежду!“» 3 дней. читать Глава 289. «Над одним, под десятью тысячами: одинокий герой, несущий судьбу династии Мин» 3 дней. читать Глава 290. «Верный министр и могучий оплот: ради народа – мир, ради всех времён – покой» 3 дней. читать Глава 291. «Он не Цао Цао и не Дун Чжо! И всё же готов умереть ради страны!» 3 дней. читать Глава 292. «Дом, что лишь укрывает от ветра и дождя. Снег не кончался – и старый друг пришёл» 3 дней. читать Глава 293. «Кровь ещё тепла, ветер не выше! С чистым сердцем смерти не страшусь!» 3 дней. читать Глава 294. «Он – человек несгибаемой воли, мастер, чинящий Небо, а не книжный червь и не святая душа» 3 дней. читать Глава 295. «Будущий возродитель династии Мин. Ему всего десять… и ты убил его отца» 3 дней. читать Глава 296. «Кто сказал, что царский род безжалостен? А у рода Чжу всегда рождались люди влюблённые» 2 дней. читать Глава 297. «Ты ведь понимаешь меня? Я возьму на себя борьбу с врагами Шаобао Юя!» 2 дней. читать Глава 298. «Зимний пир, горячее вино и песня. Первая встреча с Чжу Цзяньшанем» 2 дней. читать Глава 299. «Пинок, что едва не сломал империю. Убей Шаобао Юя!» 2 дней. читать Глава 300. «Мир обижен и несправедлив! Я должен стать великим правителем династии Мин» 2 дней. читать Глава 301. «Я родился раньше тебя, а умру, когда умрёшь ты! Хочу и империю, и любовь!» 2 дней. читать Глава 302. «Заговорены ли все князья, министры и чужеземцы? Этот убийца – человек слова и меча!» 2 дней. читать Глава 303. «Словно небесный демон, нисшедший во плоти. Воистину – земной бог Тайсуй!» 2 дней. читать Глава 304. «Отсечение хребта. Под снегопадом приходит Безвременье.» 2 дней. читать Глава 305. «Сердце болит о дешёвом угле, хочу стужи. И с союзниками, и один, путь мой не одинок.» 2 дней. читать Глава 306. «Не демоны и чудовища – боги и духи сошли на землю, чтобы покарать злых!» 1 дней. читать Глава 307. «Служить государю – всё равно что тигру! Последний изменник, на востоке столицы» 1 дней. читать Глава 308. «Благородный муж умирает за знающего его, выхватывает меч и входит в Яньцзин! Есть вино – пей досыта, зачем же тревожить подземный мир?» 1 дней. читать Глава 309. «Тайна династии Великой Мин. Дело о лице-призраке! Туманная, дождливая улочка Цзяннани и девушка с бумажным зонтом» 1 дней. читать Глава 310. «Восьмой год эры Чэнхуа. Встреча под дождём – седые виски могучего генерала» 1 дней. читать Глава 311. «Переутомление приводит к болезни! Мои дни сочтены; кто возьмет на себя ответственность за взлет и падение династии Мин?» 1 дней. читать Глава 312. «Ты демон или божество? Даже династии не избежать круга перемен.» 1 дней. читать Глава 313. «Пусть никто не принесёт бумажных подношений – нам не привыкать к бедности, мы всё равно сделаем, что должны.» 1 дней. читать Глава 314. «Те, кто позже возьмёт на себя власть, проведут реформы ради мира и порядка, но будут давить и эксплуатировать учёных чиновников!» 1 дней. читать Глава 315. «Дорога Цяньтан, под прискорбным ветром и ливнем, что без конца заливает Сиху; Статуя Вэнь Тяньсяна» 1 дней. читать Глава 316. «Он станет министром, спасшим страну; усмирите, государь, воинственный дух свой!» 7 час. читать Глава 317. «Народное благосостояние – неужели оно менее важно, чем дела императорского рода? Скверна власти и борьба за влияние – ради кого человек вступает на путь чиновника?» 7 час. читать Глава 318. «Молюсь лишь о том, чтобы простой люд не стоял на коленях, моля о пощаде. Во времена Жэньсюаня настала золотая пора.» 7 час. читать Глава 319. «Не боюсь быть сокрушённым в прах, пока мир останется чист и светел!» 7 час. читать Глава 320. «Тех, кто предлагает отступить на юг, можно казнить; кровавая бойня у Врат Полудня; красный чиновник сжимает кулак!» 7 час. читать Глава 321. «Огненная династия правит миром. Небо благословляет Великую Мин! Те, кто готовы изменить судьбу, собираются у городских стен!» 7 час. читать Глава 322. «Не смейся над моим бедным мешком – мне есть на что опереться, мой меч упирается прямо в чистое небо!» 7 час. читать Глава 323. «Цао Цао Великой Мин? Ван Ман Великой Мин? У Шаобао Юя есть легион убийц!» 7 час. читать Глава 324. «Три героя Сиху? Шестьсот лет спустя, у городского кладбища, сквозь деревья снова слышен дождь!» 7 час. читать Глава 325. «Закат над могилой Юэ Фэя. Вечерний свет омывает траву, лёгкий ветер сопровождает луну, рассказывая о верном сердце.» 7 час. читать