Готовый перевод Quantum Will / Квантовая Воля: Глава 106. Разрыв

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ван Шэнь, мы внутри, — раздался в рации голос Чжоу Кэ.

— Как обстановка?

— Пока ничего не обнаружили. Держим связь.

— Держим связь.

Увидев, что Ван Шэнь отложил рацию, Сюй Цзыцин бросил ему фруктовую конфету.

— Эта нормальная. Коричневую не ешь, на вкус как дерьмо.

— Угу.

Фруктовая конфета помогала Сюй Цзыцину сохранять спокойствие. Это была его привычка при работе со снайперской винтовкой. У каждого был свой способ успокоиться: кто-то курил, кто-то слушал музыку. Снайперская дуэль — это в первую очередь битва нервов.

— Если честно, я хотел встретиться с тобой ещё после отборочного дня, — сказал Сюй Цзыцин после небольшой паузы.

На главной дороге, которую он контролировал, было пусто. Длинное шоссе уходило вдаль. Утренний Лидо уже напоминал парилку. Крыша, на которой они лежали, была раскалена. Им приходилось терпеть не только жару, но и витавший в воздухе трупный запах.

Сюй Цзыцину даже показалось, что и закуски, которые притащил Толстяк, пропитались этим смрадом.

— Вот и встретились.

— Да, встретились. Немного неожиданно.

— Что в этом неожиданного?

— Трудно сказать, — уклонился от ответа Сюй Цзыцин.

После отборочного дня он навёл справки о Третьей школе Восточного округа. Более обычной школы было не найти. У них не было никакой системной подготовки учеников. По мнению Сюй Цзыцина, выпускники таких школ должны были быть похожи на Толстяка Цзи.

Даже если им и удавалось пробиться в Центральный округ, они быстро сдавались, не выдержав местного ритма. По сути, они жили в разных мирах. Его старшая школа была закрытого типа. Все, кто попадал в сборную, жили по армейскому уставу. Их быт был строго регламентирован, и кроме учёбы, у них было только одно занятие — тренировки.

Те, кто не выдерживал, вылетали из команды. Оставались только лучшие из лучших. И почти все ведущие школы лиги придерживались такой же системы.

Они свысока смотрели на таких, как Ван Шэнь, — бойцов без роду и племени. Но вчера вечером, увидев его в деле, Сюй Цзыцин понял, что этот парень — мутант среди них... да, как Искажённый. Например, сейчас он не мог понять, как человек, не прошедший специальной подготовки, может так хладнокровно лежать на этой раскалённой крыше.

— Если ты здесь только для того, чтобы отблагодарить Чжоу Кэ, то после вчерашнего вы в расчёте, — сказал Ван Шэнь. — Ты не в нашей команде, и продолжать так дальше для тебя невыгодно.

Даже он знал, что команды состояли из шести человек. Это было зарегистрировано ещё до начала экзамена. Даже если они в итоге найдут способ пройти испытание, победителем выйдет только одна команда.

Сюй Цзыцин усмехнулся и неожиданно сказал:

— Я здесь, чтобы занять твоё место.

— Что?

— Победителем станет только одна команда, но до этого момента роль капитана может перейти к другому, — откровенно заявил Сюй Цзыцин. — Не стоит недооценивать людей, Ван Шэнь. И особенно — нашего аналитика. Никто не знает, какие у Чжоу Кэ на самом деле планы.

Хотя Чжоу Кэ, передавая ему информацию, ничего не сказала, для игроков, прошедших городские соревнования, всё было ясно без слов.

Это был её запасной план.

— Если ты случайно погибнешь или окажешься не в состоянии вести команду вперёд, капитана сменят в одно мгновение, — сказал Сюй Цзыцин. — Ты силён, но не забывай, что тащишь за собой балласт. Если сложить ваши с Цзи Цюцзе способности, ты уже не кажешься таким уж выдающимся. И тогда такие, как я, тут же воспользуются моментом.

Мест в специальном классе было ограниченное количество. Более ста человек боролись за эти шесть мест, а Ван Шэнь в такой жёсткой конкуренции ещё и умудрился взять с собой отстающего.

Впрочем, Сюй Цзыцин не мог не восхищаться расчётливостью Чжоу Кэ.

Сейчас Ван Шэнь был формальным капитаном. Несмотря на её недовольство способностями Толстяка, ей всё ещё нужна была сила Ван Шэня, чтобы пройти практический экзамен. В конце концов, в бою Ван Шэнь стоил двоих. Поэтому, не зная его хорошо, она не могла поднять вопрос о Толстяке. А вот Сюй Цзыцин был «внештатным» членом, и она не могла запретить ему говорить всё, что он думает.

Она не зря оставила их наедине.

— Похоже, ты плохо знаешь Ци Ши и Ли Я, — продолжил Сюй Цзыцин. — Они не будут возражать против смены капитана. Не надейся на так называемую командную сплочённость. Иногда мир может перевернуться в одно мгновение. Так что, если хочешь избежать этого, постарайся не умереть.

— Спасибо за совет.

Спокойствие Ван Шэня удивило Сюй Цзыцина. Он был готов к тому, что после таких слов тот бросится на него с кулаками. Но Ван Шэнь лишь продолжил следить за заводом.

— Боюсь, тебя ждёт разочарование. Я не умру.

— Посмотрим, — ответил Сюй Цзыцин.

...

Тем временем, на заводе «Герте».

Чжоу Кэ в одиночку добралась до комнаты управления. Завод оказался не таким большим, как она думала. Внутри был лишь просторный склад и в его конце — гермодверь. На складе не было ни трупов, ни следов крови. Похоже, сотрудники эвакуировались заранее. Они спешили, оставив недоупакованные ящики с лекарствами.

В воздухе витал запах формалина — по крайней-мере, это было лучше, чем трупный смрад и кровь снаружи.

— Подождите, я попробую открыть вам дверь.

На мониторе она увидела Ли Я и Толстяка, подошедших к гермодвери. За ними следовали Хансен и Ли Сянь. Они с нервным видом озирались по сторонам.

«Подозрительно».

Но Чжоу Кэ не стала заострять на этом внимание. Система безопасности завода была несложной. Взломав её с помощью универсального ключа, она быстро подобрала пароль. Раздался щелчок, и тяжёлая стальная дверь медленно открылась, открывая вид на то, что было за ней.

Два лифта.

«Подвал?»

Чжоу Кэ ещё на подходе заметила, что у завода не было второго этажа, а значит, лифты могли вести только вниз. Она тут же попыталась переключиться на камеры нижнего уровня, но обнаружила, что все они отключены из-за отсутствия электричества.

— Чжоу Кэ, мы спускаемся, — сказала Ли Я по рации.

— Я вас вижу, но внизу камер нет, скорее всего, отключено электричество.

— Принято. Когда спустимся, я отправлю Толстяка с Хансеном за образцом, а сама с Ли Сянем попробую восстановить питание.

— Будьте осторожны.

— Не волнуйся.

http://tl.rulate.ru/book/157644/10694552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода