Глава 1. «Ночная прямая трансляция! Изменим историю?» 2 мес. читать Глава 2. «Какого черта? Путешествие в эпоху войны!» 2 мес. читать Глава 3. «С высоко поднятой головой! Командир, тут наш земляк!» 2 мес. читать Глава 4. «Ты что, университет окончил?» 2 мес. читать Глава 5. «Я – вернувшийся из-за границы! Достижение: Нести чушь с честными глазами» 2 мес. читать Глава 6. «Шестое отделение, построиться! Вернёмся домой с красными лентами!» 2 мес. читать Глава 7. «Я по фамилии Чжоу, имя – Чжоу Ючунь» 2 мес. читать Глава 8. «В твоих глазах – ясная глупость» 2 мес. читать Глава 9. «Вот тебе батат! Ты должен дожить ещё семьдесят лет!» 2 мес. читать Глава 10. «Я уже жил, а ты – ещё нет. Пусть умру я!» 2 мес. читать Глава 11. «Это поле… я уже был здесь» 2 мес. читать Глава 12. «Выжить. А потом – убить врага» 2 мес. читать Глава 13. «Достижение: „Убить врага!“ Носит ли Бог каску?» 2 мес. читать Глава 14. «Ганцзы! Увидимся через семьдесят лет» 2 мес. читать Глава 15. «Кукурузные консервы! Я что, вижу привидения?» 2 мес. читать Глава 16. «Серебряный доллар для сестры! Великая река с широкими волнами» 2 мес. читать Глава 17. «Сестра, жди моего возвращения! Три месяца бушует война; письмо из дома дороже золота» 2 мес. читать Глава 18. «Командир отделения! Увидимся в Аллее Героев!» 2 мес. читать Глава 19. «Неужели история и правда изменилась? Благодаря тебе кто‑то выжил…» 2 мес. читать Глава 20. «„Давайте лепить пельмени вместе“? Извините, я увольняюсь» 2 мес. читать Глава 21. «Командир! Лю Сюнган и Фу Цзюнь отдают вам честь!» 2 мес. читать Глава 22. «Сестра командира всё ещё ждет, что он вернётся домой?» 2 мес. читать Глава 23. «Когда мы встретились снова, вы уже были не теми юными солдатами…» 2 мес. читать Глава 24. «Куньшаньский нефрит крошится, Феникс поёт! Я вспоминаю брата в горах» 2 мес. читать Глава 25. «Сотрудничать со мной можно! Но придётся заплатить больше!» 2 мес. читать Глава 26. «Начальник станции и правда мной восхищается? Хватит слов – переводи деньги!» 2 мес. читать Глава 27. «Глупый правитель сам погубил династию, а виновных ищет среди женщин» 2 мес. читать Глава 28. «Хочу спасти всех в этом городе! Но возможно ли это?» 2 мес. читать Глава 29. «Не на богов и императоров уповай! Спасти Цзиньлин своими силами!» 2 мес. читать Глава 30. «Через любые преграды! Я сам – чит-код, способный переписать историю!» 2 мес. читать Глава 31. «Как сказал твой брат, сожги мосты и сражайся насмерть за Цзиньлин!» 2 мес. читать Глава 32. «Не хочешь, чтобы твой род навеки вошёл в историю позором?» 2 мес. читать Глава 33. «Безопасная зона? Её не существует! Цзиньлин станет живым адом!» 2 мес. читать Глава 34. «Будущее страны – на нас! Спасти школьниц!» 2 мес. читать Глава 35. «Если не удастся изменить историю – спасите хотя бы наших!» 2 мес. читать Глава 36. «Не совсем вина моего брата; брат, мне так жаль!» 2 мес. читать Глава 37. «Кто сказал, что куртизанки не знают горя падшей страны? Судьбу империи свалили на шпильки и шёлковые платья женщин» 2 мес. читать Глава 38. «Брат, ты бросил перо ради меча – почему же не спас Нанкин?» 2 мес. читать Глава 39. «Падение города неизбежно! Тогда посмотрим, что выберут солдаты» 2 мес. читать Глава 40. «Я отбросил перо и надел боевой мундир! Клянусь смести Сеху, даже ценой жизни!» 2 мес. читать Глава 41. «Корабль готов! Но кто уплывёт, а кто останется?» 2 мес. читать Глава 42. «Великому городу Цзиньлину тысячи душ – ничтожно мало» 2 мес. читать Глава 43. «За городом есть еще одна железная дорога! Моё страдающее отечество…» 2 мес. читать Глава 44. «Защитить Цзиньлин! Отбить Яньбэй! Вернуть землю!» 2 мес. читать Глава 45. «В день, когда Сеху будет стёрт, мой сын возвратится домой!» 2 мес. читать Глава 46. «Флаг смерти для сына! Кровь им вытирать при ранении, тело им укрывать после гибели.» 2 мес. читать Глава 47. «Одолжу тебе флаг „Смерть“! Прорвись! Отомсти за Цзиньлин!» 2 мес. читать Глава 48. «Мать, взгляни с небес! Твой сын – непобедимый Люй Бу!» 2 мес. читать Глава 49. «Песня воина должна звучать с мечом! За Родину – и без савана!» 2 мес. читать Глава 50. «Граната против танка? Убить врага, убить врага, убить врага!» 2 мес. читать Глава 51. «Выжить! Спасти больше соотечественников! Убить врага!» 2 мес. читать Глава 52. «Полевой госпиталь! Погода – самое то, чтобы убивать врага!» 2 мес. читать Глава 53. «Урок номер один – не вторгайся в чужие страны!» 2 мес. читать Глава 54. «Что стоят эти варварские клоуны? Молния моей ярости сожжёт восемьсот ли лагерей!» 2 мес. читать Глава 55. «Девочки в бараке! Для меня вы все – невиновные!» 2 мес. читать Глава 56. «Без разницы, север это или юг, старый или молодой – вы все наши смертные враги» 2 мес. читать Глава 57. «Спасем наших соотечественников! Мы не станем рабами покоренной нации!» 2 мес. читать Глава 58. «Они всё ещё держат оружие! Не станем рабами покорённой страны!» 2 мес. читать Глава 59. «Кланяться – поможет ли? Неужели Великая Ся опустилась бы до такого? Герой умер за страну – не будем провожать!» 2 мес. читать Глава 60. «Граната взорвалась прямо передо мной! Не ожидал, а? И ещё одна…» 2 мес. читать Глава 61. «Так кто враг? Неужели призрак Великой Ся?» 2 мес. читать Глава 62. «Командир, благослови меня! Это последняя граната!» 2 мес. читать Глава 63. «Отсчёт – пять секунд! Взрыв! Греми! Где ныне сияет луна над отчизной?» 2 мес. читать Глава 64. «Кто готов умереть за страну – умрите со мной! Мать, душа моя вернулась домой!» 2 мес. читать Глава 65. «Каждый дюйм земли куплен кровью! Неужели он больше не хочет своей смертью обелить знамя?» 2 мес. читать Глава 66. «Он держал твоё ружьё на стене. Значит, я не был один.» 2 мес. читать Глава 67. «Лишь бы дочь могла жить… Даже блудница знает боль гибели страны.» 2 мес. читать Глава 68. «Если падёт позиция – погибну в бою, обагрив тело кровью врага.» 2 мес. читать Глава 69. «Сам отомсти за родных! Доставил ли ты гранаты?» 2 мес. читать Глава 70. «Это всё ещё прекрасный Цзиньлин Цзяннаня? Она сказала, что заменит собой школьницу.» 2 мес. читать Глава 71. «Студенты драгоценны! Разве вам суждено быть презренными?» 2 мес. читать Глава 72. «Гранаты? Дайте все! Какой-то мерзавец показал дорогу и сбежал» 2 мес. читать Глава 73. «Они не могут быть красивыми! Эти девушки абсолютно не должны быть красивыми» 2 мес. читать Глава 74. «Вы книги читали, чтобы словарями в соотечественников швыряться?» 2 мес. читать Глава 75. «Кровавые пятна превращаются в цветы персика – чем дальше по ветке, тем свежее! Мы должны спасти моих соотечественников!» 2 мес. читать Глава 76. «Соотечественники, шагайте смело вперёд! Вперёд, не оглядывайтесь!» 2 мес. читать Глава 77. «Нога сломана, не беспокойтесь обо мне! Я решён умереть, чтобы сохранить достоинство и честь страны» 2 мес. читать Глава 78. «Увидимся в следующей жизни; храбрый умирает за страну – что тут плакать?» 2 мес. читать Глава 79. «Я вписал ваши имена в мемориале много лет спустя» 2 мес. читать Глава 80. «Я видел твою отрубленную голову; что мне до восточного ветра, повёргнутого мечом?» 2 мес. читать Глава 81. «Мы всё предусмотрели, кроме одного – кроме мысли сдаться!» 2 мес. читать Глава 82. «Да ты и вправду бережёшь гранаты, как сокровища! На Фуси-вдаль над рекой взметнулось пламя» 2 мес. читать Глава 83. «Ещё один укол обезболивающего! Ради жизни – доживём до тех пор, чтобы есть в Цзиньлине пирожные сливы» 2 мес. читать Глава 84. «Держись, пока не спасешь своих соотечественников! Знай, что юношеские мечты взмывают до небес, однажды он клялся быть первым в мире!» 2 мес. читать Глава 85. «Ярость! Бессилие? Потопи этот корабль!» 2 мес. читать Глава 86. «Закатное солнце заливает реку золотом! Таран! Верните мне мой дом!» 2 мес. читать Глава 87. «Возвращение домой: десятки тысяч встречают героя, и теперь настало мое время умереть» 2 мес. читать Глава 88. «Помнишь ли прежние мечты о Цзиньлине? Враги восстают – вперед, убьем их!» 2 мес. читать Глава 89. «Позвольте мне попробовать снова! Я смогу лучше, я спасу Цзиньлин» 2 мес. читать Глава 90. «Вернуться домой – больно. Хочу в Цзиньлин, лишь взглянуть на них еще раз» 2 мес. читать Глава 91. «В истории теперь есть господин Линь. Увидимся в следующей жизни!» 2 мес. читать Глава 92. «Бронзовые скульптуры: Мой дом разрушен, моя семья погибла. Есть ли и моя статуя?» 2 мес. читать Глава 93. «Исправление истории и эффект бабочки. Восемьдесят пять лет назад её звали Доукоу» 2 мес. читать Глава 94. «Улийская улица, старый южный город. „Веер с цветами персика“ исчез, но встречаются старые друзья» 2 мес. читать Глава 95. «Старуха с кухонным ножом. Последнее письмо – для господина Линь Цзюэ» 2 мес. читать Глава 96. «Господин, не сдавайтесь! Как утолить эту боль? Отмщение за родину – как можно скорее вернуть столицу!» 2 мес. читать Глава 97. «Оставь добро, копи невидимые заслуги. Господин, смело иди вперёд» 2 мес. читать Глава 98. «Сердце настоящего мужчины тверд как железо до самой смерти! Посмотрим, сможет ли он исцелить трещину в небесах» 2 мес. читать Глава 99. «Фильтр детского кумира для меня есть? Третье переселение: Малое королевство Сеху» 2 мес. читать Глава 100. «В этом году на море всё ещё правит лев! Демоны Сеху, снова сразимся!» 2 мес. читать Глава 101. «Такому императору не стоит быть верным! Разве такая династия не обречена?» 2 мес. читать Глава 102. «Ты – изменник? Они убивают твой народ и требуют, чтобы ты извинился?» 2 мес. читать Глава 103. «Пусть он умрёт – тогда возродим Великую Ся! Кровавые булки» 2 мес. читать Глава 104. «Сограждане, проснитесь! Вы люди или тени?!» 2 мес. читать Глава 105. «Мои соотечественники, некоторые из них сквозь лед и вьюгу шли на смерть ради меня… Встаньте!» 2 мес. читать Глава 106. «Ожидание еды в море – защита родины или лишь путь к карьере?» 2 мес. читать Глава 107. «Истина – на лезвии клинка, достоинство – в зоне досягаемости пушек» 2 мес. читать Глава 108. «Смотрите – бьёт глава изменников! Появятся корабли больше „Чжэньюаня“ и „Динъюаня“! » 2 мес. читать Глава 109. «Начинается великое сражение! Почему вы не убиваете предателей? Гляди, и господин умирает, если его казнить!» 2 мес. читать Глава 110. «До нелепости абсурдно! Семьсот погибших, один выстрел – и зовут великой победой?» 2 мес. читать Глава 111. «Где сейчас боевые корабли? На просторах морских я спокоен – я жажду вновь покорить Восток» 2 мес. читать Глава 112. «Как он мог бездействовать? В конце концов, погиб в волнах!» 2 мес. читать Глава 113. «Под знаменем Желтого Дракона – есть ли хоть десятая доля шанса для броненосцев, идущих насмерть?» 2 мес. читать Глава 114. «Даже дракон на мели не сдаётся. Пусть хоть потопим „Ёсино“! » 2 мес. читать Глава 115. «Потому что вы проиграли так жалко! Умирать всем, но умереть достойно!» 2 мес. читать Глава 116. «Нужен хороший уголь! Нужны снаряды! В крайнем случае – возьмём сухопутные пушки и поставим на корабли!» 2 мес. читать Глава 117. «Отрубленная голова – не беда! Хватит трусить!» 2 мес. читать Глава 118. «Сражаемся не за императора! Мы защищаем дома, страну и потомков!» 2 мес. читать Глава 119. «Дэн Сяопин окончательно становится изменником! Вернем свой уголь!» 2 мес. читать Глава 120. «Мы не рождены, чтобы ползать! Убийство и подстава» 2 мес. читать Глава 121. «Железная клетка. Юноша, который не станет рабом. Скажи деду на поминках…» 2 мес. читать Глава 122. «Надежда юных! Корабль отплывает, ножи подняты, курки взведены» 2 мес. читать Глава 123. «Продаёте уголь? Продаёте жизни моряков! Слышали ли вы стон „Чжиюаня“?» 2 мес. читать Глава 124. «Флот идёт! Потомки не забудут. Река Ело. Дадунгоу» 2 мес. читать Глава 125. «Под Драконьим знаменем не забудьте Нанкин и Шицзыкоу» 2 мес. читать Глава 126. «Иностранцев заставили учить вежливость? Продажный чиновник! Убить продажного чиновника?» 1 мес. читать Глава 127. «Главнокомандующий ещё не вернулся с планов пограничной обороны; сыновья Сяосьяна когда-то наполняли горы Тяньшань» 1 мес. читать Глава 128. «Делать деньги – не стыдно! А вот быть бесстыдным – вот это стыд!» 1 мес. читать Глава 129. «Кто такой Царь Обезьян? Трудно чинить лодку, когда она пробита посреди реки; быть человеком трудно, быть чиновником – ещё труднее» 1 мес. читать Глава 130. «Артефакт – благовоние похищения души! Сегодня я сыграю Сунь Укуна!» 1 мес. читать Глава 131. «Теперь ты – господин Ли? Десять тысяч лет слишком долго – воспользуемся этим днём!» 1 мес. читать Глава 132. «Слишком ли трудно чинить пробоину посреди реки? А я попробую залатать саму небесную трещину!» 1 мес. читать Глава 133. «Если Лу Пао не попадёт на корабль – твоя голова слетит, и даже император тебя не спасёт» 1 мес. читать Глава 134. «Самоусовершенствование! Прежде Восточного похода! Стопчем Сеху, глядя на весенние сакуры!» 1 мес. читать Глава 135. «Народ, стоящий на коленях, никогда не поднимет головы. В этих горах водятся тигры» 1 мес. читать Глава 136. «Откровение пророчества! Откровение полного обзора карты! Вместе мы – чит истории» 1 мес. читать Глава 137. «Не спрашивай! Ответ – древняя сила Востока! Решающее сражение уже близко» 1 мес. читать Глава 138. «Чёрное железо – алое сердце. Встретимся в море» 1 мес. читать Глава 139. «Даже с готовым сценарием нельзя победить? Победа будет выжжена кровью и огнём!» 1 мес. читать Глава 140. «Пусть „Чжиюань“ откроет огонь! Смети их! Огонь! Огонь! Огонь!» 1 мес. читать Глава 141. «Палубные орудия! Нашими тяжелыми пушками Армстронга – огонь!» 1 мес. читать Глава 142. «Тактика изменилась! Они используют наш приём!» 1 мес. читать Глава 143. «Прославь предков! Верни домой Знамя Желтого Дракона!» 1 мес. читать Глава 144. «Сражайся! Не бойся! У флота есть хребет! Я люблю это Драконье знамя!» 1 мес. читать Глава 145. «Мужское дело – вернуться в саване! Смеясь, уйти в Желтые родники! „Чжиюань“ ещё стреляет!» 1 мес. читать Глава 146. «Огонь, к черту их всех! Как заставить гигантского кита проглотить Сеху?! Артефакт остановки времени!» 1 мес. читать Глава 147. «Чжиюань, в атаку! Разве в Великой Ся перевелись достойные мужи?!» 1 мес. читать Глава 148. «Господа! Слушайте рев дракона! Лазурный дракон извергает пламя, охраняя морскую границу!» 1 мес. читать Глава 149. «Хозяин идёт один доказать своё Дао! Великий океан станет нашей могилой» 1 мес. читать Глава 150. «„Чжиюань“ тонет? Не страшно – это всего лишь бой насмерть!» 1 мес. читать Глава 151. «Небо воздаст! Великая Ся отомстит! Знамя дракона всё ещё реет!» 1 мес. читать Глава 152. «Смерть без следа, смерть без могилы. Рискуя жизнью, добейся подвига!» 1 мес. читать Глава 153. «Похищение рыцаря? Остановка времени! Взорвать корабль!» 1 мес. читать Глава 154. «Рабочие? Десять лянов серебра – одна жизнь! У истории есть только один путь» 1 мес. читать Глава 155. «Встаньте! Не смейте становиться на колени! Жизнь рабочего тоже цена! Учитесь держать голову выше» 1 мес. читать Глава 156. «Разве ты не понимаешь, что жалостливый генерал – не генерал? В следующий раз спасём Мин!» 1 мес. читать Глава 157. «Пиррова победа? Сегодня страна плачет, но твоё имя возвысит водную армию» 1 мес. читать Глава 158. «Вернётся ли он снова меня отчитывать? Драконье знамя всё ещё реет» 1 мес. читать Глава 159. «Не смей порочить моих товарищей! На надгробии вырезан дракон» 1 мес. читать Глава 160. «Город, где тела лежат горами! В кровавом пруду – Царь Обезьян» 1 мес. читать Глава 161. «У корабля есть душа, у страны – траур. Душа, вернись, взгляни на моря» 1 мес. читать Глава 162. «Как ни украшай свинарник, всё равно свинарник! Господин, попробуем ещё раз» 1 мес. читать Глава 163. «Четвёртое перемещение: посадка в Императорском городе. Цин или Мин?» 1 мес. читать Глава 164. «Пусть предатели рвут моё тело, лишь бы невинный народ не пострадал. Спасти Великую Мин?» 1 мес. читать Глава 165. «Столько верных в Мин готовы умереть за страну. Держись – и она выстоит» 1 мес. читать Глава 166. «Давай же, руби мою голову – купи себе светлое будущее!» 1 мес. читать Глава 167. «Чума? Люди умирали и ели друг друга. Судьба не благоволила минцам» 1 мес. читать Глава 168. «Мой отец не тиран! Я согласна первой умереть за свою страну!» 1 мес. читать Глава 169. «Я не хочу быть рабом! Народ страдает – вина на мне!» 1 мес. читать Глава 170. «Голодаем, но у нас есть Чуан-ван! Без налогов, и все счастливы!» 1 мес. читать Глава 171. «Пираты охраняют врата, бандиты умирают за страну! Народ – и есть страна» 1 мес. читать Глава 172. «Народ нельзя убивать! Чиновников – можно! Кто защищает Мин?» 1 мес. читать Глава 173. «Грабежом спасём страну! Мечи против князей и сановников!» 1 мес. читать Глава 174. «В династии Сун был один Цинь Хуэй, а в вашей Мин их полным-полно!» 1 мес. читать Глава 175. «Армия Великой Мин недовольна жалованием! С полным жалованием – она непобедима! Чиновников – гражданских и военных – можно убивать всех» 1 мес. читать Глава 176. «Его здание рушится… Солнце и луна сияют ярко, родина озарена!» 1 мес. читать Глава 177. «Пока город не пал! По примеру императора Тай-цзу, все предатели должны умереть!» 1 мес. читать Глава 178. «Кровавый ветер… Жестоко и бесчеловечно? Резня чиновников?» 1 мес. читать Глава 179. «Брат мой должен стать Яо и Шунем! Народ, горы и реки, солнце, луну и звезды – я возьму на себя» 1 мес. читать Глава 180. «Масштаб слишком мал! Кроме Великой Мин, можно выбрать и Великую Шунь» 1 мес. читать Глава 181. «Страна в смертельной опасности! Боевой дух низок? Просто полумертвый больной» 1 мес. читать Глава 182. «Отряд смертников! Защитить Императора! Летучий генерал Драконьего города, железо врат и лед реки приходят в сны» 1 мес. читать Глава 183. «Предатель? Династия Мин того не стоит! Прошу, господин, пойдемте со мной сдаваться вождю повстанцев Ли Цзычэну!» 1 мес. читать Глава 184. «Народ живет в мире и достатке, дети растут в безопасности! Расцвет и падение династий несут страдания людям!» 1 мес. читать Глава 185. «Чтобы уничтожить Династию Мин! Сначала убейте меня! Летучий генерал Драконьего города все еще здесь» 1 мес. читать Глава 186. «Если я жив, я правлю Великой Ся; если я умру, я правлю Великой Мин. Один цунь киновари имеет величайший вес, тогда как семь чи доспехов – ничтожнейшая малость» 1 мес. читать Глава 187. «Одного поля ягоды! Ну и что, что династии сменяются? Над какой областью светит луна родины?» 1 мес. читать Глава 188. «Что мог Чжу Юаньчжан, смогу и я! Демон? Феникс вместо нефрита» 1 мес. читать Глава 189. «Помочь Чунчжэню прорваться! Приготовьте мне драконью мантию Великой Мин» 1 мес. читать Глава 190. «Не только у Императора и Великой Мин есть хребет! Пока светит луна, Мин будет жить!» 1 мес. читать Глава 191. «Зачем выходить замуж в семью Императора? Роман трех жизней – в пьесах не лгут!» 1 мес. читать Глава 192. Сначала разрешите обиды, затем думайте о солдатах и провианте! (Предмет: Замок Связанных Жизней) 1 мес. читать Глава 193. Императрица! Тощая лошадь… Кто окрасил инеем лес на рассвете? Всегда слезы расставания. 1 мес. читать Глава 194. Ну же! Кто отрубит мне голову и станет повелителем мира? 1 мес. читать Глава 195. Император Чунчжэнь схвачен, лидер повстанцев становится новым императором, и все наслаждаются счастливым временем. 1 мес. читать Глава 196. «Я обменяю свою жизнь на жизнь Его Величества! Спустя семнадцать лет красавица все так же подливает свежий чай» 1 мес. читать Глава 197. «Не слишком ли храбр Император Чунчжэнь? Обнажил меч, чтобы рубить врагов» 1 мес. читать Глава 198. «Двести шестьдесят лет всегда находились те, кто кричал: „Небесный Отец и Земная Мать, свергнем Цин, восстановим Мин!“» 1 мес. читать Глава 199. «Крестьяне платят зерном, а шэньши нет? К счастью, у Великой Ся есть Мятежный Князь» 1 мес. читать Глава 200. «Лучше умереть в глуши, чем сдаться! Честь Великой Мин – в простом народе, а не в знати» 1 мес. читать Глава 201. «У Великой Мин не было удачи, у Великой Шунь не было времени! Разоблачение близко» 1 мес. читать Глава 202. «Я вышел из простого народа, я видел эти изможденные лица и чувствовал вашу боль» 1 мес. читать Глава 203. «Подражая Тай-цзу? Едва сев на Драконий трон, судьбу империи не предскажешь» 1 мес. читать Глава 204. «Волки рыщут за заставой! Клыки обнажены! Шахматная доска мира пришла в движение» 1 мес. читать Глава 205. «Разве вы, господа, так далеки от нас? Приблизьтесь к ним с праведностью! Они наверняка не отвергнут нас даже в загробном мире» 1 мес. читать Глава 206. «Восемнадцатый год Чунчжэня Династии Мин? Город Цзянъинь, область Цзяннань!» 1 мес. читать Глава 207. «Десять тысяч человек едины в смерти, сохраняя триста ли земель Великой Мин» 1 мес. читать Глава 208. «Древняя пагода соседствует с Цзияном, крепость запирает великую реку! Единодушие и стойкость человеческой натуры» 1 мес. читать Глава 209. «У Династии Мин есть сдавшиеся генералы, но нет сдавшихся писарей; спасем Его Величество еще раз» 1 мес. читать Глава 210. «Зная, что невозможно, всё равно делать! Чьи кости погребены под этой бескрайней землей?» 1 мес. читать Глава 211. «Все преступления – мои! Народ Цзянъиня скорее умрет, чем сдастся!» 1 мес. читать Глава 212. «Последняя воля? Если Цин хочет жизней жителей Цзянъиня, я уничтожу сердце Цин» 1 мес. читать Глава 213. «Послание прохожим: не закрывайте нос, живые не пахнут так сладко, как мертвые!» 1 мес. читать Глава 214. «Враг у ворот, сдавайтесь и будете жить! Народ Цзянъиня обречен!» 1 мес. читать Глава 215. «Невинные дети стали разбойниками, тучные поля заросли бурьяном! Вся вина лежит на мне» 1 мес. читать Глава 216. «Я скоро умру… Молю весь народ объединиться и защитить Великую Ся!» 1 мес. читать Глава 217. «Цин хочет моей смерти в сорок лет! Я стану героическим духом, дабы процветали страна и семья» 1 мес. читать Глава 218. «Печальный конец, почтительный Император Династии Мин! Захватить труп, захватить труп Императора!» 1 мес. читать Глава 219. «Приветствуем возвращение Императора Чунчжэня династии Мин в город! Знамена реют на ветру, Великая Мин возрождается!» 1 мес. читать Глава 220. «Психологическая война? Каждый уезд подобен Цзянъиню, и каждый действует как Янь Инъюань» 1 мес. читать Глава 221. «У вас в руках мечи и копья, почему вы выбираете быть рабами покоренной нации?» 1 мес. читать Глава 222. «Он стерпел оскорбления жены и дочерей, осквернение могил предков. Чего бояться таких низких людей?» 1 мес. читать Глава 223. «Любые средства, кроме капитуляции! Останки Императора были разделены и скрыты» 1 мес. читать Глава 224. «Заслуги и грехи Его Величества – в его воле! Мы готовы нести вечный позор» 1 мес. читать Глава 225. «Остались лишь холопы, нет больше крови Цзянъиня! Цинская армия перешла ров» 1 мес. читать Глава 226. «Цзянъинь – насмерть! Цзянъинь – убивать врага! Цзянъинь – с хребтом!» 1 мес. читать Глава 227. «Кухарка с ножом, крестьянин с мотыгой! Весь город залит кровью Цзянъиня» 1 мес. читать Глава 228. «Вывезти завещание из города, собрать войска против Цин! Империя вновь отдана татарам» 1 мес. читать Глава 229. «Земляки, умереть первым – это счастье! Цзянъинь не боится стать городом-призраком» 1 мес. читать Глава 230. «Утопиться, сгореть, повеситься! Едины в верности до самой смерти! К счастью, еще есть Мин» 1 мес. читать Глава 231. «Столица все еще стоит, у Великой Мин есть еще семнадцать лет? Очередное спасение Династии» 1 мес. читать Глава 232. «Встреча с юношей? Тело тонкое, как бумага, виски белые, как иней» 1 мес. читать Глава 233. «Вас прислал Вэй Чжунсянь? Весь двор Великой Мин полон предателей!» 1 мес. читать Глава 234. «Убить или не убить Вэй Чжунсяня? Искать изъяны в яшме, искать Путь в нечистотах» 1 мес. читать Глава 235. «Делать деньги, делать деньги! Казна пуста, нужно добывать средства любыми путями» 1 мес. читать Глава 236. «Нужны реформы! Налоги взимать! Убийства вершить! Если страшно – вспомни Чжу Юаньчжана» 1 мес. читать Глава 237. «Вычистить коррупционеров! Умиротворить степь! Завербовать пиратов! Остров тот не упустить!» 1 мес. читать Глава 238. «Сначала сильная армия, потом война! Покорить Маньчжуров, овладеть черноземом» 1 мес. читать Глава 239. «Поднять руку, чтобы подлатать небо, напрячь тысячи способов и замыслов – всё ради долгой жизни династии Мин» 1 мес. читать Глава 240. «Поздняя династия Мин. Переписанная история! Новая жизнь императора Чунчжэня» 1 мес. читать Глава 241. «„Речь тысяч стратегий“ – солнцу и луне, горам и рекам надлежит покоиться на наших плечах» 1 мес. читать Глава 242. «Приказы сверху игнорируются, служба на словах – мятеж в делах. Возрождение Мин становится пустым звуком» 1 мес. читать Глава 243. «Сможете ли вы обернуть поток и подлатать небо ради династии Мин?» 1 мес. читать Глава 244. «Смерть императора Чунчжэня была предрешена судьбой, завершившейся восстанием и его гибелью за страну» 1 мес. читать Глава 245. «Раз за разом, вновь и вновь, тысячу и десять тысяч раз» 1 мес. читать Глава 246. «Истощённые силы, но небо не удержать! Трагедия страны, павшей не из-за слабого правителя» 1 мес. читать Глава 247. «Великая Мин пала при Чунчжэне, но погибла ещё при Ваньли! Прошёл век с её истинного конца» 1 мес. читать Глава 248. «Начать с удара по Чжу Цичжэню? Его отец задушил бы его ещё младенцем» 1 мес. читать Глава 249. «Сегодняшняя луна не та, что прежде, но та же луна сияла над древними! И вновь взошла яркая луна» 1 мес. читать Глава 250. «Оборона Столицы! Две тысячи бойцов не нашли дороги домой» 1 мес. читать Глава 251. «Сановники и воины готовы умереть, а простой люд и мастера – стоять до последнего» 1 мес. читать Глава 252. «Уверенность защитить Столицу! Выход из города, встреча господина Юя и сражение с врагом!» 1 мес. читать Глава 253. «Меч тяжелеет, сердце крепнет – и врагов можно сразить больше!» 1 мес. читать Глава 254. «Лучше умереть прямым, чем жить в позоре! Судьба страны – моя ответственность!» 1 мес. читать Глава 255. «Живой артефакт – чёрная кошка. Отведи меня в стан Ойратов!» 1 мес. читать Глава 256. «Нельзя сказать, что у Ин-цзуна совсем ничего не было… Как хватило Чжу Цичжэню наглости вернуться?» 1 мес. читать Глава 257. «Проникновение в лагерь, пожар и саботаж! Где найти стража у ворот?» 1 мес. читать Глава 258. «Бескрайний лагерь степи. А в белом шатре звучит музыка…» 1 мес. читать Глава 259. «Где ныне император Великой Мин? Кто стоит насмерть у границ, защищая страну?» 1 мес. читать Глава 260. «В стане врага пахнет вином и мясом, а на дороге лежат белые кости! Император пьёт золотое вино!» 1 мес. читать Глава 261. «Порох Минской династии! Цивилизация наших предков когда-то опередила весь мир!» 1 мес. читать Глава 262. «Народ – важнее всего, за ним государство, а правитель – ничто… ничто!» 1 мес. читать Глава 263. «Пятьдесят столпов империи, двести тысяч храбрецов – все пали из‑за тебя, и ты всё ещё жив?» 1 мес. читать Глава 264. «За родину умирать можно, но не по прихоти императора! И не император стучится в ворота!» 1 мес. читать Глава 265. «Не страшно, если кости в порошок сотрутся, лишь бы чистота осталась меж людьми» 1 мес. читать Глава 266. «Династия Мин – не Южная Сун! В Министерстве Войны не знают, что такое мир!» 1 мес. читать Глава 267. «Потомки восстания Цзиннань? Великолепная ложь.» 1 мес. читать Глава 268. «Куда излить эту горячую кровь? Пусть все люди будут сыты и согреты!» 1 мес. читать Глава 269. «Народ знает, кто честный чиновник! Мы готовы умереть за господина Юя!» 1 мес. читать Глава 270. «Чингисхан мёртв уже двести лет! Это вы воюете против империи!» 1 мес. читать Глава 271. «Думаете, у ханьцев нет героев? Вы достойны лишь есть сырое мясо и пить кровь!» 1 мес. читать Глава 272. «Хотите дать людям отдых – но кто убил императора Ин-цзуна?!» 1 мес. читать Глава 273. «Хочешь войны – тогда будем сражаться! Новый император взошёл на трон, и Династия Мин никогда не сдастся!» 1 мес. читать Глава 274. «Зачем притворяться слабыми, заставляя врага нас недооценивать? Выйдем из города и перебьём их!» 1 мес. читать Глава 275. «Кто отступит, не дождавшись приказа военачальника, – будет казнён! Кто не послушает, задние ряды казнят передние!» 1 мес. читать Глава 276. «Копьё сбило коня, топор отсёк руку и раскроил голову!» 29 дней. читать Глава 277. «Судьба страны выше моих сил; но грех цареубийства я возьму на себя.» 29 дней. читать Глава 278. «Сыны великой Мин готовятся к бою! Позади нас столица – отступать некуда!» 29 дней. читать Глава 279. «Сражайся – может быть шанс жить; беги – спасения не будет.» 29 дней. читать Глава 280. «Подмога пришла, есть надежда! Сыны династии Мин – не двуногие овцы!» 29 дней. читать Глава 281. «Лес под дождём, кости и кровь напитали траву! Даже цари могут лечь рядом!» 29 дней. читать Глава 282. «Небесное погребение или кремация? Отправить тебя к Вечному Небу!» 29 дней. читать Глава 283. «Головы подданных Мин катились, пока он братался с ойратскими князьями» 29 дней. читать Глава 284. «Во имя продления династии Мин его подвергли бы медленному изрезанию, но теперь он должен умереть» 29 дней. читать Глава 285. «Короткий клинок отсёк голову царя; порядок рождается от людей, хаос – от судьбы!» 29 дней. читать Глава 286. «Если выберусь живым – напомню: женщин нужно истреблять до конца!» 28 дней. читать Глава 287. «Жизнь за жизнь: за жизнь императора и долгую судьбу династии Мин!» 28 дней. читать Глава 288. «Встреча старого друга под снегом: „Как можем говорить, что нам нечего надеть? Мы делим одну одежду!“» 28 дней. читать Глава 289. «Над одним, под десятью тысячами: одинокий герой, несущий судьбу династии Мин» 28 дней. читать Глава 290. «Верный министр и могучий оплот: ради народа – мир, ради всех времён – покой» 28 дней. читать Глава 291. «Он не Цао Цао и не Дун Чжо! И всё же готов умереть ради страны!» 28 дней. читать Глава 292. «Дом, что лишь укрывает от ветра и дождя. Снег не кончался – и старый друг пришёл» 28 дней. читать Глава 293. «Кровь ещё тепла, ветер не выше! С чистым сердцем смерти не страшусь!» 28 дней. читать Глава 294. «Он – человек несгибаемой воли, мастер, чинящий Небо, а не книжный червь и не святая душа» 28 дней. читать Глава 295. «Будущий возродитель династии Мин. Ему всего десять… и ты убил его отца» 28 дней. читать Глава 296. «Кто сказал, что царский род безжалостен? А у рода Чжу всегда рождались люди влюблённые» 27 дней. читать Глава 297. «Ты ведь понимаешь меня? Я возьму на себя борьбу с врагами Шаобао Юя!» 27 дней. читать Глава 298. «Зимний пир, горячее вино и песня. Первая встреча с Чжу Цзяньшанем» 27 дней. читать Глава 299. «Пинок, что едва не сломал империю. Убей Шаобао Юя!» 27 дней. читать Глава 300. «Мир обижен и несправедлив! Я должен стать великим правителем династии Мин» 27 дней. читать Глава 301. «Я родился раньше тебя, а умру, когда умрёшь ты! Хочу и империю, и любовь!» 27 дней. читать Глава 302. «Заговорены ли все князья, министры и чужеземцы? Этот убийца – человек слова и меча!» 27 дней. читать Глава 303. «Словно небесный демон, нисшедший во плоти. Воистину – земной бог Тайсуй!» 27 дней. читать Глава 304. «Отсечение хребта. Под снегопадом приходит Безвременье.» 27 дней. читать Глава 305. «Сердце болит о дешёвом угле, хочу стужи. И с союзниками, и один, путь мой не одинок.» 27 дней. читать Глава 306. «Не демоны и чудовища – боги и духи сошли на землю, чтобы покарать злых!» 26 дней. читать Глава 307. «Служить государю – всё равно что тигру! Последний изменник, на востоке столицы» 26 дней. читать Глава 308. «Благородный муж умирает за знающего его, выхватывает меч и входит в Яньцзин! Есть вино – пей досыта, зачем же тревожить подземный мир?» 26 дней. читать Глава 309. «Тайна династии Великой Мин. Дело о лице-призраке! Туманная, дождливая улочка Цзяннани и девушка с бумажным зонтом» 26 дней. читать Глава 310. «Восьмой год эры Чэнхуа. Встреча под дождём – седые виски могучего генерала» 26 дней. читать Глава 311. «Переутомление приводит к болезни! Мои дни сочтены; кто возьмет на себя ответственность за взлет и падение династии Мин?» 26 дней. читать Глава 312. «Ты демон или божество? Даже династии не избежать круга перемен.» 26 дней. читать Глава 313. «Пусть никто не принесёт бумажных подношений – нам не привыкать к бедности, мы всё равно сделаем, что должны.» 26 дней. читать Глава 314. «Те, кто позже возьмёт на себя власть, проведут реформы ради мира и порядка, но будут давить и эксплуатировать учёных чиновников!» 26 дней. читать Глава 315. «Дорога Цяньтан, под прискорбным ветром и ливнем, что без конца заливает Сиху; Статуя Вэнь Тяньсяна» 26 дней. читать Глава 316. «Он станет министром, спасшим страну; усмирите, государь, воинственный дух свой!» 25 дней. читать Глава 317. «Народное благосостояние – неужели оно менее важно, чем дела императорского рода? Скверна власти и борьба за влияние – ради кого человек вступает на путь чиновника?» 25 дней. читать Глава 318. «Молюсь лишь о том, чтобы простой люд не стоял на коленях, моля о пощаде. Во времена Жэньсюаня настала золотая пора.» 25 дней. читать Глава 319. «Не боюсь быть сокрушённым в прах, пока мир останется чист и светел!» 25 дней. читать Глава 320. «Тех, кто предлагает отступить на юг, можно казнить; кровавая бойня у Врат Полудня; красный чиновник сжимает кулак!» 25 дней. читать Глава 321. «Огненная династия правит миром. Небо благословляет Великую Мин! Те, кто готовы изменить судьбу, собираются у городских стен!» 25 дней. читать Глава 322. «Не смейся над моим бедным мешком – мне есть на что опереться, мой меч упирается прямо в чистое небо!» 25 дней. читать Глава 323. «Цао Цао Великой Мин? Ван Ман Великой Мин? У Шаобао Юя есть легион убийц!» 25 дней. читать Глава 324. «Три героя Сиху? Шестьсот лет спустя, у городского кладбища, сквозь деревья снова слышен дождь!» 25 дней. читать Глава 325. «Закат над могилой Юэ Фэя. Вечерний свет омывает траву, лёгкий ветер сопровождает луну, рассказывая о верном сердце.» 25 дней. читать Глава 326. «Шестое путешествие сквозь время. Крики детей и женщин, и грубый, дикий смех!» 24 дней. читать Глава 327. «Двуногие овцы. Земледелие из резни, и на полях лишь белые кости да жёлтый песок.» 24 дней. читать Глава 328. «Я один против сотни; преимущество на моей стороне; тигр рвет стаю волков под мутным лунным светом» 24 дней. читать Глава 329. «Позор Цзинкан, пленение двух императоров! Бегите! Народ Хань – не двуногие овцы!» 24 дней. читать Глава 330. «Такова земля! Кто её спасёт? Сопротивляться Цзинь – значит принять смерть» 24 дней. читать Глава 331. «Ещё одна земля в пепле, как пух ивовый на ветру. Тяжёлая броня армии Цзинь – Железные пагоды» 24 дней. читать Глава 332. «Чтобы ударить в сердце врага; когда на кону страна и честь, разве дрогну я за жизнь?» 24 дней. читать Глава 333. «В следующей жизни стану не женщиной, а мужчиной! В армию – за родину и изгнание варваров!» 24 дней. читать Глава 334. «Тигр рычит, конь ржёт! Меч обнажён – когда освободятся земли Яньюнь?» 24 дней. читать Глава 335. «Мы должны противостоять Цзинь, вернуть Шестнадцать округов Яньюнь и спасти бесчисленные семьи по всей стране» 24 дней. читать Глава 336. «В атаку! Вперед! Не оглядывайся! Сегодня – отплатим за кровь!» 23 дней. читать Глава 337. «Позвольте узнать имя генерала? Танъинь, Юэ Фэй, Юэ Пэнцзюй» 23 дней. читать Глава 338. «Северный поход против Цзинь – всего лишь мечта? Прах в Даминфу, взор к Северной стене!» 23 дней. читать Глава 339. «До каких пор мы будем бежать? Вперёд нельзя – не победить, назад нельзя – не умереть с честью!» 23 дней. читать Глава 340. «Народ спасёт меня? А кто спасёт народ? Чжуская династия недостойна нашей верности!» 23 дней. читать Глава 341. «Южная Сун слаба, не способна возродить Хань! Император-полководец Юэ Фэй – ниспослан с небес» 23 дней. читать Глава 342. «Жизни чиновников дороже жизней простых людей? Некоторые из простых уже восстали» 23 дней. читать Глава 343. «Совершенный Замок Связанных Жизней. Замысел – убить императора Сун. Ваньянь Цзунфу» 23 дней. читать Глава 344. «Хочешь войны? Так и будет! Земля Сун и надежда народа не должны быть преданы!» 23 дней. читать Глава 345. «Коротким пронзить длинное. Конница врезалась в строй. Если обезглавить царевича – победим!» 23 дней. читать Глава 346. «Ещё до боя объявить поражение – разве не заслужили вы названия „двуногие овцы“?» 22 дней. читать Глава 347. «Герои минувших лет вернулись. Господа, выйдем из города – истребим врага!» 22 дней. читать Глава 348. «Горы предательски крутят тропы. Ловушка расставлена. Полководец, не спрашивай – просто веди врага в капкан!» 22 дней. читать Глава 349. «Реквизит „Ветка сливы“; даже тихий рай может стать землей, где кости истлевают» 22 дней. читать Глава 350. «Цзиньские разбойники думали, что мы – двуногие овцы; но сегодня мы едим плоть хуннов и пьём кровь варваров!» 22 дней. читать Глава 351. «Возьму голову цзиньца и сложу башню из черепов для своих родителей; голова маршала Цзинь – уже близка» 22 дней. читать Глава 352. «Время не ждёт. Лови миг! Рёв конницы Сун…» 22 дней. читать Глава 353. «С копьями и мечами, яростны как тигр, что пожирает тысячу ли; среди десятков тысяч – режут голову полководца!» 22 дней. читать Глава 354. «Быть ли побеждённым трусом или прославленным маркизом?» 22 дней. читать Глава 355. «Надпись на скале Яньжань ещё не высечена, и нет пути назад; раз нет пути домой – пусть эта равнина станет могилой!» 22 дней. читать Глава 356. «Готов стать авангардом! Не страшась смерти, я встречу миллионную вражескую рать» 21 дней. читать Глава 357. «Это стая волков; за одну голову – сотня лянов серебра?» 21 дней. читать Глава 358. «Дракон пронзает горло, тигр сечёт голову; оглянись на горы и реки – и возврати старую страну богов!» 21 дней. читать Глава 359. «Великая победа! Знамя рушит кагана – а кости остаются на просторах» 21 дней. читать Глава 360. «Набор войска: знатные бегут, бедняки умирают, народу почти не осталось» 21 дней. читать Глава 361. «Встреча единомышленников – мы побратимы; продай цветы в этой жизни, будь прекрасной в следующей» 21 дней. читать Глава 362. «Дайте мне знамя и голову разбойников – я отвлеку вражеские войска; сотня битв, а слава в прахе» 21 дней. читать Глава 363. «Три десятых искренних чувств; облик величав, кто сказал, что династия Хань исчезла?» 21 дней. читать Глава 364. «Умереть от стрелы или от сабли; стрела старого солдата решает исход!» 21 дней. читать Глава 365. «Кого они воспитывают – солдат или разбойников? Спокойно идти на смерть ради потомков!» 21 дней. читать Глава 366. «Юношеский задор старого солдата? Снимай старые доспехи и меч – вступай в новый лагерь рекрутов!» 20 дней. читать Глава 367. «Склон весь залит кровью, тела израненных раскинуты по земле; я, Ваньянь Учжу…» 20 дней. читать Глава 368. «Где честь императорского рода? На юг – за драконом! Артефакт: Двухвостый чёрный кот» 20 дней. читать Глава 369. «Машина по созданию генералов Великой Сун; забыть войну – значит погибнуть!» 20 дней. читать Глава 370. «Все в коварстве; от настоящего тигра можно уйти, но как укрыться от тигра, что ест людей?» 20 дней. читать Глава 371. «В свете стали головы падают, кровь брызжет от жажды битвы. Идём! Сражайся!» 20 дней. читать Глава 372. «Вся тварь, что дышит кровью, жаждет борьбы; Сун слаба – но не её сыновья!» 20 дней. читать Глава 373. «Сотрясти гору легче, чем армию Юэ; Великая Сун подаёт императору челобитную» 20 дней. читать Глава 374. «Десять лет подготовки; мятежное воинство с „Юэ“ на знамёнах спускается с неба, как божественная рать» 20 дней. читать Глава 375. «Пасть на поле брани – обычное дело; в войске Юэ были ли товарищи?» 20 дней. читать Глава 376. «Лучше замёрзнуть, чем рушить дом, лучше умереть с голоду, чем грабить; потому что мы богаты. Невероятно богаты!» 19 дней. читать Глава 377. «Десять лет скитаний под ночным дождём и светом лампы. Те ли это герои минувших лет? Те ли это боевые товарищи?» 19 дней. читать Глава 378. «Держа за руку Янь и Юнь – отомстить и служить родине! Немногие понимают моё сердце; кто услышит, когда струны порваны?» 19 дней. читать Глава 379. «Армия Юэ готовилась десять лет! Их решимость и боевой дух ощутимы даже в молчании!» 19 дней. читать Глава 380. «Армия Бэйвэй. Железные кони и леденящие реки приходят во снах. Операция „Отсечение головы“. Возврат утраченных земель.» 19 дней. читать Глава 381. «Сегодня решается жизнь и смерть. Месть и верность – кровь кипит, как штормовой прилив.» 19 дней. читать Глава 382. «Героев я зову братьями. Вручаю тебе всю армию – вернись с победой!» 19 дней. читать Глава 383. «Мечи и копья – ради кого они сражаются за мир? Прежде чем выйти в поход, нужно изменить саму Сун.» 19 дней. читать Глава 384. «Мы должны одержать великую победу и, что еще важнее, изменить свою судьбу; боевые песни должны звучать с Большим клинком» 19 дней. читать Глава 385. «Лук „Божественная Рука“. Повтори разворот! Снова в атаку! Проломи Железных всадников врага» 19 дней. читать Глава 386. «Свидетель возвращения Бяньцзина. В рядах Армии Бэйвэй один герой выходит на бой» 18 дней. читать Глава 387. «Замедлить время? Возвращаюсь к своим, неся голову генерала Цзинь» 18 дней. читать Глава 388. «Отрубить голову „Льва и Дракона“? Пустяки! Вы ещё не знаете, каким я был раньше!» 18 дней. читать Глава 389. «Кто падёт первым, тот узрит покой. Армия Бэйвэй вперёд – вернуть родную землю!» 18 дней. читать Глава 390. «С одним сердцем – какие злодеи не падут? Какие подвиги недостижимы?» 18 дней. читать Глава 391. «Лобовое столкновение кавалерии; топоры рассекали железную броню, клинки сносили головы, а боевой дух заполнил небеса!» 18 дней. читать Глава 392. «За добро отплачу верностью; помню гибель Родины и спрошу у неба: когда вернём земли?» 18 дней. читать Глава 393. «Броня трещит, кони падают, копья пронзают, топоры рубят – два демона армии Юэ!» 18 дней. читать Глава 394. «За безмерную добродетель господина Юэ – возьму копьё и погибну за него!» 18 дней. читать Глава 395. «Один в погоню – я не поверну! По сценарию ты должен был умереть.» 18 дней. читать Глава 396. «Призывные войска! Сценарий под скалой, искра, что зажжёт пламя.» 17 дней. читать Глава 397. «Достойны ли псы свободы? Кто знал, что прощание это – смерть; этот путь без возврата.» 17 дней. читать Глава 398. «Мы, ничтожные люди, не стоим дороже травы; живые едва цепляются за дыхание, мёртвые исчезают навсегда!» 17 дней. читать Глава 399. «Где наш источник Персикового Цвета? Даже простой человек способен изменить историю!» 17 дней. читать Глава 400. «Две тысячи лет резни и осад; безымянные кости вдоль дорог, лишь имена праведников переживают века!» 17 дней. читать Глава 401. «Мир принадлежит нам: императоры сменяются – чей черёд наступит завтра?» 17 дней. читать Глава 402. «Где справедливость на свете? Делами Чжунъюаня кто-то должен заняться!» 17 дней. читать Глава 403. «Даже пёс-император был когда-то мудрым правителем; вперёд, воины, свобода близка!» 17 дней. читать Глава 404. «Восстаньте, рабы голода и холода! Сражайтесь! Не будьте покорными овцами!» 17 дней. читать Глава 405. «От имени наших сограждан мы готовы отдать жизнь! Это последняя, отчаянная борьба!» 17 дней. читать Глава 406. «Пламя объяло город, следом за мной – взять царя, ждать больше некого!» 16 дней. читать Глава 407. «Режешь живых – как свиней? Увы, Поднебесная мертва. Очнись, не медли!» 16 дней. читать Глава 408. «Беда грядёт: даже герой падёт, не то что посредственность!» 16 дней. читать Глава 409. «Ветер и снег Фэнбо рассеяли мечту о северном походе. Вместе – через перевал Хэлань» 16 дней. читать Глава 410. «Будущая битва – союз с Ляо ради гибели Цзинь! Мечта генерала осуществится!» 16 дней. читать Глава 411. «Цзюнну не сражены – как вернуться домой? Десять лет труда: погибель или надежда?» 16 дней. читать Глава 412. «Слёзы падших иссякли в прахе варварских земель, и вновь они глядят на юг, ожидая царского войска. Быть может, сегодня их судьба изменится» 16 дней. читать Глава 413. «Что бы ни случилось, перехватите золотые пайцзы! Тот, чьи заслуги превосходят государя, редко доживает до покоя» 16 дней. читать Глава 414. «Двадцать лет мы копили силы, чтобы вновь идти на юг и пленить дракона; а двором Сун займусь я сам!» 16 дней. читать Глава 415. «Я отказываюсь следовать этой истории. Я очищу двор Сун!» 16 дней. читать Глава 416. «Убить государя, перейти Хуанхэ и помочь возродить старую Поднебесную!» 15 дней. читать Глава 417. «Убийство Юэ Фэя – зло, равное сожжению книг; оно разрушит людские узы сильнее, чем гибель Срединных земель» 15 дней. читать Глава 418. «Горящий сон Бяньцзина; Позор Цзинкана сегодня будет смыт!» 15 дней. читать Глава 419. «Родовое колдовство; Сун может пасть, но Поднебесная – нет!» 15 дней. читать Глава 420. «Потомки обязаны служить; взять Кайфэн, вернуть столицу!» 15 дней. читать Глава 421. «Юноша хочет стать императором? Кто восстановит Юньюнь – станет князем, кто изгонит северных варваров – обретёт царство!» 15 дней. читать Глава 422. «Кто продлевает жизнь Сун, а кто снова склоняет Китай?» 15 дней. читать Глава 423. «Не вынося свет дня, не в силах видеть, как невинное сердце омрачается тьмой, ханьская женщина проливает свои последние слёзы» 15 дней. читать Глава 424. «Император Сун умрёт этой ночью; убить монарха для них не впервой» 15 дней. читать Глава 425. «Тиран и изменники – не оставлять никого; пусть кровь их зальёт землю при свете солнца» 15 дней. читать Глава 426. «Небо и земля свидетели; кто умрёт за исполненное дело? Увы, поступок свершён, слова уже не искупят» 14 дней. читать Глава 427. «Ночь тёмна и ветренна – для убийства самое время; нож блестит, отражаясь в зеркале у придворной ивы» 14 дней. читать Глава 428. «Ты заслужил смерть! Если у неба есть сердце – оно возненавидит тебя; лишь твоя гибель спасёт мир» 14 дней. читать Глава 429. «Зачем склонять голову, юноша? Лучше встань и верни древний край!» 14 дней. читать Глава 430. «Я уничтожу династию Цзинь, очищу мир, усмирю мятежи и восстановлю славу предков» 14 дней. читать Глава 431. «Завещание? Преступления Цинь Хуэя вопиют к небесам – и десять тысяч смертей не искупят их» 14 дней. читать Глава 432. «Повелеваю усмирить изменников! Кто встанет на моём пути – будет считаться их сообщником и погибнет без пощады» 14 дней. читать Глава 433. «Противиться Цзинь – значит погубить мир? Предатель поёт лживые песни и принуждает государя опираться на врага» 14 дней. читать Глава 434. «Когда ты предал родину и стал шпионом Цзинь? Позволь же мне самому вписать твоё имя в историю» 14 дней. читать Глава 435. «Призрачная расплата! Крик Цинь Хуэя о невинности станет для потомков доказательством его лжи» 14 дней. читать Глава 436. «Это было привидение? Или истина, ясная как день? План продуман до мелочей, лишь коварный злодей остался незамечен» 13 дней. читать Глава 437. «Предатель убит, император повержен! Армия Юэ переходит реку – мир возвращается!» 13 дней. читать Глава 438. «Историей правят над правителями. Небо очищает землю великим дождём» 13 дней. читать Глава 439. «Рождённый во имя Юэ Фэя приносит мир; встретимся вновь, когда волосы побелеют» 13 дней. читать Глава 440. «Очистить Хэло, усмирить Янь и Чжао, разбить врагов в Лунчэне – и принять девять даров!» 13 дней. читать Глава 441. «Одно дело – лгать другим, но не лги себе. Генерал Юэ – здесь!» 13 дней. читать Глава 442. «Двадцать три года с нашей разлуки! Когда встретимся вновь с сединой в волосах, не будем говорить о старости и немощи!» 13 дней. читать Глава 443. «Четыреста тысяч верных в Яньбэе ждут, чтобы ты скорее перешёл реку и направил меч к северным равнинам Чжунъюаня!» 13 дней. читать Глава 444. «Полномасштабная северная экспедиция; как жалобен свет луны – всю ночь освещает проход и шестнадцать округов Юйянь!» 13 дней. читать Глава 445. «Сон о правителе и министре – пустое имя сквозь века; ослабла верность, кто возьмёт на себя долг чести?» 13 дней. читать Глава 446. «Сердце владыки переменчиво: как только заяц убит, лук прячут. Умереть за страну – не время; ныне река студена!» 12 дней. читать Глава 447. «Последний северный поход; кто разделит со мной сиденье? Лишь тихий ветер и ясная луна.» 12 дней. читать Глава 448. «Простой люд, где их дом? Перевес сил меняется – Цзинь приносит дары и склоняет голову!» 12 дней. читать Глава 449. «Жестокое рабское племя. После Цзинь пришли волки с севера» 12 дней. читать Глава 450. «Бич Божий, герои своего поколения. Сметая варваров – чтобы устранить беды грядущие!» 12 дней. читать Глава 451. «В смутное время люди хуже, чем собаки в мирное. Но мои воины – всё ещё люди» 12 дней. читать Глава 452. «Чиновники в шапках не похожи на людей. Варвары учатся власти денег. Северный поход приносит богатство» 12 дней. читать Глава 453. «Домашний арест. Кто б подумал – сердце в битве, а тело стареет в Поднебесной!» 12 дней. читать Глава 454. «Моя смерть принесёт миру покой; заслуги мои превысят заслуги моего государя, но он не станет во мне сомневаться; влияние моё затмит двор, но министры не будут меня страшиться» 12 дней. читать Глава 455. «Хочу, чтобы твои заслуги превзошли императорские, чтобы могуществом ты покрыл двор, и чтобы жизнь твоя была долгой и счастливой!» 12 дней. читать Глава 456. «Говорят, герой рода Цзюнь пал в древности, но кто унаследует его подвиги?» 11 дней. читать Глава 457. «Верным служителям не миновать суда, но истина явна; их души рвутся на тысячи частей!» 11 дней. читать Глава 458. «От старых генералов остались лишь единицы; а императором теперь становится тот, у кого сильнее конница!» 11 дней. читать Глава 459. «Пусть я повелеваю сто тысячами и возвращаю Юянь – всё равно это не сравнится с титулом чжуанъюаня!» 11 дней. читать Глава 460. «Вся одежда в крови, слёзы и пыль; вернуться домой после смуты – тоже горе» 11 дней. читать Глава 461. «Сердце крестьянина кипит, словно суп, а юные господа и князья веерами лениво обмахиваются!» 11 дней. читать Глава 462. «У династии Сун были торговцы апельсинами, у династии Цзинь – продавцы каштанов; вернём мир обратно миру!» 11 дней. читать Глава 463. «Жизнь мимолётна и невыразима; величайшая скорбь людская – разлука!» 11 дней. читать Глава 464. «Когда страна в опасности – умрёшь ли ты за неё? Без колебаний, даже ценой жизни!» 11 дней. читать Глава 465. «Письмо верности в тысячу слов; неожиданная встреча у Даминфу!» 11 дней. читать Глава 466. «Не победив – не остановлюсь; кто встанет против Северного похода – падёт!» 10 дней. читать Глава 467. «Жизнь, как ива на ветру; радость – мимолётна, печаль – мимолётна!» 10 дней. читать Глава 468. «Исторические записи. Восстановление державы Сун. Заслуживаешь ли ты быть безупречным императором?» 10 дней. читать Глава 469. «Новая история державы Сун. Возвращение шестнадцати округов Яньюнь спустя век» 10 дней. читать Глава 470. «Знамя „Юэ“ вновь реет над Эчжоу! Армия Бэйвэй осталась – но все её воины мертвы» 10 дней. читать Глава 471. „Искатель меча из ‹Отметки на лодке›. Весна и осень во сне – бегство за иллюзиями!“ 10 дней. читать Глава 472. «Позвоночник сломан, герои перебиты, остались лишь холуи, цепляющиеся за жизнь» 10 дней. читать Глава 473. «Лунный свет и неон: луна та же, люди иные. Потомок Юэ Фэя?» 10 дней. читать Глава 474. «Меня зовут Юэ Чжунчэ́н: живые – гости, мёртвые – вернулись домой» 10 дней. читать Глава 475. «Мое прямое сердце полно стыда перед прошлым и настоящим. Настоящая гробница Юэ Фэя» 10 дней. читать Глава 476. «Последний артефакт. Решающий шаг. Благодарю тебя, история!» 9 дней. читать
THE WORLD IS YOUR CANVA.
SO TAKE UP YOUR BRUSH
AND PAINT
THE WORLD
R E D